но это можно считать спасением. Однако они обе были в тяжёлом состоянии, и врачи опасались за их жизнь, особенно в свете чрезвычайных обстоятельств. Однако, в какой-то момент времени они освободились от паразитов. Совет считает, что это было вызвано гибелью создавшего этих существ…
— То есть — Обри?
— Да, но она, опять же, скорее всего, воспользовалась уже имеющимся материалом… Но мы отклонились от темы. Итак, сейчас их жизням ничего не угрожает, однако обеим предстоит длительный курс восстановления.
— Обеим? Нет, я всё понимаю, и конкретно за магистра Луминару я могу только порадоваться, но вот Баррис… Она совершила преступления задолго до того, как оказалась в подчинении у Уин.
— Мы не можем сказать этого наверняка. Мы даже не можем утверждать, что она осознаёт себя сейчас той, кто она есть. Тесты только начались — но они показали большие провалы в памяти и расшатанные до предела эмоции. Схожий случай был с Айлой Секурой… Но она легко отделалась. А вот Баррис… С ней всё серьёзнее.
Викт молчал примерно пять минут, а потом сказал:
— Допустим, я вас пойму. С большой натяжкой и серьёзным скрипом — но пойму. Таллисибет тоже поймёт. Наверное. А вот Асока… Боюсь, дело может обернуться неприятностями. Поэтому я бы вам рекомендовал изолировать Баррис хотя бы до выздоровления — если таковое вообще будет.
— Не думаю, что это хорошая идея. Но и ваши предположения могут оказаться верными, если Асока всё ещё импульсивна…
— Боюсь, это я слишком сдержан. Асока серьёзно выросла с тех пор, как стала падаваном. Тем не менее, понятие справедливости она понимает правильно, и будет возмущена тем, что наша несостоявшаяся убийца разгуливает на свободе.
— Мы можем поговорить с гранд-магистром по этому поводу. Он вернётся к вечеру, и мы могли бы встретиться ним тогда.
— Простите, но вечером я занят, как и в последующие дни.
— Тогда я поговорю с ним сама. Не хочется, чтобы это дело стало предметом скандала.
— Спасибо. Вы меня очень выручите…
* * *
— Лихтендаль?
Подняв голову, атоанец увидел стоящих рядом с его столиком Айлу Тавик и Эддисона Мамма.
— Рад вас видеть, ребята… Точнее, господин гранд-капитан и госпожа капитан, — находясь изрядно навеселе, Цери отсалютовал им бокалом. — Присаживайтесь.
— И тебе не хворать, командор, — ответила Тавик, отодвигая стул. — И снова ты нас в звании обскакал. А мы только размечтались…
— Ну, за полгода из мичманов на три-четыре кода подняться — неплохое достижение.
— Ты я смотрю, уже давно тут окопался? — спросил Мамм, кивая на пару пустых бутылок.
— Да, что-то вроде того. Увольнительная — так почему бы и не гульнуть? Устал что-то в последнее время.
— Да, мы слышали. Вы же в деле у Дуро участвовали?
— Да, там…
— А где остальные из ваших?
— Ну, Ли Норьега в штабе… Она лайн-капитан, но всем там у нас командует… Всё как всегда. Мирро… был здесь полчаса назад. Кажется, отправился в места, где выпивка дешевле, а девочки — доступнее.
— А О’Коннор? — Айла огляделась, — Эта задница не могла пропустить такого веселья, раз уж даже ты набрался.
— Она погибла, — атоанец тяжело вздохнул.
— Вот…, — твилечка ругнулась.
Эддисон молча придвинул бокалы, и разлил по ним содержимое бутылок.
— Как это случилось?
— Тараном сбила корабль, который собирался протаранить наземный опорный пункт, который мы защищали.
— Даже ушла и то красиво, — Момм мотнул головой. — Да, Руби Чи тоже всё.
— Да? — Лихтендаль встрепенулся. — А её то как угораздило?
— У Джеонозиса «Нантекс» влетел в рубку её корабля. Выживших не было.
— «Паука» после того же боя, похоже спишут из армии. Моните не повезло — пол-тела размазало по отсеку. Уж лучше смерть, чем такое — наполовину живой, наполовину ведро с болтами…
* * *
Подойдя ко входу в свою ложу, который охраняли два Алых Гвардейца, Палпатин увидел стоящего там Викта. Заметив его приближение, тот закончил изображать из себя статую и шагнул к нему.
— Рад Видеть вас, Генерал.
— Я тоже рад, господин Канцлер. Благодарю за приглашение.
— Ну что вы, — Палпатин улыбнулся, — Право слово, мне это ничего не стоило. Пройдёмте же внутрь — представление скоро начнётся.
Прошествовав на балкон, он устроился на своём привычном месте. Джедай сел слева от него. Слай Мур, сопровождавшая его, тихой тенью примостилась на заднем ряду. Окинув взглядом зал Оперы, Сидиус с удовлетворением отметил, что появление в его ложе Викта не осталось незамеченным, и привлекло внимание тех, кто понимал, куда смотреть, когда и на что.
«Какой дивный коктейль… Удивление, недоумение, раздражение, зависть и безразличие. Вечер прошёл не зря».
Действительно, для многих станет неожиданным сюрпризом то, что почти опальный по мнению прессы и некоторых сенаторов джедай вдруг оказывается в ложе Канцлера, приглашённый на спектакль в Галактической Опере. Сам Викт, похоже, уже успел заметить направленное на него внимание, но никак на это не отреагировал. Ну почти. Палпатин заметил, как тот пару раз сжал и разжал ладонь.
— Благодарю за ту поддержку, что вы мне оказали, Канцлер. — тихо сказал Викт.
— Не стоит благодарностей, — столь же тихо ответил Палпатин. — Как верно заметила сенатор Маверик, Республика не может себе позволить разбрасываться такими командирами как вы, мастер Викт.
Чем хороша была Опера для Палпатина? Сразу двумя вещами: возможностью насладиться хорошим зрелищем — и возможностью поговорить с кем угодно в приватной обстановке. Хотя политика проникла даже сюда, мало кому в голову может прийти мысль о том, что можно разговаривать во время представления. Для него же это не являлось проблемой.
— Благодарю за лестную оценку. Но не стоит забывать, что победы — это не только моих рук дело. Офицеры и солдаты заслуживают не меньших почестей.
— Мало кто обращает на это внимание, — заметил Палпатин. — Но такие, как вы, не одиноки. В Сенате, кажется, готовится законопроект о введение наград — орденов и медалей, а также отличительных знаков, которыми будут награждаться проявившие себя в бою или иных обстоятельствах.
— Отрадно это слышать. Полтора года уже воюем — пора бы.
— Я слышал, вы завтра улетаете? — полюбопытствовал Сидиус.
— Да, вы прекрасно осведомлены. — Викт чуть кивнул, — Собираюсь на Корулаг, к Сиенару. Он хочет показать свои новые машины.
— Я не