Рейтинговые книги
Читем онлайн The Way of the Warlock - Heiko2003

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 43

Гарри с облегчением вздохнул. Тишина. Дурсли куда–то уехали, и никого из орденцев в пределах видимости не наблюдалось. «Просто замечательно», — подумал юноша и стал подниматься наверх. Но едва он открыл дверь своей комнаты, какая–то сила грубо втащила его внутрь, а запирающие заклинания надёжно запечатали вход. Только после этого Поттер заметил Тонкс. Обычно спокойная и доброжелательная волшебница походила на разъяренную фурию.

— Мне очень жаль… — начал было Гарри, но брошенное Silencio лишило его возможности продолжать.

— Ну уж нет! Теперь буду говорить я, — с плохо скрываемым гневом прошипела Тонкс. — Глупый мальчишка! И нечего на меня так смотреть и строить из себя невинную овечку! Ведёшь себя как дитя малое, а не как мужчина. Хочешь, чтобы тебя считали взрослым? Так стань им!

Парень начал сердиться. Мало того, что ему не дали сказать ни слова, но и называют мальчишкой. Да как она смеет! Он уже давно не ребёнок! А ведьма продолжала, уже крича:

— О чём ты только думал, когда уходил отсюда?! Это из–за Сириуса? — добавила она уже немного спокойнее. — Я знаю, ты грустишь по нему и считаешь себя виновным в его смерти. Но, подумай, соваться тогда с Министерство было чрезвычайно глупо. И тебе, и ему. И взваливать на себя ответственность за действия крёстного тоже глупо. Этот дурак должен был оставаться дома, а не нестись сломя голову мантикоре в пасть! Считаешь, что тебе одному тяжело? Ошибаешься. Посмотри на Ремуса, его словно дементор поцеловал, он почти не разговаривает с тех пор, как… — Тонск судорожно вздохнула. — Даже твои друзья, которые и не знали–то Блэка хорошо, скорбят по нему. Великий Мерлин, он и моим другом был, и не только другом. Мир не вращается вокруг тебя одного! Я так больше не могу! — она не выдержала и разрыдалась. — А ты… меня усыпляешь, уходишь куда–то, шляешься до вечера. Да я чуть с ума не сошла — где ты, что с тобой. Идиот!

Вся злость Гарри испарилась. Осознание того, что он своим поведением причинял боль Тонкс и всем, кому был дорог Сириус, разом охладило его пыл. Юноша подошёл к волшебнице, прижал её к себе и принялся успокаивать, нежно гладя по спине. Почувствовав, что заклинание перестало действовать, он зашептал ей на ухо:

— Извини, я был эгоистом, не удосужившись подумать о других. Но… Всё в порядке. Меня никто не похищал, не пытал и даже не пытался убить. Я всего лишь побывал в Лондоне, улаживал свои дела. Это очень важно. Лично для меня и для всего магического мира. У меня и в мыслях не было обидеть тебя. Ты мне веришь? — Поттер отстранился и внимательно посмотрел в лицо девушки.

— Я не хочу потерять ещё и тебя, — всхлипнула та.

— Мне, правда, жаль. Прости!

Тонск кивнула, вытерла слёзы и удивлённо воззрилась на молодого волшебника.

— Гарри! Что ты с собой сотворил? — вскрикнула она.

— Ничего особенного, — юноша с невинным видом оглядел себя. — Новая причёска и татуировки. С каких пор посещение парикмахерской стало преступлением?

— Ну… выглядишь потрясающе, — смутилась девушка, но тут же её глаза расширились от ужаса: — Как ты мог сбежать? Тебя заколдовали! И ты так просто об этом говоришь?

— А чего усложнять. Это просто обыкновенное чудо, — усмехнулся Гарри.

— Не шути со мной, мальчишка! — пригрозила Тонкс.

Тот недовольно пожал плечами:

— Я уже сказал, что сожалею о том, как поступил с тобой. Ни больше, ни меньше.

«Ну что ты поделаешь с этим нахалом?» — она чувствовала, что Поттер не обманывает, но чего–то явно не договаривает. Ведьма устало опустилась на кровать. Парень присел рядом, странным образом ощущая настроение собеседницы, и, притянув девушку к себе, серьёзно произнёс:

— Ты должна знать, что я уже не ребёнок, — Тонкс хотела возразить, но Гарри остановил её. — Подожди, дай мне закончить. Возможно, я поступил самонадеянно, когда сбежал, обманув тебя. Конечно, ты вправе обижаться на меня. Все твои слова совершенно справедливы. Мне стыдно, что я, как последний эгоист, не хотел замечать боли и страданий окружающих меня людей. Спасибо, что открыла мне глаза на недостойное поведение. Я постараюсь всё исправить. И, заверяю тебя, сегодня я находился в полной безопасности. Безрассудные поступки — в прошлом.

— Но где ты был, Гарри, — немного успокоившись, поинтересовалась Тонкс: — и что делал?

— А вот этого ни тебе, ни кому другому знать не следует. Даже Дамблдору. Могу только сказать, это здорово поможет нам выиграть войну и расправиться с Волдемортом.

