Рейтинговые книги
Читем онлайн Обман - Джоан Вулф

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 104

— Адриан, — тихонько позвала я.

Молчание.

— Адриан, ты не спишь?

— Сплю, Кейт, — отрезал он.

— Я очень сожалею о сказанном.

— Можешь не переживать по этому поводу.

— Я вовсе не хотела сказать, что наш брак кончится плохо.

— Я понимаю. Спокойной ночи, Кейт.

Я всхлипнула, но Адриан по-прежнему молчал. Я всхлипнула еще раз.

— Ты что, плачешь? — сухо осведомился он.

— Нет. Я никогда не плачу. Наверное, я просто немного пьяна.

Тут Адриан наконец-то повернулся ко мне.

— Пьяна? — переспросил он.

— После того как ты ушел, я выпила несколько бокалов вина. У меня все еще кружится голова.

— Интересно, куда смотрел Гарри?

— Он как раз не хотел, чтобы я напивалась.

— Я уж вижу. — В голосе Адриана чувствовалось сдерживаемое возмущение.

— Адриан, я очень, очень сожалею о том, что сказала сегодня вечером за столом. Ты всегда так добр ко мне, что я иногда просто забываю об обстоятельствах, при которых был заключен наш брак. Именно так и случилось сегодня. Я не имела в виду ничего плохого.

— Добр к тебе. Боже мой, какая же ты глупая, Кейт.

Из голоса мужа исчезли холодность и отстраненность, которые мне так не нравились, и я совсем не обиделась на его последнее замечание. Я готова была позволить ему говорить все что угодно, лишь бы он не разговаривал со мной как с совершенно чужим человеком.

— Я вовсе не хочу быть глупой. Я хочу быть тебе хорошей женой, Адриан. Правда.

— Я знаю, милая, — вздохнул он. — Прости, если я тебя расстроил. А теперь спи. Уже очень поздно.

— А можно, ты меня обнимешь? Ну, хотя бы ненадолго?

Мне было ясно, что ему не хотелось выполнять эту просьбу, но, как видно, в голосе была такая мольба, что он все же протянул руки и бережно обнял меня. Пожалуй, слишком бережно… Но это сейчас меня не так уж заботило. Главное, что он был рядом и я чувствовала его тело. Положив щеку на его плечо, я затихла.

— В кровати очень холодно, когда тебя нет, — прошептала я.

— М-мм?

— У тебя действительно были дела или ты просто ездил в клуб и там напился, как я?

Грудь Адриана содрогнулась от легкого смешка.

— Кейт, ты сам дьявол, — сказал он и крепче прижал меня к себе. Облегчение, которое я при этом почувствовала, не поддается никакому описанию. Я закрыла глаза. — Откуда ты об этом узнала?

— Я ясновидящая, — пробормотала я Адриану в плечо. Теперь, когда мне было тепло и я чувствовала себя в безопасности, действительно захотелось спать.

Я успела еще услышать, как Адриан сказал: «Это уж точно». После этого я уже ничего не помнила: сон укутал меня мягким, невесомым покрывалом.

Глава 17

Через два дня я в сопровождении Гарри отправилась с визитом в дом леди Маршэм. До этого я не имела удовольствия с ней познакомиться, поскольку ее не принимали в высшем обществе. Судя по всему, леди Маршэм была большой поклонницей азартных игр, и ее «салон» представлял собой не что иное, как игорный притон. Гарри повел меня туда потому, что там часто появлялся Чалмерс, и мы надеялись, что именно в салоне леди Маршэм нам удастся сойтись с ним поближе.

Хозяйка приняла меня весьма тепло.

— Моя дорогая леди Грейстоун! Как я рада вас видеть! Какое счастье, что вы почтили визитом мой скромный салон! Позвольте вас познакомить кое с кем из моих друзей! Могу ли я надеяться, что вы сыграете со мной партию-другую в карты?

На голове леди Маршэм красовался пурпурный тюрбан, а в ушах — громадные серьги. В нос так и бил исходящий от хозяйки запах вина. Окна салона были плотно закрыты коричневыми бархатными занавесками, так что внутрь не проникал ни один солнечный луч. В большой комнате, освещенной лампами, стояли покрытые зеленым сукном столы. Сидящие за ними люди играли в карты с тем сосредоточенным видом, по которому всегда легко можно узнать серьезного игрока. Лишь некоторые из них подняли головы, когда в комнату вошли мы с Гарри. Чалмерса, однако, нигде не было видно.

— Мне нравится вист, — сказала я. — Надеюсь, мы с мистером Вудроу сможем вместе сыграть в эту игру?

Я знала, что в вист Гарри играет блестяще. Это была единственная область, в которой он превосходил Адриана. Благодаря отцу я тоже неплохо владела искусством этой игры. Мы с Гарри заранее все обговорили и пришли к выводу, что вист будет для нас самой безопасной игрой.

Леди Маршэм обнажила в улыбке желтые зубы и рукой сделала знак человеку, сидевшему у камина. Тот поднялся и подошел к нам. Хозяйка представила его как капитана Горацио Бэрра.

Это был средних лет мужчина с изможденным лицом, на которое пагубные страсти наложили свою неизгладимую печать. Говорил он с мягким ирландским акцентом. Мне не раз приходилось видеть людей такого типа. Отец наверняка не одобрил бы моего знакомства с этим человеком.

— Очень приятно, капитан Бэрр, — милостиво кивнула я.

— Если вы хотите сыграть в вист, мы с капитаном Бэрром с удовольствием составим вам компанию, — сказала хозяйка.

— Это было бы замечательно, — отозвалась я.

Мы все вчетвером уселись за свободный стол у окна. Садясь, я постаралась подобрать юбки так, чтобы случайно не прикоснуться к коричневым занавескам, которые выглядели довольно грязными. Пока капитан Бэрр сдавал, я окинула взглядом комнату и, к своему облегчению, не заметила ни одного знакомого лица.

Капитан перевернул последнюю карту.

— Козыри пики, — объявил он. — Ваш первый ход, леди Грейстоун.

Взяв в руку свои карты, я сложила их веером и, просмотрев, сказала:

— Одна червей.

Мы играли уже, наверное, с полчаса, когда наконец появился Чалмерс. У меня на руках были прекрасные карты, которые я весьма умело использовала благодаря поддержке со стороны Гарри. Мы с ним побеждали, что всегда порождает в душе любого человека приятное чувство.

Я только что прикупила взятку и собирала со стола карты, когда вдруг почувствовала, как под столом Гарри дотронулся ногой до моей ноги. Посмотрев в сторону двери, я увидела Чалмерса.

Мы закончили очередной кон. Боковым зрением наблюдая за Чалмерсом, я увидела, как он пересек усеянный пятнами турецкий ковер, двигаясь в нашем направлении. Как раз в тот момент, когда мы заполучили последнюю взятку следующего кона и Гарри положил очередную порцию банкнот на лежащую перед ним на столе стопку денег, леди Маршэм заметила Чалмерса, который остановился около нашего стола.

— Мистер Чалмерс! — воскликнула она. — Вы меня испугали, сэр.

— О, Гарри, — с девическим восторгом пропищала я, — неужели это ваш друг мистер Чалмерс?

— Так оно и есть, Кейт, — ответил Гарри и представил нас друг другу.

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 104
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Обман - Джоан Вулф бесплатно.
Похожие на Обман - Джоан Вулф книги

Оставить комментарий