Рейтинговые книги
Читем онлайн Стамбульские сказки - Наки Тезель

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 78
в виночерпия, второй – в разносчика закусок, третий говорит, что кофе варить будет. Так они сговорились между собой и с помощью ракы, закусок и кофе усыпили народ на свадьбе. Потом поднялись наверх, в покои Капитана Кара, и сказали ему:

– Господин, внизу ждет дервиш с сазом. Если позволите, мы его сюда приведем.

Капитан Кара ответил:

– Я сегодня многих видал, пусть и этот придет.

Хуршит с сазом в руке поднялся в покои, там сел и начал играть на сазе. А сам поглядывает вокруг. Видит, что его Михри сидит за стеклянной стеной в семь слоев. Ударил он по струнам и запел, чтобы девушка его вспомнила:

Погрузил в воду свой бурдюк,

Думал, наполнится водой.

Моя милая возлюбленная,

Я позволил украсть мой браслет.

Месяц родился возвышенным,

День родился прекрасным,

Моя милая возлюбленная,

Знак нашей помолвки – тот браслет.

Тут девушка увидела свое кольцо у дервиша на пальце и упала в обморок. Служанки привели ее в чувство. Поскольку все гости и жених были уже совершенно пьяны, то братья воспользовались случаем и украли девушку из-за стеклянной стены, сели вместе с Хуршитом на коней и увезли девушку.

Скакали они по степям, по горам, оглянулись – а проскакали совсем ничего. Остановились у речки. Девушка говорит:

– Мой господин, давайте здесь отпустим наших коней попастись. Да и я уже столько времени в дороге, что поспала бы.

Хуршит положил голову девушки себе на колени, и она заснула. Через некоторое время показался столб пыли вдалеке, это был Капитан Кара. Хуршит пожалел девушку, не стал ее будить, запел песню:

Стану я рабом красавицы, что спит на моем колене,

Смельчаком слывет тот, кто поет как соловей,

Не смог увезти тебя в край родной,

Доставай чашу для вина, моя любимая…

Когда он запел, девушка проснулась и спросила, что случилось. Хуршит показал на дорогу и сказал:

– Вон мчится Капитан Кара, пыль столбом.

Девушка ответила ему:

– Не бойся, доставай свой палаш, отдай мне. Когда он подъедет, то бросится ко мне. Я ему тут же голову отрублю.

Хуршит сначала не согласился с этим, но потом уступил просьбам девушки и отдал ей свой палаш. Потом отошел и остановился на краю дороги. Тут и капитан Кара показался, проезжая мимо девушки, он сказал ей:

– Так ты меня отблагодарила?

Потом направил своего коня на Хуршита. Тут девушка подоспела, напала со спины и снесла ему голову. После Хуршит и девушка продолжили свое бегство. Через некоторое время оглянулись они назад, а за ними мчатся солдаты Капитана Кара.

Солдаты же, увидев, как их командир погиб, разослали весть об этом народу, описали, как выглядит Хуршит. А потом приказали всем, кто увидит такого человека, немедленно убить его.

По пути Хуршит и Михри повстречали разбойников. Те захотели их убить, но Хуршит начал петь:

Я поднялся в гору, там нашел плато.

Срубленных мной голов, не восемьдесят, а сто.

Сейчас пришла отсрочка арабу-конюху.

Не убивай, да не прольется моя арабская кровь.

Разбойники смилостивились над ними и отпустили. Двое влюбленных проехали еще немного, а там снова их другие разбойники поджидали, которые были более бессердечными. И вот уже нет никакого спасения. Тогда запела девушка:

Как иссякла вода у источника,

Так высохли сердца у пришедших.

Не стать мне невестой, а тебе женихом.

Сольемся ли мы в объятиях, ждет нас смерть.

Без объятий же – мы уже мертвы.

Эта песня разжалобила разбойников. Снова влюбленные смогли продолжить свой путь. Через несколько дней прибыли они в страну, где правил отец Хуршита. Там им навстречу выехали солдаты его отца. Те сразу же захотели их убить. Хуршит попросил у них разрешения спеть один бейт*:

– Позвольте мне спеть один куплет, а потом убивайте, – и затянул песню:

Я сын правителя йеменского санджака* Великих Османов,

Если спросите мое имя, я Хуршит-бей*…

Только закончилась эта строфа, как солдаты прильнули к полам одежды Хуршита, с почестями спустили его с коня. Тут же отправили весть его отцу. Немедленно прибыло еще несколько сотен солдат, вооруженных ружьями. Они отдали честь Хуршит-бею и проводили его во дворец. Сорок дней и сорок ночей длилась свадьба Хуршита и Михри. Они достигли желаемого, чего и вам желаю.

60

Сказка о мачехе

Было ли, не было ли, у одного падишаха росла дочь необыкновенной красоты. И звали ее Красавица. Случилось так, что ее мать умерла и девочка осталась сиротой. Падишах же женился на другой женщине. Она тоже была красива, но не так, как ее падчерица.

Мачеха начала завидовать своей падчерице из-за ее красоты и в конце концов надумала сжить ее со свету. Женщина позвала к себе одну ведьму. Передала ей целую миску золота и приказала убить девушку.

И вот ведьма пошла к Красавице и говорит ей:

– Дочка, пойдем, вместе прогуляемся.

Взяла она с собой девушку и отвела на вершину горы. Там сказала ей:

– Дочка, твоя мачеха желает от тебя избавиться. Это дело она поручила мне. Я тебя сюда привела, но не собираюсь причинять тебе вред. Ступай, куда глаза глядят, но домой ни в коем случае не возвращайся.

Красавица постояла какое-то время на вершине, поплакала. Потом оглянулась и увидела за своей спиной огромный дворец. Не мешкая вошла она внутрь. Посередине большого зала она увидела накрытый стол, на котором стояло семь тарелок. Она попробовала по кусочку еды с каждой тарелки.

Потом она прошла в покои, где увидела семь кроватей. Она прилегла на одну из них, но та показалась ей маленькой. Перелегла на другую – эта оказалась большой. Наконец, она выбрала кровать себе по размеру и заснула в ней.

Через некоторое время вернулись хозяева дворца. Один из них рассердился:

– Кто-то ел из моей тарелки!

Другие присоединились к нему:

– И из наших тарелок кто-то ел!

Очень они рассердились и отправились спать. Один из них снова говорит:

– Кто-то лежал на моей кровати!

Остальные тоже стали кричать:

– И на моей кровати кто-то лежал!

В конце концов седьмой хозяин воскликнул:

– А в моей кровати и сейчас спит! – и разбудил девушку.

Когда они увидели, насколько девушка красива, то их гнев стих, и они сказали ей:

– Стань,

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 78
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Стамбульские сказки - Наки Тезель бесплатно.
Похожие на Стамбульские сказки - Наки Тезель книги

Оставить комментарий