Рейтинговые книги
Читем онлайн В канкане по Каннам - Венди Холден

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 125

— Чтоб мне провалиться! Я думал, что никогда не заставлю этот толчок работать. Боже, он опять валяется? — Кен остановился рядом с распростертым на полу телом Крайтона.

— Кен! — воскликнула Селия.

Он широко улыбнулся и, пританцовывая, направился к ней.

— Как дела у моей шалуньи? — нежно прошептал он, уткнувшись носом в шею Селии.

— Очень голодна, раз уж ты спрашиваешь, — улыбнулась Селия. — Говоря твоими словами, я словно Хэнк Марвин…

Кейт удивленно наблюдала за ними. Судя по всему. Селия помешалась на этом маленьком нелепом человечке. Это было необъяснимо, даже учитывая все ее проблемы с Лансом.

— И я, — поддакнул Кен. — Мне нужен ленч. — Он оглянулся, оценивая обстановку. С легкостью, которая появляется от постоянной практики, Тролль поднял Крайтона на ноги и пытался прислонить его к стене. — Может, поедим здесь, в «Фолти-турс»,[24] ха-ха!

Кейт с содроганием вспомнила шеф-повара. Селия тоже засомневалась:

— А здесь хорошо кормят?

— Понятия не имею, но почему бы нам не попробовать? Эй, друг! Можно меню? — позвал он Тролля и добавил, после того как тот что-то пробормотал в ответ: — Что он сказал?

— Что у них нет меню, — перевела Селия. — Нет, в самом деле, ну что это, за ресторан? Он говорит, что подойдет и расскажет нам о блюдах, когда у него будет свободная минутка.

— Свободная минутка? — повторила Кейт. — Но он ведь ничего не делает, просто сидит с несчастным видом.

— Да, дорогая, и мы должны это терпеть.

Наконец Тролль освободился. У него была своеобразная манера обслуживания — приблизившись с сердитым видом, он с грохотом опустил волосатые руки на стол и недовольно сообщил, какие блюда имеются в наличии. Всем своим видом он давал понять: «Соглашайтесь или убирайтесь», — а его невысказанные рекомендации предполагали последнее.

— Сначала паштет, потом ягненка, — решился наконец Кен, после того как Тролль, раздражаясь все сильнее, несколько раз повторил все меню. Он не стал ничего записывать, просто смерил Кена презрительным взглядом и повернулся к Селии.

— Мне то же самое, пожалуйста, — пискнула она.

— Я ничего не буду, — торопливо сказала Кейт. — Я ухожу через минуту.

Тролль вернулся и бросил на стол столовые приборы.

— Самообслуживание! — ухмыльнулся Кен. — Вы представляете? Вот это да! Один Бог знает, что это будет за жратва!

Напротив Кена появился суп в тарелке размером с таз.

— Но я ведь заказывал паштет, — пожаловался Кен в широкую спину Тролля, удалявшегося от них с равнодушным видом.

Кейт с удивлением заметила, что суп Кена выглядит очень аппетитно. Честно говоря, он казался безукоризненным: сочные белые бобы, зеленые кусочки цуккини, оранжевая морковь, поверх всего — зеленоватая пленка масла из базилика.

— Это ведь овощной суп с базиликом? — спросила она, поняв, что им подали одно из знаменитых блюд кухни Прованса.

— Понятия не имею, но очень вкусно! — Кен, который к этому моменту уже принялся за еду, схватил салфетку, чтобы вытереть ароматные капли, стекающие по подбородку.

Кейт наблюдала, как полоски сыра, которыми был посыпан горячий суп, растягиваются и рвутся — настолько быстро двигалась ложка Кена.

Селия подняла голову от тарелки цуккини в сливочном соусе:

— Честно говоря, вкус просто фантастический!

В течение нескольких минут тишину нарушали лишь стуки ложек и одобрительные возгласы.

— Итак, Кейт, что такая милая девушка, как ты, делает здесь? — Кен промакивал почти пустую тарелку ломтем свежего хлеба.

— Пишу роман, — недовольно пробормотала она.

— Роман, правда?

— Именно.

— А какой? Детектив? Криминальную историю?

— Нет, скорее, о любви. — Хотя можно ли назвать «Жиголо с севера» историей любви? Скорее, это история страсти. Но она не собиралась рассказывать ему об этом. Судя по всему, со страстью у него все в порядке.

Когда волосатая рука Кена оказалась на бедре Селии, Кейт решила, что засиделась в баре, и поднялась из-за стола.

— Романы, — произнес ей вслед Кен, — у меня на них не хватает времени. Читал тут одну книгу, так там такие непристойности. Понимаешь, о чем я?

Кейт кивнула. Она отлично его поняла. Ведь и в ее романе их было немало.

Глава 14

Кейт вышла из бара. На улице было очень жарко, и она как будто наткнулась на стену из горячего воздуха. Голубые зонтики кафе на другой стороне площади не только обещали тень, но и наводили на мысль о чашечке кофе. Там можно было посидеть и неспешно перекусить, наблюдая, как на площади кипит жизнь.

Но свободных столиков в кафе «Дела пляс» не оказалось — англичане в желтых бейсболках оккупировали почти половину всех стульев. Теперь уже не оставалось сомнений, что они кого-то ждали.

Остальные места были заняты состоятельными путешествующими парами, которым явно нечего было сказать друг другу. Кейт замешкалась у входа и отступила, пропуская измученного официанта, который, пошатываясь, нес заставленный тарелками поднос размером с колесо от телеги.

— Пардон, — пробормотала она, — пардон.

— Извини… — Внезапно из-за одного из столиков в крайнем ряду поднялся темноволосый молодой человек в красной рубашке. — Если хочешь, присаживайся — через минуту я ухожу. — К удивлению Кейт, он говорил по-английски. Неужели так заметно, что она иностранка? Возможно. Бледная кожа, покрасневший нос, волосы мышиного цвета… И конечно же, присущая всем англичанам несколько скованная манера общения.

Молодой человек выглядел лет на двадцать пять, у него были карие глаза, взъерошенные темные волосы и худое уставшее лицо, заросшее щетиной.

— Спасибо! — Кейт осторожно присела на стул напротив него и взяла меню.

— Хочешь есть?

— Ужасно.

— Тогда ты пришла не по адресу. Здесь только кофе сносный. И то лишь потому, что его подают быстрее, чем там, — он кивнул в сторону отеля.

— Но это же кафе?

Он пожат худыми плечами:

— Судя по вывеске, да. Но еда здесь отвратительная. Пресная, безвкусная… Непрожаренные сандвичи, увядшая зелень в салатах. Тебе следует попробовать что-нибудь в пекарне на углу.

Кейт вспомнила витрину той пекарни. Пицца с помидорами, толстые куски яичного торта с прожилками шпината, золотистая корочка лотарингских пирогов, совершенно непохожих на те бледные, непропеченные и дурно пахнущие, которые она помнила с детства.

— Но если здесь плохая еда, почему это кафе так популярно?

— Потому что нет конкурентов. — Он кивнул в сторону отеля.

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 125
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу В канкане по Каннам - Венди Холден бесплатно.
Похожие на В канкане по Каннам - Венди Холден книги

Оставить комментарий