– Если ты та, за кого себя выдаешь, значит, Пайпер в порядке, – заметил Кип.
Она его перебила:
– Жив. Он жив, но существует огромная разница между быть живым и быть в порядке. Ты-то уж должен это знать. Пайпер рассказывал мне о резервуарах, в одном из которых она тебя нашла.
Я дернула головой в сторону и, вздрогнув, высвободила прядь волос.
– Мы предупредили его, – сказала я. – Я почувствовала, что Совет готовится напасть на Остров, и сказала ему, что надо эвакуироваться. Пайпер сам отослал нас.
– Он мог бы использовать вас как заложников. Если вы те, за кого себя выдаете, – произнесла Зои.
– Мог бы, – признала я. – Многие члены Ассамблеи хотели, чтобы он так и сделал. А потом они хотели выдать нас Совету. Но Пайпер не стал. Так что вопрос не в том, доверяешь ли ты нам, а в том, доверяешь ли ты ему.
Зои пристально посмотрела на нас обоих, затем бросилась вперед. Кип успел лишь схватиться за рукоять, но она уже вытащила все три ножа из дерева и отступила назад.
– Если ты провидец, то знаешь ответ на этот вопрос.
Она сунула ножи за пояс.
– Время спать. – Она вытянулась на земле, повернувшись к нам спиной.
* * *
Я проснулась рано, но Зои уже встала и, сидя на бревне, чистила ножом большие грибы. Когда я присела рядом, Зои кинула мне пару грибов.
– Я еще кролика поймала, но мы пока близко от побережья, и разжигать костер слишком рискованно. Может, вечером.
Зои так сильно напоминала Пайпера, я даже устыдилась, что не сразу поняла, кто она. И дело не только в смуглой коже и густых черных волосах – не такая уж это и редкость. Удивляло то, как одинаково они держались. Как горделиво и дерзко вскидывали голову. Как плавно и в то же время решительно двигались. Их родство казалось абсолютно очевидным, даже когда они порознь. Глядя на нее, я понимала, почему рядом с Пайпером чувствовала себя в безопасности, несмотря на веские причины бояться его. Не знаю, как им удалось, но каким-то образом они остались близки. Схожесть их манер и движений говорила о близких отношениях, что длились годами. Отношений, которые были сознательным выбором и стали почти привычкой. Вспомнилось, что Пайпер сказал Кипу мимоходом, когда я подслушала их разговор на Острове.
Пожалуй, это могло объяснить, почему он предпочёл верить мне. При том, что Пайпер буквально всё расценивал с позиции практической пользы, и учитывая то, что требовала от него должность правителя Острова, он все это время тесно общался с Зои, а потому наверняка понимал, что значит относиться к своему близнецу не как к врагу. Мне казалось, что в этом смысле я одинока.
Когда я смотрела на Зои, мне казалось, что Пайпер совсем близко и, в то же время, очень далеко. Он угадывался в каждом движении своей сестры, отчего еще сильнее удручало его отсутствие. Глядя, как руки Зои ловко орудуют ножом, я вспомнила, как на прощанье Пайпер сжал мне плечо. Кип зевнул и повернулся на другой бок. Зои взглянула на него:
– Пайпер мне о нем тоже рассказывал.
– Через курьерский корабль? – спросила я.
Она кивнула.
– Совсем без связи Остров бы не продержался. Мы обменивались новостями о запланированных спасательных рейдах, отправляли предупреждения о береговом патруле. Последние несколько лет все больше Омег нуждалось в переезде на Остров.
Плюс поставка продовольствия, хотя последние пару лет они уже себя обеспечивали. Почти всё выращивали сами.
Над поляной повисло напряжение. Я вспомнила аккуратные пашни вокруг озера в низине, садики, разбитые на террасах, поля, покрывающие крутой склон кальдеры, козла на рыночной площади.
– Затем, – продолжила она, – с тех пор, как вы туда попали, все новости приходили только о вас двоих. Как вы туда добрались, не имея связи ни с одним из подпольных домов нашей сети. Что это значило для безопасности Острова.
– Думаю, что они нашли Остров тем же образом, – произнесла я. – Я имею в виду, Альф. С ними была женщина-провидец.
– Исповедница, – сказала Зои, и я кивнула.
Кип проснулся и сел. Затем поймал гриб, который ему кинула Зои.
– Сеть, которую ты упомянула, здесь на материке, – спросил он с набитым ртом. – Есть там другие Альфы?
– Это имеет значение? – спросила Зои.
– Кажется, для всех других Альф, что нам встречались…
– Я не похожа на других Альф, что вам встречались, – отрезала она, бросая ему еще один гриб.
– Спору нет, – согласился он.
– В любом случае, Исповедница работает на Совет, – сказала Зои. – Она доказала, что не всё так однозначно среди Альф и Омег.
