Рейтинговые книги
Читем онлайн Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод) - Эрика Леонард Джеймс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 159

Выпускающий редактор, НИС

-

От: Кристиан Грей

Тема: Твой полет

Дата: 28 августа 2009 13.32

Кому: Анастейша Грей

Любопытство убило кошку.

Кристиан Грей

CEO, Грей Энтерпрайз Холдингс Инк

-

От: Анастейша Грей

Тема: Ха?

Дата: 28 августа 2009 13.35

Кому: Кристиан Грей

Что за косвенные намеки?

Ты знаешь, к чему я веду, не так ли?

Ты решил вернуться потому, что я вышла выпить с подругой, в то время как ты просил меня не делать этого, или вернулся потому, что сумасшедший был в наших апартаментах?

Анастейша Грей

Выпускающий редактор, НИС

-

Я уставилась на монитор. Ответа не было. Я взглянула на часы на своем компьютере – было без пятнадцати два, а ответа так и не было.

-

От: Анастейша Грей

Тема: И вот еще что…

Дата: 28 августа 2009 13.47

Кому: Кристиан Грей

Я приму твое молчание как признание в том, что ты реально вернулся в Сиэтл потому, что я передумала. Я – взрослая женщина и вышла с подругой немного выпить. Я не понимала, как это может сказаться на моей безопасности, ИЗМЕНИВ СВОЕ РЕШЕНИЕ потому, что ТЫ НИКОГДА НИЧЕГО НЕ ГОВОРИШЬ МНЕ. Я узнала от Кейт, что охрана была усилена для всех Грейов, а не только для нас. Думаю, ты, как всегда, слишком остро реагируешь, волнуясь о моей безопасности, и я понимаю почему, но это похоже на притчу о мальчике, кричащем «Волки!». Я никогда не имела понятия о том, что реально является проблемой, или почему это заставляет тебя так волноваться. У меня было два охранника с собой. Думаю, мы обе – Кейт и я – были в безопасности. Фактически, мы были в большей безопасности в баре, чем в апартаментах. Если я была бы ПОЛНОСТЬЮ ИНФОРМИРОВАНА о ситуации, я бы действовала по-другому. Я понимаю твою озабоченность тем, что делать с материалами, которые находятся на компьютере Джека – или так считает Кейт. Ты знаешь, как раздражает то, что моя лучшая подруга знает больше о том, что происходит с нами? А я ведь твоя ЖЕНА. Так ты собираешь объяснить мне? Или ты будешь продолжать обращаться со мной как с ребенком, гарантируя то, что я продолжу себя вести именно так?

Ты не единственный, кто чертовски зол. О̛ кей?

Ана

Анастейша Грей

Выпускающий редактор, НИС

-

Я ударила по кнопке «отправить».

Вот, засунь себе это в задницу, Грей!

Я сделала глубокий вдох. Я была поистине в ярости. Но также я чувствовала сожаление и вину от того, что вела себя плохо – что ж, он точно так же виноват в этом, как и я.

-

От: Кристиан Грей

Тема: И вот еще что…

Дата: 28 августа 2009 13.58

Кому: Анастейша Грей

Как всегда, миссис Грей, Вы прямолинейны и решительны в своих письмах.

Возможно, мы сможем обсудить это, когда Вы вернетесь домой.

Я тоже все еще чертовски зол.

Кристиан Грей

CEO, Грей Энтерпрайз Холдингс Инк

-

Я хмуро посмотрела на свой компьютер, понимая, что мы ни к чему не придем. Я не ответила, а взяла недавно полученную рукопись от нового перспективного автора и начала читать.

***

Моя встреча с детективом Кларком прошла спокойно. Он был менее ворчлив, чем накануне, возможно потому, что ему удалось поспать. Или просто потому, что он предпочитал работать днем.

- Спасибо за ваше заявление, миссис Грей.

- Пожалуйста, детектив. Смит все еще в полицейском участке?

- Да, мэм. Он был переведен из больницы сегодня утром. По тем обвинениям, которые ему предъявлены, он пробудет там не мало, – он улыбнулся и вокруг его голубых глаз появились морщинки.