— Не доверяешь? — разочаровано спросила волшебница.

— Не в этом дело. Ты же состоишь в Ордене и обязана обо всём докладывать руководству. А мне очень важно сохранить мои дела в тайне от директора. Кстати, он уже в курсе, что меня не было дома?

— Нет. Ещё нет.

— Прекрасно! Иначе мне пришлось бы наложить на тебя Obliviate, — Гарри изобразил злобную гримасу.

— Ты не посмеешь! — испуганно закричала Тонск.

— Почему нет? Если от этого будет зависеть моя жизнь… Ладно, не тушуйся, — парень уже широко улыбался. — Думаю, ты не будешь кричать на каждом углу, чем занимается Мальчик — Который-Выжил, когда услышишь, что я тебе скажу, — Поттер задорно подмигнул собеседнице. — Я тут кое–что выяснил о своих способностях и понял — без твоей помощи не обойтись.

— И в чём будет заключаться моя помощь? — хмуро промолвила Тонск.

— Понимаешь, я частично метаморф. И хотел, чтобы ты научила меня пользоваться этим даром.

— Кончай шутить, — недоверчиво пробурчала ведьма.

— Да, нет же! Какие шутки. Чистая правда. Я стригся всего раз в жизни, лет в восемь. Тётка побрила меня почти наголо, а наутро волосы были как прежде. И всегда оставались такими, — Гарри коснулся пальцами своей головы.

— Уговорил. Буду молчать и учить тебя. Но с одним условием, — проговорила Тонск с коварной ухмылкой. — Ты посвятишь меня во все свои тайны.

— Это шантаж! Между прочим, уголовно наказуемое деяние, знаешь ли… — Поттер хмыкнул. — Не во все. Но кое–что расскажу. И покажу. Вот, — он протянул свою магическую карту, подтверждающую его статус совершеннолетнего волшебника.

— Однако, — ведьма со всех сторон изучала удостоверение, словно проверяя его подлинность.

— Неплохо, правда? — Гарри сиял, как начищенный галеон. — Но это большой–большой секрет. Поняла?

— Ага, конечно, — она хитро прищурилась. — А теперь выкладывай, много у тебя таких… сюрпризов?

— На всю жизнь хватит. Но не сейчас.

— Да успокойся ты, расскажешь, когда будешь готов, — Тонкс понимающе кивнула. — Знаешь, в школе я тоже была в центре внимания, — вдруг сказала она. — И никого не заботило каково мне. Так что я прекрасно понимаю твои чувства, — не неё нахлынули грустные воспоминания.

— Расскажешь? — попросил юноша. Его дар эмпата, раскрывшийся после снятия магического блока, подсказывал, что девушка вновь переживает свои не лучшие воспоминания.

— Да и рассказывать–то нечего, — пожала плечами Тонск. — Парни начинали со мной встречаться. Сначала всё было хорошо, а потом… В общем, им была не я нужна, а то, что я могла из себя сделать. Пышногрудая длинноногая блондинка — идеал чуть ли не всех подростков. А истинное обличье никого не интересовало. Что уж говорить о моём внутреннем мире!

Солёные капельки снова потекли по щекам волшебницы. Гарри, повинуясь внезапному порыву, обнял и нежно поцеловал её.

— Какая ты настоящая? Покажи, я хочу знать, — он немного отстранился.

— Ты уверен? — в глазах Тонкс заплясали весёлые огоньки, и она тут же поменяла свою внешность. Перед Поттером снова сидела та девушка, которую он видел утром в саду.

— Я так и думал, — Гарри провёл рукой по каштановым волосам. — Ты была именно такой, когда спала.

— И? Тебе не понравилось? — спросила Тонск неуверенно.

— Почему же? Очень даже ничего, — юноша тянул время, рассматривая сидящую рядом ведьму. Потом не выдержал: — Ты просто не представляешь, какая ты красивая. Все те, кто хотел тебя изменить, были просто слепы. И они уж точно не заслуживали такой заботливой, умной и милой девушки, как ты.

Волшебница кинулась к Гарри и крепко обняла его.

— Спасибо! Ещё никто мне не говорил такого, — воскликнула Тонск и добавила нерешительно: — А… у тебя есть подружка?

— Нет. И тебе это известно. Разве не так?

— Ну… Я подумала, может тебе кто–то нравится?

Юноша задумался и отрицательно покачал головой:

— Сомневаюсь, что кого–то интересую я, а не моя слава Мальчика — Который-Выжил. Да к тому же быть со мной опасно. Волдеморт преследует меня и будет охотиться на тех, кто мне близок и дорог, чтобы добраться до меня. Я не хочу лишних жертв, их и так слишком много.

— Гарри! Не надо принимать решения за других. Люди должны сами выбирать свою судьбу и отвечать за свои действия. Твои друзья никогда тебя не бросят, чем бы им не грозило общение с тобой, — с жаром возразила Тонск. — И… я… я… — она смущенно замолчала.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 43
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу The Way of the Warlock - Heiko2003 бесплатно.

Оставить комментарий