сва-прабхаве лока-сабара карана висмайа
пана-нрсимхе аила прабху дайа-майа
сва-прабхаве — Своей духовной силой; лока-сабара — всех людей; карана висмайа — изумив; пана-нрсимхе — к Господу Пана-Нрисимхе; аила — отправился; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; дайа-майа — милостивейший.
Куда бы ни пришел Шри Чайтанья Махапрабху, Его духовное могущество повергало всех в изумление. Из Тирупати Он отправился в храм Пана-Нрисимхи. Милость Господа не знает границ!
КОММЕНТАРИЙ: Пана-Нрисимха, или Панакал-Нарасимха, находится в области Кришна, в горах Мангалагири, примерно в одиннадцати километрах от города Виджаявада. В храм ведет лестница из шестисот ступеней. Господу предлагают там особое блюдо с сиропом, и говорят, что Он всегда выпивает только половину подношения. В храме хранится раковина, подаренная Божеству ныне покойным царем Танджора. Считается, что это раковина Самого Господа Кришны. В марте в этом храме проводится грандиозный праздник.
ТЕКСТ 67
нрсимхе пранати-стути премавеше каила
прабхура прабхаве лока чаматкара хаила
нрсимхе — Господу Нрисимхе; пранати-стути — поклоны и молитвы; према-авеше — в экстазе любви; каила — принес; прабхура — Господа; прабхаве — духовной силой; лока — люди; чаматкара хаила — были поражены.
В порыве экстатической любви Шри Чайтанья Махапрабху склонился перед Господом Нрисимхой и вознес Ему молитвы. Видя духовную силу Господа, люди были поражены.
ТЕКСТ 68
шива-канчи асийа каила шива дарашана
прабхаве `ваишнава' каила саба шаива-гана
шива-канчи — в святое место Шива-Канчи; асийа — придя; каила — предпринял; шива дарашана — посещение храма Господа Шивы; прабхаве — (Своим) влиянием; ваишнава каила — обратил в вайшнавов; саба — всех; шаива-гана — преданных Господа Шивы.
Придя в Шива-Канчи, Чайтанья Махапрабху посетил храм Господа Шивы. Благодаря Своему могуществу Господь Чайтанья обратил всех преданных Господа Шивы в вайшнавов.
КОММЕНТАРИЙ: Город Шива-Канчи называют также Канчипурам или «южноиндийский Бенарес». В Шива-Канчи находятся сотни храмов с символическими образами Господа Шивы, и говорят, что один из этих храмов очень древний.
ТЕКСТ 69
вишну-канчи аси' декхила лакшми-нарайана
пранама карийа каила бахута ставана
вишну-канчи — в святое место Вишну-Канчи; аси' — придя; декхила — (Господь) увидел; лакшми-нарайана — Божества Господа Нараяны и богини процветания Лакшми; пранама карийа — поклонившись; каила — вознес; бахута ставана — множество молитв.
Господь также побывал в святом месте, которое называется Вишну-Канчи. Там Он увидел Божества Лакшми-Нараяны. Господь поклонился Им и вознес множество молитв для Их удовольствия.
КОММЕНТАРИЙ: Вишну-Канчи находится приблизительно в восьми километрах от Канчипура. Это обитель Господа Варадараджи, еще одного мурти Господа Вишну. Там также есть большое озеро, которое называется Ананта-Саровара.
ТЕКСТ 70
премавеше нртйа-гита бахута карила
дина-дуи рахи' локе `кршна-бхакта' каила
према-авеше — в экстазе любви; нртйа-гита — танца и пения; бахута — много; карила — совершал; дина-дуи — на два дня; рахи' — оставшись; локе — людей; кршна-бхакта — преданными Кришны; каила — сделал.
Два дня, которые Шри Чайтанья Махапрабху провел в Вишну-Канчи, Он самозабвенно танцевал и пел киртан. Все, кто видел Его, стали преданными Господа Кришны.
ТЕКСТ 71
трималайа декхи' гела трикала-хасти-стхане
махадева декхи' танре карила пранаме
трималайа декхи' — побывав в Трималае; гела — пошел; трикала-хасти-стхане — в место под названием Трикалахасти; махадева — Господа Шиву; декхи' — увидев; танре — ему; карила пранаме — выразил почтение.
Зайдя в Трималаю, Шри Чайтанья Махапрабху отправился в Трикалахасти. Там Он увидел Господа Шиву и выразил ему Свое почтение.
КОММЕНТАРИЙ: Трикалахасти, или Шри Калахасти, располагается приблизительно в тридцати пяти километрах к востоку от Тирупати, а западнее этого места протекает река Суварна-Мукхи. Храм Трикалахасти стоит на южном ее берегу. Обычно это место называют Шри Калахасти или просто Калахасти. Оно славится храмом Господа Шивы. Изваяние Господа Шивы в этом храме называют Ваю-Линга Шивой.
