Рейтинговые книги
Читем онлайн Манхэттенское безумие (сборник) - Ли Чайлд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 76

– Охранники непременно спросят, как зовут этих наших боссов.

– В стриптиз-клубах наши боссы пользуются липовыми фамилиями.

– Охранники спросят, почему мы просто не послали им на мобильники текстовые сообщения.

– Что?

– Это же две тысячи пятый год! У всех там имеются сотовые телефоны, которые принимают голосовые и текстовые сообщения.

Старк некоторое время переваривал эту информацию, потом сказал:

– Мы не можем отправить им такие сообщения, потому что федералы прослушивают их сотовые телефоны.

– Федералы не могут прослушивать сотовые телефоны. На них нельзя поставить прослушку.

– Можно называть это как, черт побери, угодно, но я вам гарантирую, что федералы все равно прослушивают телефоны. В ваши древние времена они, наверное, перехватывали сетями почтовых голубей.

– В клубе имеются камеры видеонаблюдения, они просматривают все помещения. Они наверняка заставят нас пройти в кабинет их управляющего, а сами будут отыскивать наших боссов с помощью видеокамер.

– Вот теперь вы все поняли, – сказал Старк.

* * *

Старк вел лимузин по Двенадцатой авеню, пока По переодевался в шоферскую одежду, и подробно рассказывал писателю о предстоящей работе. Потом развернулся перед Четырнадцатой стрит и направил машину назад, к Пятьдесят Первой. В двух кварталах от стриптиз-клуба он подъехал к тротуару и включил аварийную сигнализацию.

– А это зачем? – просил По.

– Защита от копов.

Из-за угла на Пятьдесят Первую стрит вывернули патрульные машины со сверкающими проблесковыми маячками, и к дверям клуба рванула целая фаланга копов в синих мундирах.

– Что будем теперь делать? – спросил По.

– Ждать, пока они свалят отсюда.

– А что они там делают?

– Все, что им захочется.

– Охранники не поверят нашей истории, если копы уже там побывали.

– Еще как поверят! – сказал Старк.

Подъехала карета «Скорой помощи». Санитары и медсестры начали выкатывать на тротуар носилки-каталки.

– Ох, боже мой! Там перестрелка была! – заметил По. – Нам, наверное, лучше…

– Сидите спокойно. – Старк подумал, что По начинает опасно нервничать, а ведь ему предстоит прикрывать Старку спину. Вот вам еще одна причина не проворачивать ни одно дельце без предварительных репетиций. Он не сводил глаз со всей этой возни в двух кварталах впереди них и пытался как-то отвлечь писателя, чтобы тот не слишком впал в панику – тогда его вообще нельзя будет использовать. – Какую следующую книгу вы теперь намерены написать?

– Детективные романы снова входят в моду, – ответил По. – Даже бестселлерами становятся. Вот мой агент и полагает, что мы сможем найти издателя, способного по-крупному раскошелиться за подходящую книгу. И старается убедить меня такую книгу написать. И у меня уже есть ужасное ощущение, что мне придется этим заняться.

– Разве вам не нравятся детективные романы?

– Нравятся. Но я знаю, что никогда не получу «Эдгар».

– А что такое «Эдгар»?

– Литературная премия клуба МРА, «Эдгар Аллан По эуорд»

– А МРА что такое?

– «Ассоциация детективных писателей Америки». Это организация, занимающаяся продвижением детективов на книжный рынок и защитой их авторов. У них очень хитрый лозунг: «Уголовное преступление не приносит доходов – достаточных доходов».

– Чушь, – сказал Старк. – Уголовное преступление приносит очень хорошие доходы. Но над этим делом надо как следует потрудиться. Все спланировать. Подготовиться. Все отрепетировать. Если этого не делать, ты просто дешевый пижон и конченый человек. И самое тебе место в тюряге… Погодите-ка! Вы, кажется, сказали, что эта премия носит ваше имя?

– Писатели считают, что это я родоначальник детективного жанра.

– Черт знает, какая честь!

– Надо полагать.

– Полагать? Они же не назвали ее в честь Германа или Ралфа или – как звали Хоторна?

– Натаниэл.

– И в честь Ната они ее не назвали! Они назвали ее в честь Эдгара! Сколько бабок приносит эта премия?

– Никаких бабок. Огромная честь, и лауреат получает маленькую статуэтку – мою. Только я-то никогда ее не получу.

– Почему бы и нет? – спросил Старк, пребывавший в оптимистическом настроении, уже наполовину втянувшись в новое дельце, в новое ограбление.

– Уж слишком это неправильно. Извращение какое-то.

– Но ведь жанры то приходят, то уходят. Вы же сами так сказали. Саги, готика, любовные романы про «потрошителей корсетов»… И извращения тоже вернутся.

