Рейтинговые книги
Читем онлайн Попаданка в книгу или опальная жена дракона - Анита Жарова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 89
слушать храп, а Джек сыпет ответными обвинениями.

Улыбнувшись их спору виноватой улыбкой, остаюсь у кострища.

Руки тянутся в дорожную сумку. Достаю бумаги и по очереди осторожно подталкиваю их в огонь, даю возможность языкам пламени проглатывать улики постепенно.

Карта с моими отметками последняя идет в утилизацию. Просматриваю напоследок, запоминаю и кладу сверху. В центре разрастается черная выжженная дыра, символично выедая место с руинами дома Ричи.

Когда бумага почти полностью догорает, защитный полог трещит и идет рябью.

Молниеносно подхватываю одну из горящих веток, готовясь к обороне и вскакиваю на ноги.

На поляну из воздуха входит чуть сутулый силуэт.

Узнаю пекаря еще до того, как он попадает на свет.

— Я это…госпожа Фэй, нашел на погорелых обломках, — пекарь протягивает мне лук.

Тот самый.

Лук, на котором ни следа от пожара.

Я даже не хочу пытаться вникнуть и угадать, как он уцелел. Это окончательно разорвет мое сознание на части.

Прикрыв веки, принимаю «выжившее» оружие. Благодарю пекаря. И желаю хороших снов.

Ночь не бесконечна и бессонница не лучший союзник перед серьезным предприятием.

Скрывшись за шторкой входа, поправляю шнуровку. Сняв с шеи напитавшийся моей силой артефакт, падаю на солому.

Засыпаю стремительно, буквально провалившись в пустоту. Так же стремительно просыпаюсь, встретив первые лучи рассвета.

Наш с бандой отлаженный план работает по каждому пункту. Кажется, что все продумано до мелочей.

Участники занимают оговоренные позиции. Я натягиваю тетиву. Прислушиваюсь. Сизый лес заполняет переливчатое пение птиц и где-то вдали хрустит ветка, попавшая под колеса.

Приближаются.

Груз.

Подарки для правящего рода Фросов с послом из Ардена.

Делегация все ближе.

Судя по стуку копыт, количество сопровождающих — столько, сколько и было обозначено информаторами.

Вдох. Выдох.

Насвистывание, имитирующее пение от Тука.

Ответ от Крепыша Джека.

Далее по цепочке.

Из-за поворота извилистой дороги появляются всадники. Двое едут первыми, за ними черная закрытая карета и четверо всадников в хвосте.

Считаю каждый удар подковы по каменистой дороге, ведущей через лес.

Стук сердца подстраивается и сливается в унисон со скрипом колес.

Я расслаблена, сосредоточена, настраиваю дыхание и зажмуриваю один глаз. Прицеливаюсь.

Пальцы разжимаются. Тетива издает характерный звон.

Древко стрелы со стремительным свистом проносится прямиком к цели. Пробивает обшивку кареты. Лошади с визгом встают на дыбы. Один из всадников летит на землю.

Нервный удар копыт, в воздух поднимается столб пыли.

Сопровождающие моментально принимают оборонительную позицию, обнажив клинки. Встают спина к спине.

Среди них есть боевой маг.

Замечаю, как он выставляет вперед ладонь и шевелит губами, нашептывая формулу.

Угадываю почти сразу — создает защиту.

Не проблема.

Смотрю на него в упор, ответно раскрываю ладонь. Из солнечного сплетения, где сосредоточена моя магия, черпаю силы и направляю их в сторону ползущей сияющей паутинки по воздуху.

Энергия мага отсекается. Он непонимающе крутит головой и с рыком хватается за саблю.

Пора.

Мои парни слаженно окружают делегацию, они сталкиваются. Потасовка длится считанные минуты и последний страж падает обезоруженно лицом к земле.

— Лежать — командует Гарри.

