Рейтинговые книги
Читем онлайн Бассейн с нежитью - Ким Харрисон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 109

Как цветы к солнцу, все до единого повернулись от Эддена к нам. Момент тишины, а потом снова начались вопросы. Замешательство Трента исчезло, когда он положил руку на мое плечо, чтобы мягко подтолкнуть меня назад, откуда мы пришли.

— Иди, — сказал он сквозь каменную улыбку. — Я прикрою тебе спину.

— Это я прикрываю ее спину, — гневно сказал Дженкс.

— Что? — спросила я, Дженкс пулей взлетел с плеча.

— Это твоя работа, — сказал Трент, почти пряча намек на горечь, шагая между мной и толпой. — Иди.

Сердце колотилось, я продвинулась назад, когда Трент пошел вперед, увлекая толпу подальше от меня.

— Тамми, не так ли? — сказал Трент ярко. — Мисс Морган работает в моей службе безопасности. Кому, если не разгуливающему днем демону, лучше охранять человека?

Дженкс был ярким пятном солнца в тени здания через заблокированную улицу, я сделала шаг назад. Трент стоял один, окруженный камерами и микрофонами, с солнечной пылью в волосах, я почувствовала боль утраты. Он будет в порядке, сказала я себе, но сделать еще один шаг назад, было тяжелее, чем я ожидала.

Видя, как я ухожу, Эдден последовал за мной. То есть до пор, пока Трент не повернулся к репортерам и, улыбаясь, не произнес:

— Порожденная волной магическая осечка забрала жизнь Са’ана Бэнкрофта этим утром. — Эдден дернулся и с ужасом остановился, — Он пытался установить контакт с сущностью, которая, как мы полагаем, общается через волну. Он умер геройской смертью.

— О, это не подтверждено, — сказал Эдден, но репортерам это нравилось.

— Саххан Бэнкрофт. С одной «Х» или двумя? — спросил репортер.

Трент серьезно начал.

— Са’ан. Заглавная «С», строчная «а», затем апостроф и строчные «а» и «н». Это не указывающий на пол эльфийский титул, соответствующий «сир» или «мадам», не данное имя. Бэкрофт был высшей властью в изучении эльфийских религиозных верований, его мудрости нам будет очень не хватать.

Я была освобождена от толпы, напряжение вибрировало во мне, когда я подтянула сумку выше, моя голова опустилась, когда я шла к теням.

— Тогда это было эльфийской магией? — спросила Тамми, и Эдден начал размахивать руками, чтобы Трент заткнулся.

— Вы знаете вашу эльфийскую историю, мисс Гэвин, — сказал Трент, сияя.

— Эльфы всегда восхищали меня, мистер Каламак, — женщина флиртовала, а я ушла.

Тень здания накрыла меня. Я чувствовала вину за то, что оставила Трента, но я не оглядывалась, шагала вперед, почти бегом. Дженкс… подумала я, затем уловила сияние пыльцы пикси из ящика управления светофорами на пешеходном переходе. Я ускорилась. Ему не нужно было следить за движением, но мне нужно, и как раз, перед тем как я достигла пешеходного перехода, свет внезапно сменился.

Клаксоны гудели, когда водители, уже отвлекшиеся и возбужденные, ударяли по тормозам. Был отвратительный хруст пластика, и я, не замедляясь, пересекла улицу, когда чей-то радиатор начал протекать, и полетели обвинения. Я откинула волосы в сторону, когда Дженкс присоединился ко мне, крылья удовлетворенно гудели.

— Ты просто разрушил чей-то день.

— Я напишу им хокку с извинениями, — он улыбался одними губами. — Марк выпроводил всех кроме Дэвида и двух парней, которых он удерживает. Они точно вампиры. Оба низкорослые, оба в военном противозаклинательном снаряжении. Один — блондин, другой с каштановыми волосами. Кроме этого, вы ребята…

— Во всем похожи на тебя, я знаю. — Эффективность его пыльцы, перетекающей по мне, ослабевала, но это незнакомое покалывание волновало меня. Боже, я надеялась, что моя аура не пылала.

Но как раз тогда, когда я проталкивалась по тротуару к кафе Джуниорс, я думала о Тренте, а не о вероятной перестрелке, ожидающей меня. Он охотно остался, отвлекая журналистов, таким образом, я могла сделать то, что мы хотели. Почему? Я знала, что это было то, кем он хотел быть.

Он сказал, что это была моя работа, подумала я, подразумевая, что это было не так. Он пытался быть тем, кем все говорили ему быть… и мне не нравилось это. Мне многое не нравилось.

В раздумьях я шагнула на пустой тротуар, слушая грозовой грохот антимагических средств устрашения и слезоточивый газ, сочащийся на арену, я подумала о гневе Трента, когда Бэнкрофт сказал, что его мать была проблемой, о его недоверии и мучении, что это могло бы быть правдой. А затем о его шоке, когда он услышал эхо Богини в моем уме, когда магия Бэнкрофта дала осечку. Я начинала считать, что все демоны могли творить эльфийскую магию, но избегали этого из-за убеждений. Ал дико разозлится, если когда-нибудь узнает, что я говорила с Богиней.