– Я хотел сказать, что это извращение меня самого. Я всегда пишу то, что мне нравится писать. И никогда не зацикливаюсь на одном и том же. А именно так склонны поступать победители. Авторы комедий пишут новые комедии, «крутые» авторы продолжают писать «крутые» вещи, они делают это снова и снова, пока кто-нибудь не обратит на это внимание. А я занимаюсь всем – детективами, научной фантастикой, романами ужасов. Извращенец я.

– Это больше похоже на безалаберность.

Медики из «Скорой помощи» и копы высыпались из дверей клуба, толкая каталку, на которой лежало большое и толстое тело, прикрытое простыней. Медсестра придерживала на его лице кислородную маску. Кокаин, подумал Старк. Некоторые вещи никогда не меняются. Миленькие девочки, мартини, кока-кола, закладные на дом, никакого спорта.

– О’кей, – сказал он. – Поехали. Вы готовы, Эдгар?

– Думаю, да, – ответил По. – Рекомендации какие-нибудь последуют?

– Быстренько внутрь, быстренько обратно.

* * *

Старк припарковал длинный черный «Линкольн» точно посреди квартала между Пятьдесят Первой и Пятьдесят Второй стрит. Они прошли оставшиеся полквартала до входа в стриптиз-клуб и обошли цепочку вышибал, выстроившихся позади бархатного каната, перекрывавшего проход. Остроглазый швейцар не упустил случая пошутить над ними:

– Эй, водилы лимузинов! Где же ваши лимузины?

– За углом стоят, – спокойно ответил Старк, потом нагнулся поближе, чтобы его слышал только швейцар. – Наши боссы тут, у вас. А за ними сейчас припрутся федералы. И нам надо их отсюда вытащить.

– Да ну? Как их зовут?

– Меня зовут Смит.

Швейцар повернулся к По:

– А вас?

– Смит.

Швейцар с сомнением уставился в список лиц, забронировавших места в клубе.

– У меня тут восемнадцать Смитов на сегодня.

– А нас всего двое.

– Пошлите им текстовое сообщение, что вы за ними приехали.

– Сообщение? – переспросил Старк. – Куда? Вы полагаете, что у них есть с собой мобильники?

Швейцар чуть мотнул головой, и несколько вышибал, крупных и мощных мужиков, крупнее даже, чем швейцар, тут же собрались вокруг них. Швейцар сказал:

– Ваша проблема – это не наша проблема.

– Почти что так, – сказал Старк. – Но не подумайте, что если при них нет мобильников, то при них вообще ничего нет.

– Что-что?

– Я сейчас вам нарисую картинку. В красных тонах. Такого цвета будет ваш клуб после того, как прекратится стрельба.

– В федералов никто не станет стрелять. С этим будут разбираться адвокаты. А вы перестаньте загораживать вход.

Старк снял свою фуражку и спокойно сказал:

– Парни, чьи задницы не могут спасти даже адвокаты, стреляют и в федералов.

Швейцар напряженным и озабоченным голосом что-то сообщил в микрофон у себя на плече, выслушал в наушнике ответ, сказал что-то еще и опять послушал. Потом сказал Старку:

– Я передаю вас ребятам из внутренней охраны. Рассказывайте свои истории им. И делайте в точности то, что они вам скажут, если не хотите ходить с битой рожей. К вам это тоже относится, – сообщил он Эдгару Аллану По.

– Мы сейчас быстренько зайдем и так же быстренько выйдем, – пообещал ему По.

* * *

Выглядело это так, как обычно выглядят подобные помещения – огромная комната, полная парней, снявших пиджаки и повесивших их на спинки своих стульев, и фигуристых голых женщин в туфельках на высоченных каблуках. Они пришли как раз вовремя, успели к началу Женского Парада, при котором все женщины этого заведения выстроились в пританцовывающую линию и медленно, извиваясь, двинулись вдоль стены под аккомпанемент гремящей музыки, освещаемые сверкающим светом.

Главный вышибала внутренней охраны сказал:

– Я не могу вам разрешить шататься по всему клубу и разинув рот глазеть на посетителей. Вы будете всем мешать, отрывать от игры.

– А у вас найдется место, откуда мы могли бы поискать их, не беспокоя всех остальных?

Вышибала прищелкнул пальцами:

– Точно. Верно. Отличная мысль. Пошли. Мы все помещения сейчас осмотрим. Их можно осмотреть на экранах мониторов службы безопасности.

– Пошли, – сказал Старк. – Федералы будут здесь с минуты на минуту.

– Надо только получить разрешение босса.

Он произнес несколько фраз в микрофон на плече и выслушал ответ. Старк стоял с безразличным видом. И был приятно удивлен, когда босс клюнул и купился.

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 76
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Манхэттенское безумие (сборник) - Ли Чайлд бесплатно.
Похожие на Манхэттенское безумие (сборник) - Ли Чайлд книги

Оставить комментарий