ты об этом знаешь! И сейчас ты буквально бросаешь ей вызов, предлагая найти кого-то из Классенберга или Столицы. Боги.
В одно мгновение лицо Детлинде налилось краской, и она поджала губы от охватившего ее стыда и разочарования. Я ожидала, что она начнет огрызаться в ответ, потея от нервов, но Шарлотта внезапно шагнула вперед и взяла ее за руку.
— До вашего выпускного еще целый год, леди Детлинде, — с мягкой улыбкой сказала она. — Возможно к этому моменту все изменится. На данный момент у нас нет торгового соглашения с Аренсбахом, но этой весной во время конференции эрцгерцогов могут быть заключены новые договора.
— Действительно, — согласилась Детлинде. — Попросите своих чиновников заключить больше торговых договоров.
Моя сестра мастерски разрешила эту ситуацию. И атмосфера в зале начала приходить в норму, а чаепитие было возобновлено.
Вау…. Шарлотта — ты на совершенно другом уровне по сравнению со мной.
После тема разговора сместилась на набирающие всё большую популярность книги из Эренфеста. Казалось, Адольфина читала любовные истории напечатанные в Хальдензелле, которые Шарлотта одолжила ей.
— Я прекрасно провожу время, когда читаю их, — сказала она. — Но Ортвин уже порядком устал читать любовные истории. Интересно, у Эренфеста есть книги для мужчин?
— У нас есть сборник рассказов о рыцарях, — ответила я. — Я попрошу Вилфрида одолжить ему копию.
Взамен Адольфина разрешила нам одолжить одну из книг Древанхеля. С этого чаепития я получила уже две новые книги, и это приводило меня в опасное возбуждение.
Идите ко мне! Вы мои!
— Скажите пожалуйста, какие именно истории содержатся в книгах Эренфеста? — прозвучал вопрос одной из девушек. И Ханнелора, и Люсинда ответили ей со всей возможной скоростью и страстью, а Адольфина рассказала об истории, которую она прочла в недавно одолженной книге. Когда они начали обсуждать романтические сцены с явлениями богов, то кажется даже те, кто не читал эти истории, могли визуализировать их для себя и точно понимать чувства героев.
Ааа! Это невозможно! Я вообще не понимаю о чем речь. Я имею в виду, почему все так тронуты появлением весенних богинь во время сцены, где двое влюбленных смотрят друг другу в глаза?!
— Вспоминается еще одна история, рассказывающая о… — начала одна из девушек, начиная рассказывать свою историю. Мои ученики-чиновники быстро записывали все, что было сказано, а я задумчиво смотрела на стол, не в силах вникнуть в происходящее.
В конце концов, несмотря на то, что все говорили о книгах, я просидела все чаепитие и так и не потеряла сознание. Я просто не могла присоединиться к эмоциональному обсуждению других девушек, и к моменту, когда мы начали расходиться, ожерелье на моей шее лишь совсем немного изменило свой цвет.
Том 4 Глава 444 Присяга Родерика
Я написала в Эренфест отчет о прошедшем чаепитии с Древанхелем, и этот отчет стал для меня самым настоящим испытанием. Мои опекуны сказали мне писать отчеты так, словно бы это часть моей храмовой работы. Поэтому я изо всех сил старалась делать именно так, как мне и говорили, чтобы доказать, что я способна выполнять их требования, если приложу должную долю стараний.
Я записала дату, когда состоялось чаепитие, список участников, сладости, которые там подавались и то, что о каждом из представленных десертов думали гости и хозяйка собрания. Также я позаботилась о том, чтобы подробно расписать каждую из поднимаемых тем разговора, которые после могли всплыть на межгерцогском турнире и конференции эрцгерцогов. И о возможных способах решения этих вопросов.
— Это должно удовлетворить все требования Фердинанда, — довольная результатом сказала я, откладывая перо в сторону. Я посмотрела на удивительно толстую пачку бумаги и размяла уставшую руку, чувствуя наслаждение от хорошо выполненной работы. Увидев, что я остановилась, Брунгильда подошла ко мне держа в руках письмо: — Леди Розмайн, я могу отослать это принцу Хильдебранду? — спросила она, а я приняла ее письмо и начала читать содержимое. Там был вопрос о том, как мы можем передать принцу его повязку. Убедившись, что письмо написано без ошибок, я вернула его Брунгильде. — Да, ты можешь послать это. — Поняла. Тогда я займусь этим сейчас. Как только Брунгильда ушла, я попросила Лизетту отправить мой отчет в Эренфест, а после посмотрела на Рихарду. — Пожалуйста, принеси мне книгу полученную от Гилессенмейра, — сказала я ей. Теперь, когда я закончила со своим отчетом, я хотела бы почитать.
Я была уверена, что сделала уже все необходимое, чтобы получить желаемое, но Рихарда с раздраженным видом мне отказала.
— Миледи, разве вы не помните, что сейчас все заняты подготовкой к межгерцогскому турниру? Как кандидатка в эрцгерцоги, вы должны наблюдать за этим и постоянно быть в курсе того, как идет подготовка.
— Разве в этом году я буду присутствовать на турнире…? — Фердинанд говорил что-то на этот счет, так что если не произойдет ничего катастрофического, думаю да.
Итак, действуя по совету Рихарды, я спустилась в гостиную. При любых других обстоятельствах, я бы посчитала это бессмысленным, но так как в этом году я собиралась посетить турнир, мне тоже хотелось погрузиться в праздничную суету.
В общей комнате чиновники были заняты переписыванием на чистовик тех историй, которые они собрали во время чаепития, а также готовили свои исследования для их представления на турнире. Не смотря на эту суету, гостиная казалась немного пустой, но это объяснялось тем, что почти все рыцари, кроме тех, кто должен был стоять в карауле, ушли тренироваться в диттере. Я заметила Вилфрида и Шарлотту, собравшихся у книжного шкафа вместе со своими вассалами. Они беседовали о чем то.
— Вилфрид, Шарлотта, что обсуждаете? — спросила я.
— Ах, Розмайн, — Вилфрид обернулся ко мне. — Мы говорим о межгерцогском турнире. Хочешь присоединиться?
Я кивнула и опустилась на стул, который Рихарда выдвинула для меня.
— В этом году у нас есть три кандидата в эрцгерцоги, — продолжил свое объяснение Вилфрид. — Поэтому мы подумали о том, чтобы разделить все три учебных