Рейтинговые книги
Читем онлайн Повелитель драконов (СИ) - Пономарев И. В.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 257

Внутри все ждали меня. Дерек, как только я ввалился в зал, подхватил меня и довел до стола, на который я смог опереться.

— Спасибо вам, — произнес один из спасенных, одетый в разорванную куртку, — за то, что спасли нас. Я Дорс — купец из торгового обоза, что следовал в Бретог, — он протянул руку Дереку, но тот не пожал ее, он лишь посмотрел на бездыханное тело женщины и мрачно произнес:

— Мы спасли не всех.

— Это Анетт, — ответил Дорс, подошел к телу и взял ее за руку. — Ах, подруга, как мне жаль, что я не смог отговорить тебя от поездки со мной…

— Если бы не вы, то и нас бы тоже разделали или принесли в жертву, — произнес второй, с усами и бородой. — Так что не вини себя в том, что исправить не в состоянии. Радуйся тому, что жив сам, и нам какую-никакую помощь оказал.

Дереку от этого, как видно, лучше не стало. Я попытался полностью доверить тяжесть своего тела ногам, но они пока не слушались, и поэтому решил держаться стола.

— Совор, это было… впечатляюще! — сказал Дерек, подойдя ко мне.

— Ты о заклинании? О, это мое самое любимое, — усмехнулся я, но потом понял что зря, ибо было очень больно. — Но как видишь, не рассчитал силы. Это могло стоить мне жизни. Никогда не повторяй его, и пусть мой пример послужит тебе уроком.

Дерек поправил ножны, а потом спросил:

— Он сбежал?

— Да, и это очень плохо. Если он вновь попытается, а он попытается, возродить орден… Куда смотрит Совет?

— Простите, что прерываю, — обратился к нам Дорс, — но как нам выбраться отсюда?

— Совор, тебе знакомо это место? — уточнил Дерек.

— Не знакомо, — ответил я. — Долго я пытался понять, что это за крепость в горе. И думаю, что выяснил это. Прошу любить и жаловать, Крепость Заснеженных вершин. Построенная еще во времена правления Голдермана для предотвращения прохода эльфов через Бретогский проход в Драгонгард. Глупо, конечно, было думать, что эльфы пойдут через северный проход и не воспользуются Норссальским, но тем не менее…

Ее забросили за безнадобностью, а теперь она стала местом зла и ужасных поклонений и ритуалов. В нее есть множество входов и множество выходов. Я, к великому сожалению, не знаю ни одного.

— Но их же можно отыскать, — произнес третий купец, что до сего момента молчал, — хотя бы тот, через который мы сюда попали.

— Вернуться к троллям? — забеспокоился Дорс. — Нет уж! Я лучше умру тут, чем буду съеден этими животными.

— О троллях беспокоиться не нужно, — поспешил я развеять все страхи. — Некроманты мертвы, а те, что уцелели, бежали за своим «королем». Заклятия, что держали троллей живыми, улетучились вместе с заклинателями, — усмехнулся я, а потом решил отойти от стола и заняться ранами остальных. — Дерек, помоги-ка мне.

Опершись на него, я подошел к большому чистому столу, что находился подле окна, за которым уже темнело. Разложив там бинты и спиртовые настои, я обработал и перевязал раны Дерека.

— Вот, теперь гноиться не должно, — завязывая бинты на плече, произнес я. — Так, а пока я остальных перевяжу, попробуй отыскать проход.

Он кивнул и стал с помощью магии развеивать чары, которые могли скрыть дверь, а я пока позаботился о ранах уцелевших.

Стемнело. Мы решили выдвинуться завтра с рассветом, чтобы не бродить по крепости и не ждать утра в ущелье. Дерек все искал проход, а я с купцами устроился на полу, постелив на холодный камень обрывки найденной в зале плотной парусины. Разделив остатки воды из бурдюка со всеми, я лег на спину и стал думать о своем. Вдруг что-то заскрипело. Шум, скрежет, а через мгновение Дерек кинул что-то возле меня.

— Смотри, что нашел, — сказал он и присел возле, купцы тоже приблизились посмотреть на находку.

Я привстал и посмотрел на лежащий около меня небольшой металлический сундучок, без ручки и замочной скважины, отделанный различными узорчатыми фигурами.

— И что в нем? — спросил я.

Дерек пожал плечами.

