Рейтинговые книги
Читем онлайн Другая сторона - Дмитрий Геннадьевич Колодан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 97
словах… Слишком много принцесс. Это не невозможная история, она невероятна. Понимаете… слишком все наигранно. Как в книжке.

— И что с того? Почему история, которая «как в книжке», не может быть «как в жизни»?

— Сложно объяснить… Не тот уровень сумбура. Такую историю мог бы придумать начитавшийся Берроуза подросток — а чем я хуже? Пусть будет двадцать принцесс! Все похожи на Дею Торрис, зато много. А еще ящерицы, восстания… Ну, вы читали «Воина Марса», должны же понимать. К тому же я знал Марту. С детства. Вы на нее не похожи.

— Я понимаю, — кивнула Рэнди. — Только есть одно «но»…

— Неужели?

— Я помню, — она постучала пальцем по виску. — Это все здесь… Хотя в чем-то вы и правы. Про двадцать сестер, например. Такое чувство, что кто-то водит меня за нос.

— Густав Гаспар? — предложил Наткет.

— Может быть, — пожала плечами Рэнди. — Хотя зачем ему? Готова поклясться — он искренне в это верит.

— На самом деле Гаспар — темная лошадка. Мне не понять, что у него на уме.

— Боюсь, это сложно и для него самого…

— Прям как у моего отца, — усмехнулся Наткет. — Никогда не мог навести порядок в своих историях. Ну, раньше мне так казалось.

— Здесь другое, — задумалась Рэнди. — Как раз в своей истории он навел порядок, только следовать этому порядку она не желает. А он строит подпорки, надеясь, что это поможет. Ракета та же… У него есть теория, и он за уши пытается притянуть к ней факты.

— Интересно, — сказал Наткет. — У отца было наоборот. Масса нелепейших фактов, из которых он строил теорию.

— Успешно?

— Вполне, — кивнул Наткет. — Из нелепых фактов получилась нелепая теория — лучшего результата не придумаешь.

— Но она правильная?

— Не знаю. Некоторые подтверждения я сам видел, но… По этой теории под холмами спит невероятных размеров дракон. Такое сложно принять.

— Не сложнее, чем ящериц с Марса, — заметила Рэнди.

— Как ни странно — легче. Дракон — он спит. Никакого действия, а ваши ящерицы… Для марсиан они ведут себя неправильно. Слишком тихо играют.

— Вам-то откуда знать, как должны себя вести марсиане?

— Если я в чем и разбираюсь, — сказал Наткет, — так это в инопланетных вторжениях. У меня на счету их столько, что любой космический диктатор умер бы от зависти.

Рэнди прыснула. Наткет, довольный тем, что удалось сбить с нее напускную серьезность, которая ей абсолютно не шла, тоже улыбнулся.

— Был один человек, который мог толком все объяснить, так и тот пропал…

— Кто? — не поняла Рэнди.

— Мой отец, — сказал Наткет. — Обидно, что сейчас даже не добраться до его дневников и фотографий.

— Он ух уничтожил?

Наткет хмыкнул.

— Похоронил на кладбище…

— Забавно, — сказала Рэнди. — А там действительно есть ответы?

Наткет пожал плечами.

— Очень может быть. Я так думаю. Иначе какой смысл их прятать?

Рэнди долго смотрела на распускающееся перед машиной шоссе. Впереди виднелась окраина города. Башня маяка растворилась на фоне темного неба. Одинокое желтое окошко светило тускло, словно утренняя луна.

— Жаль, что не полнолуние, — сказала Рэнди. — Самое время будить мертвецов.

Красная спортивная машина плавно остановилась на подъездной дорожке у дома Норсмора. Доктор увидел ее еще в начале улицы, а перед этим час сидел у окна, высматривая алый отблеск. Машина появилась в тот момент, когда Норсмор решил, что повезло и встреча с менеджером не состоится.

От одного только ожидания у него зачесались руки. Колючий зуд не отпускал ни на секунду. Не помогла даже львиная доля китайской мази — чтобы зелье подействовало, нужно было расслабиться, а этого доктор себе позволить не мог.

Машина беззвучно стояла перед домом, пока Норсмора не затрясло от одного ее вида. Вроде ничего особенного, но доктор не мог понять, как менеджеру удалось впихнуть в груду крашеного железа столько холодной и расчетливой злости. Иногда ему казалось, что этот автомобиль не просто похож на хищника, а на самом деле живое существо. Безлунными ночами выползает на пустынное шоссе охотиться на автостопщиков. Пожирает вместе с костями — челюсти, небось, сильнее, чем у гиены. Стремительная красная гадина.

Дверь открылась, и из автомобиля выскользнул высокий молодой человек в костюме, стоившем сколько же, сколько и район, в котором жил Норсмор. Текучей походкой менеджер направился к дому. Норсмор поспешил к двери.

— Добрый вечер! — Доктор заставил себя улыбнуться. — Я ждал вас с утра…

— Хорошо, — обрадовался менеджер. — Вы уж извините, но дела задержали.

Он уверенно прошел в дом.

— Что там с нашим правдолюбцем? — зевнув, спросил он.

— Все сделано, — сказал Норсмор. — Почти… У него случился приступ, и его отвезли в больницу.

— Отвезли в больницу? — переспросил менеджер. — То есть он жив?

— Это ненадолго, — заверил его доктор. — Вы знаете — у нас осечек не бывает.

— Знаю, — согласился менеджер. — И не будет.

— Конечно, — закивал Норсмор со всей убежденностью человека, прекрасно осознающего, к чему может привести малейшая оплошность. — Еще до восхода солнца. Госпожа Сикаракис все держит под контролем.

Он искренне надеялся, что так оно и есть, что Феликса его не подведет. Он плохо понимал, чем Краузе мешал менеджеру, — подпольную радиостанцию никто не слушал, а если и слушал, то едва ли придавал значение тому, что несет старик. Доктор знал таких людей — им лишь бы с кем повоевать. Консорциум идеально подходил на роль врага, так что Большой Марв не мог пройти мимо. Но что консорциуму до его комариных укусов? Однако менеджер придерживался иного мнения.

— Как продвигается наш план? — спросил доктор.

Менеджер недоуменно склонил голову.

— Завод по производству «Драконьей Крови», — напомнил доктор.

— А, этот план… Все в порядке. Можно сказать, мы уже подготовили площадку и скоро заложим фундамент.

— Замечательно, — обрадовался доктор, представив, как крутятся, набирая обороты, цифры его банковского счета. Для миллионера еще рано, но все к тому идет. А при правильной рекламной кампании…

— В городе до сих пор говорят о раскопках динозавров, — хихикнул он. — Хорошую шутку вы придумали. Прятать дерево в лесу, а ящера за ящером.

— Пока они так думают, так оно и есть, — уклончиво ответил менеджер. — Не стоит забивать голову.

Последнее предложение прозвучало совсем не как совет — угроза в чистом виде. Норсмор вздрогнул, возвращаясь к реальности.

— Конечно, конечно, — поспешил сказать он. — Вы в бизнесе больший специалист. Вам виднее, как управлять персоналом.

— Последнее уж точно, — согласился менеджер.

Зуд в руке усилился, и доктор не выдержал. Зачесал яростно, хоть и старался удержать на губах улыбку.

— Я тут, кстати, доработал насос, — сказал он, чтобы отвлечь внимание менеджера. — Хотите взглянуть?

— Насос? — удивился менеджер, не сводя глаз с рук доктора.

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 97
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Другая сторона - Дмитрий Геннадьевич Колодан бесплатно.

Оставить комментарий