Рейтинговые книги
Читем онлайн Приданое Эсмеральды - Нора Робертс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 140

Пропустив мимо ушей последнюю язвительную фразу, Корбетт достал блокнот и сделал несколько записей.

– В вашем доме немало ценных вещей.

– Знаю, но многого не понимаю. Здесь много такого, что можно засунуть в карман, унести с собой и продать за большие деньги. Однако вместо этого злоумышленник проводит долгие часы, если не дни, зачем-то ковыряя пол в подвале.

– Ищет приданое Эсмеральды?

– Да. Это единственное, что приходит на ум.

– Что же, это любопытно. Вы не станете возражать, если я с разрешения врачей поговорю с вашей бабушкой?

– Не хочу расстраивать ее, только и всего. Я не хочу впутывать родственников в новую историю. С них и без того хватило.

– Я буду острожен.

– Зачем это вам?

– Потому что я отправил убитого Дункана в Бостон, а он, насколько я могу судить, действовал здесь по чьему-то заданию. Потому что какой-то тип тайно прокрался в ваш дом и напал на женщину, с которой мог сделать все, что угодно, не окажи она сопротивления. Потому что вы не убивали вашу жену.

Эли собрался ответить, но не нашел нужных слов.

– Что вы сказали? – наконец выдавил он.

– Или вы считаете, что я не прочел ваше дело от корки до корки? Что я не изучил вашу жизнь? Вы ни разу не изменили ваших показаний. Я имею в виду не отдельные слова, а их содержание. Вы не лгали. Будь это преступлением в порыве страсти, как считали некоторые, хороший адвокат по уголовным делам – а у вас такой был – легко уничтожил бы все компрометирующие улики.

– Вулф считает, что я так и сделал.

– Чутье подсказывает ему, что вы это сделали. А чутье у него, скажу я вам, отличное. Но на этот раз он ошибся, оно его подвело. Бывает.

– Может, и вас ваше чутье подводит?

– На чьей же вы тогда стороне? – улыбнулся полицейский.

– Вы первый коп, который посмотрел мне прямо в глаза и сказал, что я не убивал Линдси. К этому я еще не привык.

– Прокурор того же мнения. Просто вы единственный, кого посчитали причастным к убийству. Потому и давили на вас.

Корбетт встал.

– С вами обошлись несправедливо. Обещаю не навешивать на вас чужие грехи. У вас есть мой телефонный номер, так что звоните, если вспомните что-нибудь важное.

– Да, ваш телефон у меня есть. Хорошо.

– Мы больше не будем вам докучать.

Оставшись один, Эли откинулся на спинку кресла и попытался разобраться в своих растрепанных чувствах.

Один коп считает его невиновным, другой уверен в том, что он преступник. Чего греха таить, было приятно услышать слова доверия, они все еще звучали в его сознании. Но как бы то ни было, торжествовать еще рано. Невиновным его пока официально не признали.

Глава 15

Интересно, подумала Эйбра, в каком настроении она его застанет? Подавленным и угрюмым? Рассерженным? Готовым прощать?

Впрочем, независимо от его настроения она не станет винить Эли. В его жизнь в очередной раз бесцеремонно вторглись чужие люди. В его честности вновь усомнились. На его частную жизнь покусились, причем не только полиция, но и бессовестная нахалка Хизер.

Эйбра приготовилась проявить понимание. И тогда он поймет, что она верит ему и готова помочь даже в самых трудных обстоятельствах.

Чего она не ожидала, так это застать его в кухне с решительным выражением лица и головкой чеснока в руке.

– Так. Что здесь происходит, позвольте спросить?

– Хаос. Он обычно возникает в тех случаях, когда я берусь что-нибудь приготовить.

Эйбра оставила в сторону тарелку с шоколадным печеньем.

– Что же ты собрался приготовить?

– Было бы правильнее сказать «пытаюсь».

Слово «пытаюсь» Эйбра сочла приятным и позитивным.

– Что ты пытаешься приготовить?

– Что-то вроде курицы с рисом, – ответил Эли и мрачно посмотрел на созданный им «хаос». – Рецепт скачал в Интернете, в разделе «Кулинария для «чайников».

Она подошла ближе и почитала распечатку с рецептом.

– Должно быть вкусно. Помощь нужна?

– Поскольку в этой части дома я подхожу под определение «чайника», то думаю, обойдусь без помощи.

– Замечательно. Угостишь меня бокалом вина?

– Знаешь, налей сама. Мне тоже можешь налить. Вот в этот стакан.

Хотя для нее готовка была одной из разновидностей релаксации, Эйбра отлично понимала страхи новичка, впервые решавшего заняться кулинарией.

– Что же сподвигло тебя на твой кухонный подвиг? – спросила она, доставая бокалы, – настоящие бокалы для вина, а не жалкое их подобие.

Эли недовольно посмотрел на нее, когда она юркнула в кладовку, где хранилось вино.

– Ждешь, пинка в зад?

– Вообще-то ищу бутылку хорошего «Пино гриджо», – отозвалась Эйбра. – А, вот оно. Надеюсь, пригласишь меня на обед, – продолжила она, вернувшись в кухню, – Для меня давно уже никто не готовил.

– Вот такая мне пришла в голову идея, – ответил Эли, наблюдая за тем, как она откупорила бутылку, которую наверняка сама же и положила в винный погреб. – Не знаешь, есть на скоростном наборе номер службы спасения – 911?

– Есть, как не быть, – ответила она и, протянув бокал, дружески чмокнула в щеку. – Спасибо тебе.

– Благодарить будешь после того, как мы предотвратим на кухне пожар и избежим пищевого отравления.

Готовая подвергнуть себя риску обеих напастей, Эйбра села на табурет и с удовольствием сделала первый глоток.

– Когда ты в последний раз готовил сам? Не из коробки или консервной банки? Есть такая порода людей, которые самодовольно ухмыляются при виде консервов и полуфабрикатов.

– Да, мы такие. Вечный позор нам.

Эли с тревогой посмотрел на чеснок.

– Судя по всему, нужно его почистить и порезать.

– Верно.

Уловив его взгляд, Эйбра встала и взяла в руки нож.

– Покажу тебе, как это делается.

Оторвав от головки чеснока зубчик, она показала его Эли, затем положила на разделочную доску и надавила сверху рукояткой ножа. Шелуха слетела с зубчика так же элегантно, как одежда со стриптизерши. Нарезав зубчик, она вернула Эли головку чеснока и нож.

– Понял?

– Угу. Более или менее. У нас был повар. Сколько себя помню, у нас был повар.

– Никогда не поздно учиться. Кто знает, вдруг тебе понравится.

– Вряд ли. Но я должен научиться готовить хотя бы по рецептам для «чайников».

– Я верю в тебя.

Эли повторил процедуру нарезания чеснока, на этот раз почти уверенный в том, что не порежет себе пальцы.

– Уж что-что, а хорошее развлечение мне всегда по душе.

– Это не просто хорошее развлечение, но и нежное. Настолько нежное, что я научу тебя одному фокусу.

– Какому?

– Научу, как быстро и легко замариновать курицу.

– Там ничего не сказано про маринование, – отозвался Эли. В его голосе прозвучал страх и что-то вроде отвращения.

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 140
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Приданое Эсмеральды - Нора Робертс бесплатно.
Похожие на Приданое Эсмеральды - Нора Робертс книги

Оставить комментарий