Рейтинговые книги
Читем онлайн Найденные ветви - Чарльз Табб

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 77
приедет и привезет Линду.

Джек открыл дверь. На крыльце стояла брюнетка примерно его возраста и выглядела потерянной.

– Простите. Мне дали этот адрес, чтобы встретить кое-кого на вечеринке. Это нужное место?

На ее лице было написано, что она ждет, когда Джек скажет, что она стала жертвой розыгрыша.

– Вы Сэди?

Ее выражение сменилось с сомнения на шок.

– Да. Том Гордон здесь?

– Да. На самом деле, вечеринка в его честь.

Джек опустил глаза и увидел хорошенькую девочку с темной челкой, выглядывающую из-за бедра матери.

– А ты, должно быть, Линда, – сказал Джек, протягивая ей руку.

Девочка смотрела на нее, пока мама не сказала:

– Давай, милая. Пожми ему руку.

Девочка застенчиво взяла ладонь Джека, и он воспользовался возможностью проводить ее в дом.

В прихожую вышел Том.

– Привет, Сэди. Я рад, что ты приехала.

– Я думала, ты надо мной пошутил, когда подъехала и увидела этот дом.

Джек представился:

– Я Джек Тернер. Защищал Тома от обвинений в вооруженном ограблении.

– Благодаря ему я на свободе, – сказал Том. – Он доказал, что я не мог этого сделать.

Не обращая внимания на взрослых, Линда шагнула из прихожей в гостиную.

– Ничего не трогай, – крикнула ей вслед Сэди.

– Все в порядке, – сказал Джек. – Она ничего не повредит, и у меня нет слишком дорогого, чтобы бояться, что она это сломает.

Сэди заметно расслабилась, и Том проводил ее в гостиную, где представил Чаку и Дженни.

Позже, когда все ушли, Джек повернулся к Тому и сказал:

– У меня есть работа для тебя.

– Какая, босс?

Джек не был уверен, что может привыкнуть к тому, что его называют боссом, даже если это было в знак дружеского расположения, но смирился, потому что это было лучше, чем большинство слов, которыми Том награждал его в прошлом.

– Помнишь, я рассказывал о том, что мне надо, чтобы ты последил за кое-кем? – Том кивнул. – Так вот, нужно начать с завтрашнего утра. Тебе надо следить за ним, чтобы тебя не заметили. Как думаешь, справишься?

– Без проблем. Я уже делал такое.

– Это не кто-то, за кем ты хочешь просто приглядывать. Тебе придется быть неприметным и не позволить ему даже заподозрить, что ты за ним следишь.

– Я смогу. Не беспокойся.

– Ты знаешь, кто такой Кит Бреслин?

– Нет.

– Он крупный дилер запрещенных веществ. Мне надо, чтобы ты следил за ним и сообщал мне, особенно если он воспользуется телефоном-автоматом.

– Ладно. Мне бросать слежку, когда он это сделает, и сразу найти тебя или продолжать?

– Продолжай следить за ним и записывай все места, куда он ходит, какими бы заурядными они тебе ни казались. Будешь заканчивать в одиннадцать и встречаться со мной каждый вечер. Сразу же приезжай ко мне и докладывай.

– Что, если в этот день я ничего не увижу?

– Все равно докладывай.

– Хорошо. Буду заканчивать в одиннадцать вечера. А во сколько начинать?

– В семь утра.

– Ого. Это длинный день.

– Не переживай. Я буду платить тебе восемь долларов в час и в полуторном размере за каждый час сверх сорока часов в неделю. Все, что тебе надо, – проследить за этим парнем, сфотографировать, если он будет делать что-нибудь подозрительное, и не попасться ему на глаза. Это больше чем минимальная зарплата. Надеюсь, тебе не потребуется следить за ним дольше пары дней.

– Что я буду есть?

– У меня есть рации. Сообщай мне, где находишься, в полдень и в шесть вечера каждый день. Я буду приносить тебе что-нибудь поесть и попить. Держи в машине холодильник с прохладительными напитками и водой на случай, если тебе придется сидеть в ней какое-то время. Просто не дай ему заметить тебя.

– А то что он сделает? Убьет меня?

– Не знаю, но не хотелось бы выяснять.

– А как с туалетом? Я же не могу все время ссать в банку от кофе.

– Я снял летний домик через дорогу и наискосок от его дома. Задний фасад выходит на залив, так что не будет странным, что твоя машина всегда на подъездной дорожке. Даже что-нибудь вроде этого может вызвать подозрения у Бреслина. – Джек достал ключ и назвал адрес дома. – Вот ключ. У тебя есть чемоданы?

– Да.

– Приличные или старые?

– Довольно приличные, полагаю. В смысле, при взгляде на них не подумаешь, что они развалятся в любую секунду.

– Хорошо. Все равно сомневаюсь, что они увидят, как ты заезжаешь, но нельзя быть уверенными. Собери немного одежды и самое необходимое и планируй оставаться там несколько следующих дней как минимум.

– Там есть телек?

– Уверен, что есть, но тебе нельзя его смотреть. Если Бреслин куда-то пойдет, пока ты смотришь программу, ты его упустишь.

– То есть мне надо только сидеть и пялиться в окно, пока он не выйдет, и проследить за ним?

– Да. Ты будешь получать восемь долларов в час только за это, двенадцать, когда достигнешь сорока часов.

– Что, если я отливаю в банку, а он уйдет?

– Это риск, на который придется пойти.

Джек дал Тому адрес, по которому жил Бреслин.

– Если он уезжает, там только один выезд на шоссе, так что ты можешь подождать, пока он завернет за угол, а потом сесть в машину и следовать за ним, и никогда не езжай сразу за ним за пределами района. Следи за тем, чтобы держать как можно большую дистанцию между собой и его машиной. Подождать у знака стоп на дороге, ведущей к шоссе, чтобы посмотреть, в какую сторону он повернет, тоже отличная идея. Будет лучше, если у тебя получится вообще не попадаться ему на глаза. Какая у тебя машина?

– «Шевроле импала» восемьдесят четвертого года. А что?

– Она в хорошем состоянии?

– Эй, я держу ее в форме.

– Хорошо. Она же не какого-нибудь дикого цвета, да?

– Нет. Светло-серая. Выглядит как новенькая. Я покрываю ее воском два раза в месяц.

– Отлично. Подойдет. Просто не дай ему заметить тебя. Старайся держаться как минимум на расстоянии одного дома от него. Если он выедет на шоссе, держись на несколько машин позади него.

– Знаю, мужик. Я смотрел сериалы про копов.

Джек нервничал, но было необходимо не спускать глаз с Бреслина с раннего утра до позднего вечера, чтобы выяснить, где он берет наркотики. Он бы сам сменил Тома, но с Бреслином могут оказаться Даниэль Уолфорд или Тиффани, и, если они его увидят, их слежке конец.

Джек дал Тому фотоаппарат, уже заряженный пленкой, и рацию, проинструктировал, как ими пользоваться, и пожелал удачи.

Следующим утром в семь часов Джек вытащил рацию из зарядника и нажал

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 77
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Найденные ветви - Чарльз Табб бесплатно.
Похожие на Найденные ветви - Чарльз Табб книги

Оставить комментарий