Рейтинговые книги
Читем онлайн Ожившие легенды - Дарья Демченкова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

– Не смей отпускать! – крикнул в ответ Норд и пошатнулся.

Корабль вздрогнул и затрещал, как огромное падающее дерево. Вниз покатились корабельные бочки и посыпались снасти, за которые с таким трудом ухватились уцелевшие корсары.

Рука Гранта разжалась, и он плавно заскользил вниз. Сжав зубы, кладоискатель распластался на палубе, стараясь хотя бы таким образом затормозить падение.

«Волнорез» сделал очередной залп и ушел на разворот. Сила, удерживающая Норда на палубе, неожиданно ослабла, и Карта, прекратив светиться, легко полетела вниз, в самое жерло сошедшего с ума портала. Рот Норда раскрылся в беззвучном вопле. Он, спотыкаясь о корабельные снасти, ринулся за ускользающим артефактом.

Грант краем глаза заметил блеснувшую картинку и невольно потянулся вперед. Накрыв Карту ладонью, он попытался толкнуть ее вверх и не дать сгинуть в алом провале. Словно ожидая этого, зеркальное окно портала засверкало и, скомкавшись, будто использованная салфетка, захлопнулось. В душе уже попрощавшись с жизнью, Грэй с шумом плюхнулся в ледяную воду.

– Что у них там происходит? – пробормотал Стивенс, вглядываясь в хаос, творящийся на пиратском судне.

– Капитан! Капитан! – К нему подбежал старпом и удивленно отрапортовал: – Они сдаются! Посмотрите! Белый флаг! Просят разрешения причалить своим шлюпкам и переговорить с вами.

– Держи их на мушке, Дот. – Стивенс нахмурился и обнажил меч. – Пускай поднимаются.

Родрик подался вперед в надежде выглянуть за борт, но капитан удержал его за руку.

– Осторожнее, парень, – проговорил он. – Старайся не высовываться. Вся эта история меня очень настораживает.

– Тролли еще ни разу не сдавались! – Мальчик пристально вглядывался в происходящие на бриге события.

– Вот и я о том же… – Стивенс окинул свою команду тяжелым взглядом и приказал: – Будьте все начеку!

Резкая вспышка больно ударила по глазам Родрика, и он отшатнулся, закрывая лицо руками. Бриг, взорвавшись напоследок фейерверком ярких искр, пропал, словно его и не было.

Юноша поморгал, прогоняя разноцветные круги перед глазами, и с удивлением посмотрел на то место, где на волнах еще секунду назад покачивалось пиратское судно.

– Он не мог так быстро затонуть! – выпалил он, с недоумением глядя на капитана. – Куда он пропал?

– Вот сейчас мы это у нее и узнаем. – Стивенс хмуро смотрел на поднимающуюся на борт невысокую закутанную в промокший плащ женщину.

Капитан «Волнореза» неторопливо спустился по лестнице и подошел к ожидавшей его у борта Сефрении. Окруженная немногочисленными оставшимися в живых троллями, она сухо кивнула морскому волку и сказала:

– Капитан, я прошу вас принять нашу капитуляцию и сопроводить меня и моих людей в Мертоль в качестве ваших пленников.

Стивенс не ответил, внимательно изучая безоружную дрэйлину.

– У меня есть очень важная информация для вас. Если то, что я сейчас расскажу, покажется недостаточно убедительным, вы вправе предать нас морскому трибуналу. Единственное, о чем я вас прошу, – это не позволить Теодору III завладеть перевозимыми «Волнорезом» и… – она повернула голову туда, где совсем недавно затонул пиратский бриг, – «Веселым троллем» Картами-ключами. От этого зависит очень многое в этом крошечном мирке, поверьте, капитан. Мы сдаемся.

Стоило Сефрении закончить свою речь, как тролли, словно по команде, бросили на палубу свое оружие.

– Я сам разберусь, как с вами поступить, – не торопясь убирать меч, пробормотал Стивенс. – Кто вы?

– Меня зовут Сефрения, и я бы хотела переговорить с вами наедине.

Капитан неохотно кивнул и, повернувшись к старпому, приказал:

– Пускай их обыщут и свяжут.

– Не нравится мне все это, – пробормотал Нарви, спускаясь на палубу вслед за Стивенсом. – Ох не нравится.

– Норд! – крикнул Родрик, подбегая к поднявшемуся на борт вслед за Сефренией наемнику. – Ты жив! – столкнувшись с пустым равнодушным взглядом северянина, мальчик осекся. – Норд, это я. Родрик. Летописец! Ты помнишь? Что с тобой?

– Твой друг не сможет сейчас ответить. – Вместо Норда мальчику ответила Каменная дева. – Но он помнит тебя и рад видеть. Я чувствую это.

– Кто ты?! – стараясь сдержать слезы, выкрикнул Родрик. – Что ты сделал с ним?

– С твоим другом все в порядке, – ответила за Каменную деву Сефрения. – Просто теперь он занят другими делами. Не расстраивайся. – Она попыталась успокоить мальчика, увидев, что у него на глаза навернулись слезы. – Просто кое-что в его жизни очень круто изменилось. Навсегда. Теперь у Норда появилась миссия.

