Рейтинговые книги
Читем онлайн Бассейн с нежитью - Ким Харрисон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 109

Дэвид посмотрел на меня, странный свет был в его глазах.

— Ты думаешь, что он больше не плохой. Ты, возможно, спасла его жизнь, знаешь.

— Сегодня? — выпалила я, и он покачал головой. Между нами и этими двумя вампирами был последний стул, и они задергались, когда я отпихнула его к другим.

— Нет… — Дэвид направил свою винтовку, чтобы не дать им двигаться. — В прошлом году или около того. Его мораль становилась туманной. Ты вынудила его принять решение. Я не собирался заставлять свое поколение переживать еще одного Каламака.

— Серьезно? — сказал Дженкс, поднимаясь выше. — Чувак, я должен сказать Тренту.

— Нет, не должен, — сказала я, когда бросила свою сумку рядом с прилавком, надо надеяться, что мимо. Если мне повезет, то один из них попытается залезть внутрь и вляпается в пролитое сонное зелье. — Ты. Блондинчик. Где мистики, которых вы просто украли? — спросила я, и глаза белокурого вампира расширились, рот открылся, чтобы показать его острые клыки.

— Заткнись, — рявкнул другой, его глаза были черными провалами.

— Фрэнк, это та ведьма-демон! — сказал Блондинчик, явно растерявшись.

— Я сказал, заткнись! — повторил он, его взгляд перешел к окнам, и я стояла, балансируя, вдыхая растущий запах сердитого вампира. Их тяжелые слаксы и рубашки с длинными рукавами были покрыты замедлителем чар, а их ботинки были созданы для бега. Военные? Я задумалась, зная, что их можно было достать в любой торговой точке, хотя я лично больше не доверяю вещам с отводом чар. Их волосы были коротко подстрижены, и я скривила губы. Военные вампиры просто напрашивались на неприятности. Они были слишком симпатичны для этого и часто нарушали приказы.

— Они там? — спросила я, когда посмотрела на устройство, и он притянул его ближе.

— Мы будем свободны от них, — сказал Фрэнк, его голос принял интонации введенного в заблуждение. — Они используют нас и обмениваются нами как куклами. — Он поднял голову, его глаза смотрели с холодной ненавистью. — Они не заслуживают жизни!

— До последнего, у вас не было меня, — сказала я, пальцы перемещались к амулету, чтобы направить энергию линии в мои покалывающие кончики пальцев. — Ну, я понимаю о желании изменить общество, но это так не делается. Вы причиняете людям боль.

— Они убили мою сестру! — прокричал вампир и встал, я выпустила свое заклинание.

— Dilatare! — прокричала я, и шар света с взрывом повис над столом.

Стекло разлетелось вдребезги. Дженкс бросился к Дэвиду, скрываясь позади него, когда винтовка проделала отверстие в потолке. Сжав зубы, Дэвид прыгнул на белокурого вампира, используя винтовку в качестве дубинки.

— Только не потолок! — прокричал Марк из-за прилавка. — Черт побери, Рейчел! Я все еще плачу деньги!

Пыльца пролилась в облачном соединении искр пикси. Дэвид и белокурый вампир катались по полу, врезаясь в стулья и столы. Другой вампир лежал ошеломленным, влетев в стенд, и я видела, как устройство выпало из его рук и ударилось о плитку.

— Ловлю! — прокричала я, ныряя под стол.

Осознание мелькнуло на лице у темноволосого вампира, и с дикой усмешкой он опустился под стол, чтобы встретить меня.

Я не могла остановиться. Я проскользила под стол, врезаясь в него. Густой и пьянящий запах ударил меня, глубоко ныряя, когда я ахнула и изо всех сил попыталась вылезти из-под него. Рыча, он схватил меня за плечо, обнажая зубы. Адреналин пел, и я дико пиналась, ударяясь головой об основание стола, когда я вытаскивала устройство из-под его ноги.

— Отвали! — прокричала я, затопляя его безвременьем, и он взвыл, дернулся назад и ударился о стену.

Толкаясь, я прижала к себе мистиков. Руки обхватили меня за спину и вытащили оттуда. Моя пятая точка проскользила по кафельному полу, когда я с головокружительным поворотом приземлилась почти в центре комнаты.

Но я могла дышать, гнетущее ощущение воздуха под столом смылось.

— Спасибо, Дэвид! — выдохнула я, затем замерзла, прижимая к себе. Это был не Дэвид.

— Ты! — сказала я, карабкаясь и пятясь от того же самого вампира, которого я видела на мосту. Мой пульс бешено стучал на абсолютную уверенность и гнев в его голубых глазах. В комнате стало тихо, и мой первый импульс взорвать его заглушила тревога, когда он покачал головой и помахал фонарем, который был ничем иным, как — кажется, внутри был Дженкс — пикси, который был разъярен как мокрая банши, наконечник его меча тыкался в углы, когда он искал выход. Дерьмо, он поймал Дженкса.