Я дернулась, пораженная, когда Дженкс вылетел перед моим лицом. Его первая вспышка раздражения превратилась в подозрение, и он отлетел назад, когда я поняла, что мы были почти на месте. Честно, почему все, казалось, происходило в Джуниорс? Это было почти, как если бы кафе было перекрестком во временном континууме или чем-то в этом роде.

— Твоей белой заднице лучше оказаться там, — сказал Дженкс, когда он летел спиной передо мной. — Они становятся нетерпеливыми.

Мое сердце быстро застучало. Адреналин шел прохладным потоком, проливаясь по моим мышцам и очищая мой ум. Я была нужна Дэвиду, и я хотела поговорить с какими-нибудь Свободными Вампирами и узнать, почему они решили повозиться с немертвыми. Не говоря уже о том, о чем они, черт побери, думали, лишая свободы мистиков.

— Спасибо, Дженкс, — сказала я, когда дернула дверь, открывая, и колокольчик зазвенел по стеклу. Пыльца Дженкса была нетерпеливым серебром, когда дверь закрылась, запечатывая нас в магазине, пахнущем пряными верами, сердитыми вампирами и действительно хорошим кофе. Джуниор или Марк, скорее был бледен, когда стоял за прилавком в непризванном кругу, тот был вырезан в полу. Проблемы следовали за мной как щенки, и он знал это. Но кроме этого, в заведении было пусто. Спасибо, Марк. Я повлияла на его жизнь достаточно для того, чтобы он знал, что делать.

Дэвид стоял почти посреди магазина, и я прошла к нему, удивляясь, что он был в костюме, хотя и растрепанном. Вер был образцовым альфой с его темными волнистыми волосами, гладко зачесанными назад в конский хвост, и на его лице был легкий намек на щетину. Дорогая ткань повторяла его кожу, как будто он был на четырех лапах вместо пары дизайнерских туфель, черная и серебряная гладкость имели определенный контраст по отношению к его твердому выражению лица.

— Прости за опоздание, — сказала я, но ни на секунду не отрывала взгляд от двух мужчин, которых он держал на прицеле обреза за угловым столом. Это был его любимый, убийца вампиров. Он мог попасть в них из дула на этом расстоянии, и хотя Свободные Вампиры способствовали быстрой второй смерти, я не думала, что кто-либо из них спешил к ней. Кто угодно другой выглядел бы неправым с этой уродливой штуковиной, лежащей на руке, но не Дэвид.

— Почему так долго? — спросил Дэвид, передвигаясь, чтобы дать мне место.

Клинок Дженкса ловил пыльцу, заставляя непрекращающийся поток угрожающе падать с наконечника.

— Мы столкнулись с прессой, — пробормотал пикси, явно все еще раздраженный этим.

Вампиры с черными глазами задвигались, и Дэвид снял свое оружие. Медленно они откинулись на спинки стульев, держа руки на столе. Я не могла не улыбнуться. Уверенность, необходимая, чтобы противостоять двум живым вампирам, не была маленькой, и феромоны покалывали мою кожу как шелк, я не была уверена, что даже Дэвид смог бы сделать все лучше, если бы у него не было власти фокуса, мерцающего позади его глаз.

— С прессой? — с сомнение произнес Дэвид, и я потянулась к самой близкой линии, жалея, что мой пейнтбольный пистолет был покрыт сонными чарами.

— Трент позаботился об этом, — сказала я, следя за устройством размером с коробочку из ткани в руках у темноволосого вампира. Мистики? Я задумалась, решая, что за сила должна была быть, чтобы удержать их. Два вампира, нас — трое. Это будет не просто, но мы смогли бы сделать это.

— Хорошо, — сказал Дэвид, изгиб его губ привлек мое внимание. Я знала, что он не доверял Тренту, вероятно потому что возможный друг покончил с собой в карцере Трента за неразглашение местоположения фокуса, то самое проклятие теперь замечательно жило в Дэвиде.

Я усилила свою хватку на ближайшей лей-линии и поставила ногу на стул, отпихивая его к соседнему стенду. Оба вампира задергались, говоря мне, что они были сведущими в искусствах безопасности не в спальне… если их униформа не указывала на это.

— Я бы хотела, чтобы ты пересмотрел случай Трента, — сказала я, когда отправила маленький стол к стулу. Я хотела, чтобы комната работала на меня, а беготня вокруг столов и стульев замедлила бы меня. — Он не настолько плох, как ты думаешь.

Дэвид посмотрел на меня, странный свет был в его глазах.

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 109
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Бассейн с нежитью - Ким Харрисон бесплатно.
Похожие на Бассейн с нежитью - Ким Харрисон книги

Оставить комментарий