– Один наш наклонный шурф ушел на пятьдесят футов.
– И ни следа Главаря? – Дафф покачал головой, и Франсуа продолжил: – Знаете, когда я в первый раз с вами разговаривал, то в основном высказывал просто догадки. – Дафф кивнул. – Ну, теперь я знаю об этом гораздо больше. И скажу… только для вас… я потеряю работу, если это выйдет наружу, понимаете?
Дафф опять кивнул.
– До сих пор на Главаря вышли в двух местах: у нас, на «Джеке и Уистле», и я знаю, что до него добрались братья Хейнс на шахте «Кузина Джока». Позвольте нарисовать. – Он взял нож и начертил схему на соусе в тарелке Шона. – Это жила Главный риф, она проходит довольно прямо. Вот тут я, тут «Кузина Джока», а вот тут, между нами, – вы. Мы оба нашли Главаря, а вы нет. Я думаю, что он есть, вы просто не знаете, где искать.
В дальнем конце участка Джека и Уистла Главный риф и Главарь проходят рядом, в двух футах друг от друга, но на границе «Глубокой Канди» они расходятся уже на семьдесят футов. А на границе «Кузины Джока» они опять сближаются на пятьдесят футов. Мне кажется, что эти две жилы образуют что-то вроде длинного лука, вот так. – Он начертил. – Главный риф – тетива, а Главарь – сам лук. Говорю тебе, Дафф, если проведешь шурф перпендикулярно к главной жиле, ты его найдешь, а когда найдешь, угостишь меня выпивкой.
Они серьезно все выслушали, а когда Франсуа умолк, Дафф сказал:
– Если бы мы знали это месяц назад! Как теперь нам достать денег, чтобы копать новый шурф и в то же время не останавливать дробильню?
– Можно продать часть оборудования, – предложил Шон.
– Оно нужно нам самим, все, до последней детали. К тому же стоит продать хоть одну лопату, кредиторы набросятся на нас, как стая волков, и с воем будут требовать свои деньги.
– Я бы дал вам взаймы, если бы мог, но с тем, что платит мне мистер Градски… – Франсуа пожал плечами. – Вам понадобится двести фунтов. У меня их нет.
Канди подошла к столу и услышала последние слова Франсуа.
– В чем дело?
– Я могу ей сказать, Франсуа?
– Если это что-нибудь даст.
Канди выслушала, потом немного подумала.
– Я только что купила десять участков земли в Йоханнесбурге, это новый правительственный поселок в долине, так что осталась без гроша. Но могла бы дать вам взаймы пятьдесят фунтов, если это поможет.
– Канди, я тебя люблю.
– Хотела бы я, чтобы ты сказал это не для красного словца, – вздохнула Канди, но, к счастью для Даффа, в этот момент слух начисто отказал ему. А Дафф торопливо продолжил:
– Нам нужны еще сто пятьдесят фунтов. Слушаю ваши предложения, джентльмены.
Наступила долгая тишина, потом Дафф заулыбался и посмотрел на Шона.
– Молчи, я попробую догадаться. Ты собираешься выставить меня на аукцион?
– Близко, но не совсем точно. Как ты себя чувствуешь, приятель?
– Спасибо, хорошо.
– Ты силен?
– Да.
– И смел?
– Послушай, Дафф, выкладывай. Мне не нравится выражение твоих глаз.
Дафф вытащил из кармана блокнот и принялся писать огрызком карандаша. Потом вырвал страницу и протянул Шону.
– Мы развесим такие объявления во всех барах золотых полей.
Шон прочел следующее:
«В ДЕНЬ НОВОГО ГОДА МИСТЕР ШОН КОРТНИ, ЧЕМПИОН ТРАНСВААЛЬСКОЙ РЕСПУБЛИКИ В ТЯЖЕЛОМ ВЕСЕ, СРАЗИТСЯ С ЛЮБЫМ ЖЕЛАЮЩИМ ПЕРЕД «ГОСТИНИЦЕЙ КАНДИ» ЗА ПРИЗ В ПЯТЬДЕСЯТ ФУНТОВ». Плата со зрителя – 2 шиллинга. Добро пожаловать.
Канди читала через плечо Шона. Она взвизгнула:
– Замечательно! Придется нанять дополнительных официантов, чтобы разносить выпивку, и я буду давать еду навынос. Наверно, я тоже могу брать по два шиллинга с головы?
– Я подготовлю объявления, – подхватил Франсуа, – и пошлю пару своих парней разносить слух.
– До Нового года дробильню закроем, Шон должен хорошо отдохнуть. Легкие тренировки. Конечно, никакой выпивки и много сна, – сказал Дафф.
– Значит, вы уже обо всем договорились? – спросил Шон. – Мне остается только дать избить себя до полусмерти?
– Мы делаем это ради тебя, приятель, чтобы ты был богат и знаменит.
– Благодарю покорно.
– Но ты ведь любишь подраться, верно?
– Когда у меня подходящее настроение.
– Не волнуйся, я придумаю много обидных слов, и ты быстро настроишься.
Глава 11
– Как ты себя чувствуешь? – шестой раз за утро спросил Дафф.
– Так же, как пять минут назад, – ответил Шон.
Дафф достал часы, посмотрел на циферблат, поднес к уху и удивился, что они идут.
– Тех, кто принимает вызов, выстроим на веранде. Я попросил Канди давать им бесплатно выпить, сколько захотят. Каждая дополнительная минута ожидания дает им возможность больше опьянеть. Франсуа собирает в мою сумку входную плату. Если ты выиграешь, все их ставки тоже достанутся тебе. Я поместил Мбежане у входа в проулок за гостиницей. Если начнутся неприятности, один из нас бросит ему сумку с деньгами, и Мбежане исчезнет в траве.
Шон вытянулся на кровати Канди, заложив руки за голову. Он рассмеялся.
– Не вижу никаких просчетов в твоих планах. Ради бога, успокойся. Ты заставляешь меня нервничать.
Дверь распахнулась, и Дафф с грохотом вскочил со стула.