Рейтинговые книги
Читем онлайн Огненная проповедь - Франческа Хейг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 74

Глава 26

Я повернулась, чтобы сообщить об этом Кипу, поэтому, услышав крик мужчины, на миг решила, что он кричит на меня. Но звук быстро оборвался, и когда мы обернулись, то увидели, что его тело лежит распластанным на дороге. Под его шеей в пыли расползалось темное пятно.

Девушка все еще сжимала нож в руке. Не скрывая отвращения, она опустилась на колени и дважды обтерла лезвие о рубашку мертвого человека.

– Разве обязательно было убивать его? – спросила я.

Она всунула нож за пояс.

– А ты хотела, чтобы он распустил слух о том, что видел?

– А не могли мы его просто связать или что-то в этом роде?

– Его бы нашли. Или бы он умер медленно и мучительно от жажды. Я всего лишь сделала именно то, что ты сама собиралась, когда достала нож там, на дюнах. Тебе стоило бы поблагодарить меня.

Кип перевел взгляд с девушки на меня и обратно.

– О да, мы и правда благодарны. Теперь ты сможешь забрать всю награду себе.

– Нет! – Я сжала его руку и обратилась к девушке: – Ты – близнец Пайпера.

Я повернулась к Кипу.

– Помнишь ее нож?

– Нож, который она бросила в тебя пять минут назад? Трудно забыть.

Девушка прервала нас:

– Вы можете обсудить это позже. А сейчас вы должны помочь мне спрятать тело. – Она схватила его за одну ногу и потащила к краю дороги.

– Но ты права насчет моего брата, – бросила она мне, не оглядываясь.

Я кивнула и, наклонившись, взялась за вторую ногу. Когда девушка оглянулась, я увидела несколько маленьких ножей, висящих у нее за поясом.

– Что ты делаешь? – вскричал Кип. – Неважно, кто ее близнец. Она – Альфа. Разве Зак ничему тебя не научил?

Девушка подняла взгляд.

– Тебе лучше научиться держать язык за зубами, особенно насчет близнеца Касс, если хочешь, чтобы вы оба были в безопасности.

– Наша безопасность зависит всецело от тебя. Касс, она в тебя бросила нож, с ума сойти!

– Знаю. – Я выпустила ногу мертвого мужчины и подняла руку, показывая ему тонкий порез на костяшках, уже запекшийся. – Я должна была сразу понять – она ведь могла бы вонзить его прямо в руку. Но она едва оцарапала меня – просто выбила нож.

– Почему она вообще это сделала, если она на нашей стороне?

Она засмеялась.

– Ну, я прикинула ее шансы и сочла, что ничего толкового не выйдет, если она попытается. – Девушка бросила взгляд на тело мужчины. – И потом, мне не хотелось нападать на него, пока он держал нож у твоего горла. Так что, если ты закончил скулить, давай помогай нам покончить с этим.

Кип посмотрел на меня, но я уже снова взялась за ногу и вместе с девушкой мы потащили тело в сторону от дороги. Кип крикнул вслед:

– Хотя бы скажи, как тебя зовут?

– Зои, – ответила девушка. – А кто ты, я знаю. Сейчас набросай немного грязи на кровавый след. Если они придут с собаками, то, конечно, найдут его, но мы сможем выиграть немного времени.

Мы не стали выкапывать могилу, просто нашли яму от упавшего дерева – лучшее, что могли придумать в местности со столь скудной растительностью. Прежде чем мы забросали тело ветками, Зои проверила его карманы. Взмахом ножа перерезала шнур на шее, на котором висел маленький кожаный кошелек.

– Убить его было недостаточно – тебе надо еще и ограбить его? – спросил Кип.

– Если бы я не убила его, ты бы оказался в камере Совета к концу сегодняшнего дня. А когда они его найдут, хотелось бы, чтобы это выглядело как ограбление.

– Думаешь, они будут? Искать его, имею в виду, – спросила я.

Зои высыпала монеты из кошелька и убрала в карман. Пустой кошелек бросила рядом с мужчиной. Снова наклонилась и забрала нож из его руки.

– Непременно. Отсюда до города – меньше, чем полдня ходьбы. Правда, в связи с последними событиями они могут начать искать его не сразу.

Она передала нож Кипу, тот сморщился, но сунул его себе за пояс.

– С последними событиями? – спросил он.

Зои набросала несколько сломанных кустов поверх тела.

– Вчера проходили солдаты. Вдоль всего побережья передали сообщение, что на лодке могут причалить Омеги. За их поимку предложили награду. Так что большинство Альф на пятьдесят миль вокруг сейчас вас ищут.

– Именно нас?

Зои покачала головой.

– Нет, награду обещали за любого Омегу, что будет идти вдоль побережья. Этот идиот, – она швырнула последнюю ветку на его тело, – даже не знал, как ему повезло. Но Пайпер рассказал мне о вас, поэтому я знала, кого искать. Но даже если бы и не была полностью уверена, то все равно узнала бы нож Пайпера.