— Он закрыт не ключом, это точно. А значит и защитных заклятий на нем полно, раз он скрытым под столом стоял. Отпереть его магией даже и пытаться не стал, уж больно не опытен я чары нарушать, — подметил он.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Верно говоришь, — ответил я. — Что ж, посмотрим, что там спрятал наш друг.

Поводив над сундуком руками, я обнаружил несколько охранных заклятий, снять которые не составило бы труда, будь я бодр и не вымотан собственным просчетом. Поэтому снимать заклятия я стал аккуратно и медленно, одно за другим, делая после каждого небольшую передышку.

Прошел час, и сундук был открыт. Скучающие измученные лица купцов сразу же засияли интересом, а Дерек бросил попытку найти проход и вернулся к нам. В сундуке лежали свитки, трактаты и много различных заметок. Я придвинул сундук ближе и стал пристально все осматривать.

— Ага, свитки с ритуалами, — зашелестел я бумагой. — Трактат на дарсическом, — пролистал я первую попавшуюся книгу. — Заклинания некромантов, трактаты по колдовству.

Все лежащие сверху записки не представляли никакого интереса. Пока я пролистывал очередную книгу с писанием о демонических ритуалах, прозвучал голос Дерека:

— А это что за флаконы?

Отбросив свитки и книги, я вгляделся в сундук, но так ничего и не увидел. Дерек вытащил наваленные сверху бумаги и под ними оказались различного рода приспособления имеющие отношение к некромантии: ритуальный нож, с искривленным лезвием, амулеты из костей, высушенные глаза в склянке, связка небольших черепков (животных или младенцев), склянки с пылью из драгоценных камней и костной мукой (скорее всего) И среди всего этого «скарба» выглядывал флакон шестиугольной формы. Вытащив его из сундука, я заметил второй такой же, но в отличие от первого, тот был заполнен черно-фиолетовой субстанцией, которая изредка мерцала.

— Не может этого быть! — удивился я.

— Что? — забеспокоился Дорс. — Что вы нашли там?

— Это фиалы душ — древний артефакт, созданный тремя сильнейшими некромантами.

— И для чего он предназначен? — поинтересовался купец с усами и бородой, что до сих пор не назвался.

— Насколько я знаю, он создан для поглощения и заключения в себе человеческой души. С его помощью можно создать не нуждающуюся в поддержании нежить, можно призвать лича, банши и всех остальных духов, так полюбившихся некромантам. Но что самое главное, с помощью этих фиалов можно получить бессмертие. Так Лирн, наверняка, и возродился.

Их было не больше десяти. И все уничтожены орденом…

— Значит, проглядел этот хваленый орден такую опасную дрянь! — недовольно воскликнул третий купец, также пожелавший остаться неизвестным. — А говорят: «Сидят в башне высокой — сторожат зорким оком». Только видать «око» то помутнело…

Я лишь, молча, согласился с этими словами. Орден совсем забыл о своих обязанностях.

Дерек заглянул в сундук и достал оттуда еще один фиал, также наполненный мерцающей субстанцией.

— Ты говоришь, что в них заключены человеческие души. Два из трех наполнены. Можно ли им как-то помочь? — спросил он, глядя на фиал.

— Увы, не можем. Души бедолаг, что попали в фиал, обречены на вечные мучения в низовьях Дарса у лодра Гивелира. Все, что ты видишь в сосуде лишь магическая субстанция, энергия, оставшаяся от души.

Он протянул фиал мне, и я спрятал все три у себя в сумке. Затем с грохотом захлопнул крышку сундука.

— Пора нам отдохнуть. А сундук нужно уничтожить со всем содержимым, пока он не попал кому-нибудь в руки. Но это завтра.

Все легли на обрывки парусины, и Дерек погасил магические огоньки, что ярко освещали зал.

Как только в квадратных окошках крепости показались первые лучи солнца, мы поднялись с холодного каменного пола. Все продрогшие и усталые. Силы еще не вернулись ко мне полностью, но стоять на ногах, мышцы которых хоть и сводило, я мог. Дерек и я вновь попробовали отыскать проход с помощью магии. И нам удалось. В дальнем конце зала была скрыта лестница. Все собрались. Я оставил сундук в углу и разбил его с помощью магии, а содержимое сжег. И тогда мы стали спускаться вниз. Дорс с помощью третьего купца тащили замотанную в найденную ткань Анетт, которую намеревались захоронить, как подобает — в земле.

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 257
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Повелитель драконов (СИ) - Пономарев И. В. бесплатно.

Оставить комментарий