- Хорошо. Это было тревожное время для меня и моего мужа.

- Я разговаривал с мистером Грейом этим утром. Он испытывает огромное облегчение. Интересный человек, ваш муж.

Вы и понятия не имеете.

- Да, я тоже так думаю, – ответила я ему вежливой улыбкой, и он понял, что пришло время уходить.

- Если вы вспомните что-нибудь, вы можете позвонить мне. Вот моя визитка.

Он вытянул карточку из бумажника и протянул её мне.

- Спасибо, детектив. Если что, я позвоню.

- Хорошего дня, миссис Грей.

- Хорошего дня.

Как только он ушел, я нахмурилась. Мне стало любопытно, в чем именно обвинялся Смит… без сомнения, Кристиан не скажет мне об этом. Я цокнула языком.

***

Мы ехали в Эскалу в тишине. На этот раз Стюарт был за рулем, Джонс сидела рядом, а на моем сердце становилось все тяжелее и тяжелее, по мере того, как мы приближались к апартаментам. Я знала, что между Кристианом и мной будет величайшая ссора… И я не знала, были ли у меня на это силы.

Поднимаясь на лифте из гаража вместе с Джонс, я пыталась упорядочить свои мысли. Что я хочу сказать? Думаю, я сказала все своим письмом… Возможно, он даст мне какие-то ответы. Я надеюсь на это. Я не могла сдержать своей нервозности… Мое сердце готово было вырваться, во рту пересохло, а ладони вспотели. Я не хотела ругаться. Но иногда, он был настолько сложным, и я должна была настоять на своем.

Двери лифта распахнулись, впуская меня в фойе, в котором, на этот раз, все было аккуратно и чисто. Стол находился в своем привычном положении, и новая ваза стояла на месте, заполненная большим букетом бледно-розовых и белых пионов. Я быстро взглянула на картины, проходя мимо – Мадонны выглядели неповрежденными. Сломанную дверь фойе установили на место и зафиксировали… И Джонс любезно открыла ее для меня. Она была тихой сегодня… Думаю, я предпочитаю её именно такой.

Я бросила свой портфель в коридоре и направилась в гостиную. И замерла. Святое дерьмо.

- Привет, миссис Грей, – тихо сказал Кристиан.

Он стоял возле рояля, одетый в черную обтягивающую футболку и джинсы… те джинсы… что он носил в игровой.О. Мой. Бог. Застиранная голубая джинса – мягкая, порванная на колене и такая сексуальная… Он неторопливо направился ко мне, босой, с расстегнутой верхней пуговицей на джинсах, его изумрудные тлеющие глаза не отрывались от моих.

- Я ждал тебя, – сказал он.

Глава 15. (102)

- Сейчас? – прошептала я.

Во рту пересохло еще сильнее, а сердце настойчиво рвалось из груди. Почему он был так одет? Что это означало? Он все еще дулся?

- Да, миссис Грей, – мягко сказал он, усмехнувшись и подойдя ко мне ближе.

Твою мать, он выглядел горячо… Его джинсы свисали с бедер так…О, нет! Я не собиралась отвлекаться на Мистера Ходячий Секс. Я пыталась распознать его настроение, в то время как он приближался. Злой? Игривый? Похотливый? Пф! Это было невозможно сказать.

- Мне нравятся твои джинсы, – пробормотала я.

Он ухмыльнулся, обескураживающей улыбкой-оскалом, которая не коснулась его глаз. Дерьмо… Он все еще был зол. Он встал напротив меня, глядя сверху вниз: его широко распахнутые нечитаемые глаза прожигали мои. Я сглотнула.

- Я понимаю, у вас есть насущные вопросы, миссис Грей, – сказал он, вытащив что-то из заднего кармана своих брюк. Я не могла отвезти взгляда от него, но расслышала, как он развернул лист бумаги. Он поднял его вверх и, мельком взглянув на него, я сразу узнала свое электронное письмо. Мои глаза вернулись к его, в то время как его изумруды сверкнули яростью.

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 159
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод) - Эрика Леонард Джеймс бесплатно.
Похожие на Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод) - Эрика Леонард Джеймс книги

Оставить комментарий