ТЕКСТ 72
пакши-тиртха декхи' каила шива дарашана
врддхакола-тиртхе табе карила гамана
пакши-тиртха декхи' — придя в Пакши-тиртху; каила — предпринял; шива дарашана — посещение храма Господа Шивы; врддхакола-тиртхе — в святое место под названием Вриддхакола; табе — затем; карила гамана — отправился.
В Пакши-тиртхе Господь Шри Чайтанья Махапрабху посетил еще один храм Господа Шивы. Затем Он отправился в святое место под названием Вриддхакола.
КОММЕНТАРИЙ: Пакши-тиртха, которую еще называют Тирукади-Кундам, находится в четырнадцати километрах восточнее Чимлипата. Она располагается на стопятидесятиметровой возвышенности в горной цепи Ведагири, или Ведачалам. Там стоит храм Господа Шивы, божество в котором носит имя Ведагиришвара. Каждый день туда прилетают две птицы, чтобы получить пищу из рук храмового священника. Говорят, что так происходит с незапамятных времен.
ТЕКСТ 73
швета-вараха декхи, танре намаскари'
питамбара-шива-стхане гела гаурахари
швета-вараха — воплощение Господа в образе белого вепря; декхи — увидев; танре — Ему; намаскари' — выразив почтение; пита-амбара — носящего желтые одежды; шива-стхане — в храм Господа Шивы; гела — пошел; гаурахари — Господь Шри Чайтанья Махапрабху.
Во Вриддхаколе Шри Чайтанья Махапрабху побывал в храме Швета-Варахи, воплощения Господа в образе белого вепря. Выразив Ему почтение, Господь Чайтанья посетил храм Господа Шивы, божество которого носит желтые одежды.
КОММЕНТАРИЙ: Храм воплощения Господа в образе белого вепря находится во Вриддхаколе, или Шри Мушнаме. Он построен из камня и расположен в полутора километрах южнее оазиса Балипитхам. В храме поклоняются Божеству белого вепря, над головой которого, как зонтик, раскинул капюшоны Шеша-Нага.
Упомянутый здесь храм Господа Шивы стоит в Питамбаре, или Чидамбараме, в сорока двух километрах к югу от Куддалура. Божество Господа Шивы в этом храме носит название Акаша-Линга. Храм стоит на участке земли площадью шестнадцать гектаров, который окружен стеной. Вокруг него проложена дорога шириной в двадцать метров.
ТЕКСТ 74
шийали бхаирави деви кари' дарашана
каверира тире аила шачира нандана
шийали бхаирави — Шияли-Бхайрави; деви — богиню; кари' дарашана — увидев; каверира тире — на берег реки Кавери; аила — отправился; шачира нандана — сын матушки Шачи.
Зайдя в храм Шияли-Бхайрави [одной из форм богини Дурги], Шри Чайтанья Махапрабху, сын Шачи, отправился к реке Кавери.
КОММЕНТАРИЙ: Храм Шияли-Бхайрави находится в округе Танджор, в семидесяти семи километрах к северо-востоку от города Танджор. Там также есть очень известный храм Господа Шивы и большое озеро. Рассказывают, что однажды в этот храм пришел маленький мальчик, который был преданным Господа Шивы, и богиня Дурга, одно из имен которой Бхайрави, накормила его своим молоком. Посетив этот храм, Шри Чайтанья Махапрабху отправился через округ Тируччхирапалли к реке Кавери (Колирана). Кавери упомянута в «Шримад-Бхагаватам» (11.5.40) как одна из святых рек.
ТЕКСТ 75
го-самадже шива декхи' аила ведавана
махадева декхи' танре карила вандана
го-самадже — в месте, которое называется Го-Самаджа; шива декхи' — увидев божество Господа Шивы; аила ведавана — пришел в Ведавану; махадева декхи' — увидев Господа Шиву; танре — ему; карила вандана — вознес молитвы.
Затем Господь Чайтанья побывал в Го-Самадже, где посетил храм Господа Шивы. Потом Он направился в Ведавану, где увидел еще один лингам Господа Шивы и вознес ему молитвы.
КОММЕНТАРИЙ: Го-Самаджа — это место паломничества для преданных Господа Шивы. Это очень важное место, и расположено оно недалеко от Ведаваны.
ТЕКСТ 76
амрталинга-шива декхи' вандана карила
саба шивалайе шаива `ваишнава' ха-ила
амрта-линга-шива — божество Господа Шивы, которое называют Амрита-Линга; декхи' — увидев; вандана карила — выразил почтение; саба шива-алайе — во всех храмах Господа Шивы; шаива — преданные Господа Шивы; ваишнава ха-ила — стали преданными Господа Кришны.