Рейтинговые книги
Читем онлайн Когда падают листья... - Наталия Андреева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 104

— Не торгуйся. Ты не в том положении.

— В положении только бабы ходят. Пока я не удостоверюсь, что он жив, ты не увидишь ничего.

Карстер лишь зло усмехнулся, и к Дару подошли двое наемников.

— Думаешь, мы не сможем тебя… уговорить?

Войник молчал.

— Может быть, после того, как ты посидишь вместе со своим дружком в подвальчике, из тебя выйдет спесь? — продолжал Карстер рассуждать вслух.

А волны текли. И чаровник в любой момент мог распознать обман. Лишь бы они успели…

Дарен усмехнулся:

— Да пошел ты.

Мужчина приподнял брови и сделал наемникам небрежный жест рукой: мол, уведите.

Глаза Дара торжествующе блеснули, когда его меч полетел на землю, кинжал оказался за пазухой у одного из служек Карстера, а руки его скрутили веревкой.

Сам же предатель, проследив за ними до того, как те скрылись за углом дома, снова ушел вглубь комнаты.

— Пора, — шепнула Веля.

— Угу, — Ждан уже давно держал на изготовке лук со стрелами и теперь деловито целился в одного из парней, скрутивших Дарена.

— Давай!

Он не промахнулся: первый из парней без звука повалился на землю со стрелой в шее. Второй на пылинку замешкался, но этого времени Дару хватило, чтобы применить запрещенный прием и заставить врага согнуться пополам.

Ждан с Велимирой вылетели из укрытия и, уже не скрываясь, побежали к товарищу, пока наемник не успел оклематься. Кинжал снова перекочевал к хозяину, насытившись веревкой.

— Молодцы, — коротко похвалил их Дар и, подобрав уже у крыльца свой меч, снова постучался.

Когда на пороге показался чаровник, он просто снес ему голову.

Кровь брызнула во все стороны заляпав войнику и одежду, и лицо, и руки. Тело еще с несколько пылинок продолжало стоять, а потом рухнуло на землю, откуда еле успели отскочить шокированные парень с девушкой. Рукоять меча неприятно скользила из-за крови. Дарен поморщился и поудобней перехватил ее.

— Ты проиграл, Карстер. Выходи.

Но ответом ему было лишь молчание. Войник, не долго думая, сам направился в дом, в котором уже никого не было. Лишь пол немного дымился около окна.

— С-сбежал, сукин сын!

Шипение вышло таким славным, что на него сразу же кинулась Веля, не на шутку испугавшись. Но Дар, казалось, даже ее не заметил. Кинул вдруг совершенно бешеный взгляд на перевязь с двумя мечами, схватил их вместе с лежащей рядом на полу сумкой, и сипло выдохнул:

— В подвал, живо!

За дверью стояла вонь и смерть. Все путники одновременно поежились, но Дарен лишь быстрее рванул вперед и… упал где-то внизу.

— Тут явно не хватает пола, — пробормотал Ждан и, нащупав слева на стене факел, зажег его, — о, боги!

В нескольких метрах от них, на полуразвалившихся ступенях лежал труп. И, судя по всему, лежал уже не первый день. По одежде, ставшей бурой от крови, можно было судить, что это такой же наемник, как те двое, которых Дар убил несколькими волнами раньше.

Веля не успела ничего сказать: ее вывернуло. Ждан сдержал рвотные позывы неимоверным усилием воли, а потом крикнул:

— Дарен, что там у тебя?

— Не вижу ничего. Посвети, — путник настороженно вглядывался в темноту, справедливо ожидая подвоха: не могло все быть так легко; Карстер в любом случае не стал бы рассчитывать лишь на силу одного чаровника, а значит… нет, не думать об этом, — да не спускайся, а посвети!

— Давай я лучше тебе сам факел кину? — неуверенно предложил парень, — поймаешь?

— Кидай.

Огонь опасно мигнул, но вскоре снова зализал предложенное угощение.

Дарен стал осторожно пробираться вглубь подвала, и, чем дальше он шел, тем острее чувствовал тревогу. Наверное, если бы он случайно не оглянулся на звук кашля девушки, то и вовсе бы прошел мимо той ниши.

Войник глухо зарычал и со злостью рубанул мечом по цепям, сковавшим руки пленника.

— Яр! — но тот, казалось, даже не дышал, — Яромир! Мать твою, очнись, сволочь!

Но Яромир продолжал молчать. Дар зашвырнул факел в груду каких-то обломков, которые тут же вспыхнули и взвалил друга на плечи. На ощупь пробравшись до места, где обрывались ступени, и чудом ничего не задев, он хрипло прокричал:

— Веревка есть?

— Ага! — Ждан стал рыться в торбе.

Жар от огня, идущего по следам войника, усиливался с каждой пылинкой все сильнее, но зато бывший пленник на плече издал нечто, напоминающее тихий стон. Дарен не выдержал:

— Что ты копаешься?! Тут сейчас все вспыхнет к дьяболовой матери!

Почти сразу же после крика вниз рухнул моток веревки. Дар подергал за конец: не гнилая ли? И сразу же стал обвязываться и привязывать к себе раненого. Проклятые пальцы тряслись и узлы не вязались, Дарен ругался, но ничего поделать с собой не мог. Когда он закончил, огонь уже вовсю бушевал за спиной.

— Быстрее! — поторопил Ждан.

— Сам знаю, — огрызнулся войник.

Но первая балка, за которую можно было ухватиться, как назло находилась выше того места, до которого он мог дотянуться.

— Подтяните меня!

— Чего? — оторопел парень.

— Подтяни, говорю, дурень! — злился Дар, — у меня уже волосы дымятся.

Ждан, скептически поглядев вниз, плюнул на ладони и ухватился за обратный конец.

— Давай, я помогу! — засуетилась Велимира.

— Тебя только здесь не хватало, — буркнул парень, но гнать девушку не стал: вдруг и действительно чем поможет.

— Ну?! — раздалось снизу.

И они потянули. Сначала ничего не вышло, но потом вроде веревка поползла наверх: медленно, но верно.

Огонь уже перебрался на стены и жадно лизал верхние ступеньки.

— Веревка вот-вот загорится! — проорал Ждан.

И в этот момент она действительно загорелась. Да и почти тут же оборвалась.

— Да-арен! — истошно взвизгнула Велимира и ринулась вперед.

Она так и знала, так и знала, что нельзя отходить с тропинки, намеченной Осенью!

— Куда?! — Ждан успел ухватить ее за рубаху, — сгоришь, дура!

— Отпусти!

— Дьябола с два! — парень потянул ее за руку наружу, — задохнешься!

— Но он там!

Справа с грохотом упало что-то горящее и рухнуло вниз. И почти сразу же за этим раздался крик где-то совсем рядом:

— Руку!

Ждан, не раздумывая сунул руку в дым, в котором уже копошились языки пламени. За нее тут же ухватились, а через пару пылинок наружу вылез Дарен с чем-то на спине, натужно кашляющий и отплевывающийся. Веля тут же вцепилась ему в руку, но войник отпихнул ее:

— Что стоите?! Наружу! Быстро!

И, наверное, боги сегодня все-таки благоволили путникам, потому как балка обвалилась сразу же за их спинами.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 104
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Когда падают листья... - Наталия Андреева бесплатно.

Оставить комментарий