– Это не совсем так, – возразила я.
Зои встала.
– Ты собираешься защищать ее?
– Нет, я имею в виду, что это не совсем так, как ты думаешь. Она не просто работает на Совет. Она более могущественна и всем заправляет. Может быть, не явно, но большинство нововведений, что сейчас происходят, – ее рук дело.
Зои жестом позвала нас подняться.
– Не только ее, насколько я слышала.
Мы медленно встали, и я накинула рюкзак на плечо.
– Не думай, что я согласна с тем, что делает мой близнец.
– Хоть что-то у нас общее, – хмыкнула Зои. – Но я не дала бы тебе уйти с Острова, как Пайпер.
Она кивнула в сторону реки.
– У вас есть пять минут, чтобы наполнить фляжки и умыться. Затем – в путь.
В ту ночь Зои решила, что мы достаточно далеко отошли от берега и можно развести костер. Привыкнув к неспешному путешествию с Кипом, я чувствовала себя измотанной безжалостным темпом Зои. В мерцающем свете костра Кип тоже выглядел усталым, хотя за день никто из нас не просил передохнуть или идти чуть медленнее. Напротив нас у костра сидела Зои и свежевала кролика. Я была благодарна ей за мясо, но не могла смотреть, как она сдирает шкуру. Вновь вспомнился мертвый охотник за наградой, его открытые, остекленевшие глаза и ровная рана на шее.
А позже, сытые, с жирными от мяса руками, мы сидели у костра и смотрели, как он медленно догорает, обращая сучья в пепел. Зои вычистила ногти одним из своих маленьких ножей. Кип внимательно наблюдал за ней, затем спросил:
– Целое искусство с этими ножами… Вы с Пайпером, должно быть, вместе этому обучились, верно?
– Это не совпадение, если ты это имеешь в виду, – ответила Зои, не поднимая глаз.
– Так вас не разделили? – Кип продолжил ее расспрашивать.
– Разумеется, разделили. Ты же видел у него клеймо.
Мы с Кипом кивнули. Я тотчас представила лицо Пайпера, как оно выглядело в последнюю ночь на Острове, забрызганное капельками крови.
– Я подумала, может, вы выросли на востоке, – отважилась я. – Говорят, там лучше обстоят дела. Что они не всегда изгоняют Омег. Или, по крайней мере, не так рано.
– Это раньше так было, – сказала Зои. – Но не сейчас. У нас с ними тоже налажена связь, так что время от времени получаем оттуда вести. Похоже, за последнее десятилетие или около того Совет внедрил свою политику и на восток. Даже в самые отдаленные поселения, на краю мертвой земли.
– А вы с Пайпером?
– Да, мы оттуда. Нас разделили позже, как ты и сказала. Ему было десять, когда родители отослали его.
Я посмотрела на нее.
– Тебе повезло больше.
– Конечно, никто меня не выгонял. – Она взглянула на нас и улыбнулась сквозь затухающий костер. – Но я сама ушла на следующий день.
Кип ответил ей улыбкой.
– Двое десятилетних – как вы жили?
Зои пожала плечами.
– Мы быстро научились – охотиться, воровать. Некоторые люди нам помогали. – Она вытянула руки и беззастенчиво зевнула, глядя на меня. – Все еще думаешь, что мне повезло?
– Да. – Я помолчала, потом добавила: – Ты осталась со своим близнецом.
Зои, хмыкнув, легла.
– Мне не кажется, что твой близнец стал бы отличной компанией.
– Поверь мне, – подхватил Кип. – Я уже не раз пытался донести до нее эту мысль.
Я закатила глаза.
– Я это понимаю. Но если бы всё сложилось иначе – если бы он не рос в постоянном страхе, то не был бы таким, какой есть. Это окружение сделало его таким. Вся эта система заставила Альф ополчиться против нас.
Кип прочистил горло.
– Не всех Альф, очевидно.
– Не торопись с высказываниями, – сказала Зои.
И снова ее широкая улыбка и блеск зубов напомнили мне о Пайпере. Позже, той же ночью, когда тьма полностью окутала всё вокруг, Кип спросил, куда мы бежим.
– Не подумай, что мне не в радость продираться в дикой спешке через лес днями напролет, но охота знать, какая у нас конечная точка.
– Вся округа кишит солдатами, жаждущими убить вас или что похуже, – ответила Зои. – И сейчас они подключили местных Альф. Так что нам нужно убраться подальше от побережья. Уж поверь, нет такого места в радиусе пятидесяти миль вокруг, где вы были бы в безопасности.
– Что мы идем подальше от побережья, я понял. А затем?
– Зависит от разных причин. У нас с Пайпером есть места встречи. Обычно мы встречаемся на побережье, но когда это небезопасно, выбираем другое место, на дальней стороне гор, куда он придет или отправит весточку… если сможет. Ну а потом – решать вам.