Восхищаюсь профессионализмом и быстротой ребят, я спрыгиваю с дерева, вытаскиваю стрелу из колчана и двигаюсь в сторону черной кареты.

Все прошло даже быстрее чем планировалось. Очередной богатый обоз пропадет в этих лесах.

Сердце по-прежнему взволнованно бьется, но душа торжествует.

Натягиваю тетиву, Ен распахивает дверцу кареты перед моим носом.

— Выходите! — кончик стрелы упирается в мощную фигуру в капюшоне, который мужчина тут же сбрасывает.

Мое сердце совершает такой кульбит, что из легких выбивает весь воздух.

— Вот мы снова встретились, — губы Эйнара расплываются в ледяную и не предвещающую ничего хорошего ухмылку.

— Гори в Аду, — выкрикиваю ему в лицо, захлопывая дверь кареты обратно.

Только Эйнар отталкивает ее так, что та едва не слетает с петель.

Отшатываюсь. Воздух рассекают свист множества оголенных клинков и скрип механизмов приведенных в боевую готовность арбалетов.

Пячусь назад и не успеваю обернуться как мои локти сжимают огромные лапища, заводят их за спину. Выворачивают так, что суставы щемит.

Боковым зрением ловлю то, как моих людей валят на землю, лицом в дорожную пыль.

Откуда только эта засада взялась?

Я не понимаю.

Мы так глупо попались…Сожаление, обида и злость обрушиваются на меня испепеляющей волной.

Кровь воспламеняется, я рычу и пытаюсь вырваться, но те, кто держит меня — задирают мои скованные запястья выше и острая боль проходит разрядом тока по телу, выбивая из легких болезненный вздох.

Эйнар выпрыгивает из кареты, озирается, поднимает руку, подавая какой-то знак.

Его лицо ровным счетом не выражает ничего. Он сам как каменное изваяние, бесстрастно изучает окружающую обстановку. Никаких лишних эмоций. Он совершенно хладнокровен.

Пронизывающие голубые глаза останавливаются на мне и безразличие внезапно сменяется на пропитанную цинизмом улыбку.

Приближается ко мне, плавно ступая по земле.

Я снова дергаюсь и опять безрезультатно, руки буквально немеют. Часто и тяжело дышу, отворачиваюсь. В этот момент радуюсь, что шарф, которым я замотала половину лица, скрывает то, как я кусаю губы.

Рука Эйнара в черной кожаной перчатке сжимает мой подбородок. Поднимает и разворачивает мою голову на него.

— Я уже в аду, —произносит он, глядя мне в глаза, высмеивая мои слова, произнесенные ранее. Затем сдирает шарф и с любопытством рассматривает меня, — Неожиданная встреча, правда?

— Иди к черту! Монстр! — чуть ли не выплевываю ему в лицо.

Набираюсь сил и выкручиваюсь как могу. Стискиваю зубы, пытаясь оттоптать ногу одному из пленивших меня, заехать по коленной чашечке другому.

Изогнув бровь, Эйнар молча наблюдает и ждет. Еще два рывка и я фактически висну на руках его людей от усталости и онемения конечностей.

— Какая жалость, — цедит дракон. — Вдова Фэй, мне сложно не восхищаться вашей стойкостью и мужеством, но вы для их демонстрации выбрали явно не тот способ. Преступления наказуемы. Будь вы одной из подруг бандитов, я бы закрыл на это глаза. Но как выяснилось, вы участник.

Кто-то из моих ребят мычит, выражая недовольство. А далее следует глухой удар.

У меня нутро переворачивается. Зажмуриваюсь, чтобы не дать себе расплакаться и решительно распахиваю глаза.

Эйнар к этому моменту проходит вперед, лениво скользя

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 89
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Попаданка в книгу или опальная жена дракона - Анита Жарова бесплатно.
Похожие на Попаданка в книгу или опальная жена дракона - Анита Жарова книги

Оставить комментарий