– А он ей рад? – спросил Родрик, не отрывая взгляда от смотрящего в одну точку северянина.

– Рад чему? – переспросила дрэйлина.

– Своей миссии, – пояснил мальчик и зло посмотрел на невысокую женщину. – Он ей рад?

Дрэйлина вздохнула и тихо ответила:

– Есть миссии, которые просто нужно выполнить, невзирая на собственные желания.

– У всех должен быть выбор!

– Когда вырастешь, поймешь, что мы поступили правильно. Не простишь. – Дрэйлина вздохнула. – А просто поймешь.

Родрик не ответил и отошел к Нарви. Гном настороженно наблюдал за происходящим, нервно дымя трубкой.

– Норда теперь не узнать. – Тог изумленно посмотрел на закутанного в лохмотья наемника, несущего в трюм трясущегося в конвульсиях человека. – Кого он там тащит?

– Это Адрен. Наше божество, – ответила Сефрения, с беспокойством глядя на еле держащегося на ногах Норда. – Если он придет в себя и сможет регенерировать, наш мир еще можно будет спасти.

– Опять ваши драконьи фокусы. – Нарви устало посмотрел на дрэйлину.

– Я пытаюсь помочь, – тихо возразила она.

– Людям? Ха! – Тог расхохотался и уверенно заявил: – Никогда не поверю! Уж скорее эльф подаст руку гному, чем дрэйлины вмешаются в дела младших рас.

– Мой брат, – сжала губы Сефрения, – ввязался в игру, правила которой не до конца понимает или не желает понимать.

– Так поговорите с ним! – взорвался гном и обличающе ткнул в Сефрению пальцем. – Видите! Вы даже в своей семье не можете навести порядок. А уже лезете в наши дела! Разберитесь сначала у себя!

– Он не станет меня слушать. – Дрэйлина сняла капюшон. – Он никого не станет слушать. Он же великий дракон… – Она устало вздохнула.

– Адрен теперь уничтожит наш мир? – спросил Родрик, выглядывая из-за плеча хмурого гнома.

– Ты наслушался глупых сказок, малыш. – Сефрения грустно улыбнулась и покачала головой. – Как и Каменная дева, он был жестоко предан незадолго до окончания войны Старейшин.

– Предан? – Нарви недоверчиво посмотрел на свою собеседницу. – Что значит предан?

– Не всегда стоит верить старым легендам, мастер. Мятежные Старейшины добровольно пожертвовали своими жизнями, чтобы спасти Тэдж-Эверенс от уготованной ему Игроком судьбы. – Устало вздохнув, женщина повернулась к Стивенсу: – Мы ваши пленники, капитан.

– Вы что-то недоговариваете, сударыня, – проговорил Стивенс, наблюдая за тем, как его матросы связывают молчаливых корсаров. – И вообще, мне вся эта история кажется крайне подозрительной…

– Капитан, в Тэдж-Эверенсе скоро начнут происходить события, на фоне которых сегодняшние чародейские метаморфозы покажутся вам сущими пустяками по сравнению с тем, что готовит нам Тэйлэйден, – тихо проговорила Сефрения, уже отчаявшись переубедить своих собеседников. – У нас сейчас есть крошечный шанс предотвратить массовую гибель ваших соплеменников. Для этого я должна попасть туда. – Она кивнула на юг, где располагался Мертоль, столица Тэдж-Эверенса. – То, что произошло, – вкрадчиво проговорила дрэйлина, глядя капитану в глаза, – это только начало.

– Начало чего? – неуверенно спросил Нарви.

Зная хитрющую натуру драконов, он не поверил в их бескорыстную помощь ни на мгновение. Гном понимал, что даже сейчас, на пороге грядущих бед, Сефрения действует только в своих интересах.

– Чудовищных перемен. В наш мир может вернуться беспощадное зло, победить которое мы когда-то смогли, лишь пожертвовав расой могущественных магов.

– И что вы предлагаете? – угрюмо поинтересовался Стивенс.

Сефрения вгляделась в водную гладь, словно выискивая что-то или кого-то.

– Нужно найти этого мальчишку, Грэя Гранта, – устало проговорила дрэйлина и кивнула на ожидающих указаний капитана матросов, – и забрать у него Карту. Надеюсь, она не пошла ко дну. Тогда нам придется начинать все заново. А вот если парень не наглотался воды и не потерял артефакт, у нас появится шанс противостоять замыслу Тэйлэйдена. – Она повернулась к Норду.

Каменная дева медленно кивнула.

– Смотрите! – прокричал Родрик и перегнулся через борт. – Там все кипит!

Вода вокруг «Волнореза» забурлила, словно кипяток в поставленном на огонь исполинском котелке. Чуть вдалеке у левого борта корабля начал лениво закручиваться небольшой водоворот.

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ожившие легенды - Дарья Демченкова бесплатно.

Оставить комментарий