Рейтинговые книги
Читем онлайн Дом с привидениями - Дж. А. Конрат

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 70
на месте до их прихода.

Дункан сразу же забрался в фургон и залез на водительское сиденье. Он запер обе двери и закрыл окна, снова включив верхний свет.

Как только свет включился, что-то выскочило с заднего сиденья и напало на Дункана со скальпелем, вонзив его в плечо мальчика.

Глава 52

Том

Торбл держал раскаленное тавро перед носом Тома.

- Это жидкое дымящееся дерьмо, которым я намазался, чтобы вонять как поджаренный Стерджис Батлер, полное фуфло. Я имею в виду, что это, кажется, здорово пугает людей. Но запах не тот. Как я уже говорил тебе сегодня в тюрьме, настоящий запах горящей плоти гораздо вкуснее.

Торбл разорвал рубашку Тома, обнажив его грудь. Как только он отступил назад, Том ударил ногой, пытаясь выбить тавро из его рук.

Он промахнулся.

- Серьезно? - сказал Торбл, явно дурачась. - Это был весь твой план? Как долго ты его вынашивал?

- Как только понял, что ты такое, - признался Том.

- Это было жалко, чувак. Я имею в виду, мне даже стыдно за тебя.

- В моем представлении все выглядело лучше.

- Как это?

- Я пнул твою железяку, она взлетела в воздух и прожгла мою веревку, освободив меня.

Торбл кивнул.

- Это было бы весьма кинематографично. Но вместо этого нам придется довольствоваться этим.

Когда тавро коснулось груди, Тому показалось, что сам дьявол коснулся его, и прожигал своей ладонью в нем дыру. Он и раньше испытывал боль. Сильную боль. Как обычный человек он испытывал те боли, с которыми сталкиваются все. Зубная боль. Боли в спине. Ушные инфекции. Камни в почках. Удары по яйцам.

Это же было хуже, чем вся та боль, которую он испытывал за всю свою жизнь.

Это было чертовски больно.

В следующее мгновение Том понял, что его бьют по лицу. Когда он очнулся, боль, казалось, только разгоралась.

- Ты потерял сознание, - сказал Торбл. - И ты плачешь. Это действительно разочаровывает, Том. Разве не ты должен быть героем? Тот, кто бросается спасать положение?

Тавро вернулось в печь. Том весь дрожал, и слезы не прекращали литься из глаз.

- Ты чувствуешь этот запах? - Торбл глубоко втянул воздух носом. - Это ты. Разве это не самый сочный запах? Признаюсь, когда я делал это с одной шлюхой, запах был настолько сильным, что у меня потекли слюнки. Я постараюсь воздержаться от этого с тобой, детектив. Мне бы не хотелось вести себя неучтиво. Но если у меня будет минутная слабость, надеюсь, ты меня простишь.

Том продолжал смотреть на печь.

- Не волнуйтесь, Том. Скоро все будет готово. Чугун хорошо держит тепло. Если тебе не терпится, я могу нагревать два тавро одновременно, так что один из них всегда будет горячим. У меня также есть щипцы, мы можем попробовать. Ими можно вырвать немного плоти, одновременно прижигая рану, чтобы остановить кровь и дать тебе больше времени для наслаждения болью.

Торбл подошел и легонько ткнул Тома в его ожог.

- Думаю, это оставит шрам, детектив. То есть, останется, если ты проживешь достаточно долго, чтобы он зажил. Должен сказать, что сейчас ты выглядишь очень испуганным.

Торбл придвинулся ближе.

- Неужели тебе совсем нечего сказать, Том? Не мольбы? Никаких угроз? Не волнуйся, скоро. Скоро ты заговоришь. Расскажешь мне все о своей жизни. Попытаешься вызвать мое сочувствие. Попытаешься отвлечь меня. К концу дня я буду знать о тебе все. Твои надежды и мечты. Твои страхи. Все маленькие секреты, которые ты стеснялся рассказать даже своей возлюбленной. Это сближает, Том.

Затем Торбл высунул язык и медленно лизнул ожог Тома.

- Прости. Не смог удержаться. Но это очень вкусно. Ты тоже сможешь ощутить этот вкус, когда тавро окажется на твоих губах.

Торбл вернулся к печи, а Том почувствовал, как внутри него поднимается крик. Крик, если бы он вырвался наружу, продолжался бы до тех пор, пока не пропал бы его голос.

- Мистер Торбл, вы срочно нужны.

Доктор Форенци вернулся в комнату. Он выглядел взволнованным.

Торбл нахмурил брови.

- Зачем?

- У нас незваные гости, и они создают некоторые проблемы.

- Как насчет всех ваших суперусовершенствованных машин для убийства? Почему бы вам не позвать их на помощь?

- Необходимо задействовать всех, мистер Торбл. А теперь, пожалуйста, пойдемте со мной.

Торбл послал Тому воздушный поцелуй, а затем последовал за Форенци из комнаты.

Том всхлипнул, а затем обдумал свои возможности. Насколько он мог судить, у него был только один выход. Попытаться ногами вытащить одну из капельниц из аппарата диализа, а затем надеяться истечь кровью до возвращения Торбла.

Довольно дерьмовый вариант. И хотя это было предпочтительнее, чем быть замученным до смерти, Том еще не был готов сдаться. У него еще было время, а, значит, была и надежда. Если был хоть малый шанс выбраться отсюда живым и снова увидеть Джоан, он должен был воспользоваться этим шансом. Даже если это означало несколько дней невыносимой агонии.

О чем я, блядь, думаю?

Том оттолкнулся, зажал трубку пальцами ног и выдернул ее. Затем у него началась гипервентиляция, и сердце забилось быстрее, выкачивая кровь из тела с большей скоростью. Если ему повезет, он окажется в гиповолемическом шоке[55] до возвращения Торбла.

- Том!

Он посмотрел на дверной проем и увидел Мони, Фрэнка и Сару.

- О, Боже, - закричала Мони. - Ты весь в крови!

- Хорошо, что вы пришли вовремя, - сказал Том. - Поторопитесь и освободите меня.

Ни у кого не было ножа, но Том рассказал им о своей первоначальной идее - прожечь веревку металлом. Мони удалось развязать ему руки и снять капельницы, и доктор Белджам предложил ему героин.

Том отказался.

- Я в порядке, Фрэнк. Где остальные?

- Мы потеряли Деб. Мэл отправился на ее поиски.

- Хорошо, мы поищем их, а потом уберемся отсюда.

Какую бы антипатию Том не испытывал к тавро, он взял его с собой как оружие, и они бросились на поиски выживших.

Глава 53

Фрэн

Гав шел впереди, следуя за запахом по коридору, Матисон подгонял его, а Фрэн следовала в двух шагах позади. Она прикрепила фонарик к стволу своего AR-15, освещая путь, пока они пробирались в недра Дома Батлера.

Дом был жутким, это уж точно. Мэл и Деб продолжали рассказывать о том, что происходило этой ночью, и Фрэн была рада,

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 70
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дом с привидениями - Дж. А. Конрат бесплатно.
Похожие на Дом с привидениями - Дж. А. Конрат книги

Оставить комментарий