Она достала из-за пояса нож, который раньше выбила у меня из рук.

– Теперь носи его на поясе, – сказала она, протягивая мне нож. – Если что-то случится, у тебя не будет времени рыться в сумке.

Она в последний раз бросила взгляд на кое-как прикрытое тело.

– А теперь пошли.

– Почему Пайпер не рассказал нам о тебе? – спросила я, следуя за ней.

– А ты спрашивала его об этом?

– Нет, даже не знаю, почему…

– Зато я знаю. Потому что ты полагала, что Альфа не стал бы иметь с ним ничего общего. Особенно учитывая его взгляды и то, чем он занимается.

Я не стала с ней спорить.

– Но все равно, почему он мне не рассказал?

– Насколько мне известно, ты тоже не спешила поведать о своем близнеце.

– Это было слишком опасно, – вмешался Кип.

– Именно. Вот поэтому и мы не болтаем об этом. Я полезна, пока люди не знают, кто я и что делаю. Вы ведь думаете, что Альфы безжалостны к Омегам? Так вот они стали бы еще злее, узнай, что один из них работает на Ополчение. Даже те несколько человек на Острове, кто знал, не были от этого в восторге.

Остаток дня мы бежали везде, где только позволяла кустистая местность. Сначала мы вернулись к реке, туда, где причалили, затем направились вверх, к довольно густому лесу.

Когда солнце взошло высоко, мы прямо на ходу съели вяленое мясо, стряхнув песок. Но я чувствовала, как он скрипел на зубах. Мы едва разговаривали. Лишь изредка коротко обсуждали с Зои дальнейший маршрут. Только когда опустилась полная темнота и лес сгустился вокруг нас плотной стеной, мы остановились отдохнуть. Зои оставила нас на маленькой поляне, а сама отправилась к реке наполнить фляги водой. Справа до нас все еще доносился шум течения. Мы с Кипом присели на глинистую грязь и листья.

– Ты бы убила того парня? – спросил он меня. – Если бы достала нож.

Я пожала плечами.

– Я бы попыталась. Мне ненавистна мысль об этом – убить этого человека и его близнеца. Да и не знаю, смогла бы. Но я бы попыталась.

Некоторое время мы сидели в молчании, затем он снова заговорил:

– Откуда ты знаешь, что мы можем ей доверять?

– Иначе ты был бы сейчас мертв, это во-первых, – вмешалась Зои, возвращаясь на поляну. Она села на корточки напротив нас и бросила нам тяжелую флягу. – А во-вторых, откуда мне знать, что я могу доверять вам обоим?

Кип закатил глаза.

– Но ведь это ты искусно владеешь ножами.

Я нежно прислонилась к нему.

– Она и нам дала ножи, Кип.

– Пусть так, но мы оба знаем, что она нас уделает, если дело вдруг дойдет до драки.

– А теперь взгляните на это с моей точки зрения, – сказала Зои. – Раз в неделю я получаю сообщение от Пайпера с курьерским кораблем. Несколько недель назад он передал мне, что на Остров приплыли двое, причем самым невероятным образом.

Она привалилась к дереву спиной, рассеянно перебирая ножи на поясе.

– Что поразительно само по себе, поскольку прежде никто этого не делал без карты. – Быстрым и небрежным движением она метнула нож, угодив в дерево прямо за нами в футе над головой. – Затем я снова получаю от него весть, что он взволнован, так как один из прибывших оказался выдающимся провидцем, а это, как известно, величайшая редкость.

Кип хмыкнул.

– У меня сложилось впечатление, что именно так Пайпер думает о себе.

Зои не обратила внимания на его слова.

– Затем он прислал сообщение, что он узнал, кто твой близнец: наш давний друг Реформатор. Но на этой неделе ни сообщений, ни лодки в обычном месте.

Еще одно лезвие вонзилось в дерево, в точности под первым.

– Затем несколько дней назад начали высаживаться беженцы с Острова. Первые причалили здесь поблизости, другие – дальше к югу. Целый чертов флот, если верить слухам. И солдаты рыщут по побережью, предлагая награду за их поимку. Так что у меня есть несколько вопросов. – Третье лезвие просвистело над нами, и на этот раз так близко, что я почувствовала, как несколько волосков пригвоздило ножом к стволу дерева. – Был ли мой брат прав, волнуясь на твой счет? Не слишком ли это большое совпадение, что Совет обнаружил Остров сразу после вашего прибытия? И как так получилось, что вы оба высадились на берегу целые и невредимые, когда мой брат и остальные островитяне, возможно, убиты?

– Если ты та, за кого себя выдаешь, значит, Пайпер в порядке, – заметил Кип.

Она его перебила:

– Жив. Он жив, но существует огромная разница между быть живым и быть в порядке. Ты-то уж должен это знать. Пайпер рассказывал мне о резервуарах, в одном из которых она тебя нашла.

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 74
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Огненная проповедь - Франческа Хейг бесплатно.
Похожие на Огненная проповедь - Франческа Хейг книги

Оставить комментарий