Я продолжила пятиться, когда темноволосый вампир выполз из-под стола, его губы были плотно сжаты, а глаза были черными, когда он отряхивался. Марк скрывался за прилавком, а Дэвида винтовкой придавливал светловолосого вампира к полу.

— Это принадлежит мне, — сказал двойник Кистена с мягкой угрозой и обещанием. Мое сердце бешено забилось. Его голос был выше, чем у Кистена, а лицо — уже. Его волосы, тем не менее, выглядели натурально светлыми, не крашенными, и он улыбнулся, когда увидел, что я смотрела на них.

— Кто ты? — сказала я, не ожидая ответ, когда отступила вплоть до расстояния в восемь футов, разделяя нас. Я знала, что у Кистена не было брата, но вампиры играли с кровью их детей, как будто те были чистопородными животными. Мужчина передо мной, вероятно, когда-то принадлежал Пискари, от которого тот отказался или продал как дубликат, когда Кистен показал надлежащий баланс доминирования и подчинения, который предпочел мастер-вампир. Неудивительно, что они ненавидели мастеров, даже если их учили любить и умирать за них.

— Отдай мне мистиков, — сказал он, немного пожимая рукой, и его зрачки медленно расширялись.

Я покачала головой, представляя Дженкса среди разбитых осколков, его пыльца постепенно исчезала.

— Отдай мне мистиков! — закричал он, и я вздрогнула, в испуге потянувшись к линии, что заставило мои волосы разлететься.

— Назад, — прошептала я Дэвиду. — Верни ему его человека.

Со скрипом ткани Дэвид отступил от мужчины на полу. Я заставляла недавно прибывшего вампира терять самообладание, и было ясно, что я беспокоила его, когда он сделал несколько шагов к двери и откинул волосы с глаз. Расправив плечи, он сделал несколько глубоких вздохов. Возможно, у него был такой нрав, что делало его неподходящим, потому что, ей-богу, он выглядел прекрасно. Прекрасно и неприкосновенно.

— Я — Айер, — сказал он, голос погладил мою кожу, заставляя побежать мурашки. — Если ты хочешь вернуть это живым, отдай мне моих мистиков. — Он встряхнул Дженкса, чтобы удостовериться, что не было никаких вопросов.

— Ладно. — Я выпрямилась, надеясь выиграть немного времени. Дэвид хромал, когда он присоединился ко мне, вытирая кровь с пореза на губе и хмурясь. — Скажи мне, почему ты хочешь их, — сказала я, и намек горечи запятнал прекрасную красоту Айера.

Медленными движениями, он подошел, чтобы помочь белокурому вампиру встать, ставя Дженкса на стол прежде, чем протянуть тонкую руку своему другу.

— Я слышал, что ты почти рассталась с жизнью, пытаясь спасти Айви, — сказал он, когда одергивал рубашку вампира.

Я кивнула, посмотрев на пустую автостоянку. Эдден, черт возьми, где же ты?

— Тогда ты знаешь, почему. Мастера используют нас, как вещи. Это должно прекратиться.

— Убивая их? — сказала я, смотря мимо него на улицы, опустевшие от страха, и вампирские и верские надписи на стенах смешанные как непрерывные акты агрессии. — Мы не сможем пережить второй Поворот.

— Мы не сможем выжить без него, — сказал он, и мои глаза метнулись к его руке, только теперь замечая длинный ожог, видневшейся через прореху в его рубашке. Его одежда тоже была грязной, что заставило меня задаться вопросом, был ли он связан с массовой дракой на стадионе. — Отдай их мне. Я не собираюсь просить повторно.

— Я согласна, что существующая система — отстой, — сказала я, задаваясь вопросом, могла ли я сломать фонарь, не разрывая Дженкса на кусочки. — Укладывание их в спячку не поможет. Или ты не удосужился взглянуть мимо своих тщательно выстроенных шор?

— Шор! — я дернулась, когда Айер крикнул, и Дэвид предупредил его, подняв винтовку. — Ты видела то, что они сделали с Айви. Как ты можешь говорить о шорах, когда я знаю, что она сорвала их с тебя? Посмотри на меня! — проревел он, потрясая меня его изменением от спокойного состояния до ярости. — Я был выведен как животное по чьим-то техническим требованиям, и брошен, когда другой понравился ему больше!

А ревность сделала его более опасным.

— Это не об Айви. Это о тебе, убивающем немертвых!

Он сжал зубы, но с видимым усилием успокоился, прислонившись к столу и скрестив лодыжки, чтобы выглядеть мягче. Я знала, что он не успокоился; я почти могла видеть, как феромоны текли от него, покалывая мою кожу. Позади него, два вампира обменивали взволнованными взглядами.

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 109
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Бассейн с нежитью - Ким Харрисон бесплатно.
Похожие на Бассейн с нежитью - Ким Харрисон книги

Оставить комментарий