Рейтинговые книги
Читем онлайн Стальной ворон. Книга 1 - Екатерина Стадникова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 93

— Кто-то передал мне посылку, а когда я вскрыла ее, из коробки повалил едкий черный дым прямо в окно. На него и ориентировались Дивные, — ответила Тень.

— Где сейчас та коробка? — коротко осведомился Наставник.

— Софья… девочка, которая спит, выбросила ее почти сразу. — Конечно, улику стоило сохранить, но в тот момент об этом никто не думал.

— Хорошо, разберемся позже, — бросил Руфус и умчался прочь.

Несложная задача позволяла смотреть по сторонам и следить за людьми. Эмьюз заметила, как вдалеке две фигуры отделились от оцепления и направились к поезду. Не узнать профессора Дарроу даже с такого расстояния невозможно: во-первых, это декан, во-вторых, обладатель весьма забавной походки. Но вот разглядеть в красивой девушке обычно такую невзрачную и блеклую Флоранс Гейл удалось не сразу.

Между тем все пассажиры покинули поезд. Тангл отвел своих девочек подальше и как раз вовремя. Звездный с грохотом рухнул на рельсы. Сердце Эмьюз сжалось, когда прекрасный экспресс пошатнулся, накренился, и часть вагонов завалилась на бок.

— Посмотрим на пилота? Он герой! — Не дожидаясь реакции своей пары, Лют схватила девочку за руку и поволокла к кабине.

Никто из них и помыслить не мог, что с подножки спрыгнет Таранис Финн! Он выглядел изможденным и осунувшимся, но спокойным. Мужчина сделал несколько шагов по перрону и упал на колени. Тогда Теренс Дарроу обернулся крошечной птичкой и метнулся к своему другу и господину. А приняв человеческий облик снова, помог тому подняться.

— В-все в п-порядке, Терри. Все в по-полном порядке, — успокаивал его Финн.

— Куда ж «в порядке»? — Дарроу чуть не плакал. — Ты едва стоишь.

— Ног-ноги, как ж-желе, а в ост-остальном порядок, — упрямо повторил тот.

А по перрону, цокая каблучками, бежала мисс Гейл. Она не обращала внимания ни на сорванную ветром шляпку, ни на недоуменные взгляды. Достигнув цели, девушка на мгновенье замерла, как вкопанная, потом неожиданно вдруг бросилась Финну на шею. Что именно он шептал ей, маленькие Тени не слышали. Эмьюз покраснела и отвернулась, Лют же, напротив, таращилась во все глаза, когда Флоранс и Финн поцеловались.

Наставник деликатно положил руки на плечи своим девочкам и увлек их к зданию вокзала.

Нет, вовсе не атаку Дивных обсуждали на уютных улочках университетского комплекса, в коридорах и общежитиях. Некоторые студентки буквально рыдали от зависти, пересказывая друг дружке услышанное от очевидцев. Увы, как бы ректор Финн ни прятался за старательно отращиваемую бороду и усы, заметить под всем этим молодые черты не составляло особого труда.

— На первую полосу! — хохоча, воскликнул Дэн. — Это сенсация вселенского масштаба!

— Да, а Флор хороша! Вот на кого бы не подумал, — подхватил Бэн. — Мышь полевая! Серенькая, но шустрая!

— Обсуждать чужую личную жизнь низость, — насупилась Эйприл. — Еще и в таком ключе.

— Милочка, — липовые близнецы развернулись к ней, — чем, по-твоему, занимаются настоящие журналисты?

— Сплетничаете хуже девчонок, — поддержал Конор.

— Волчара, и ты туда же? — Шуты изобразили на одинаковых физиономиях смертельную обиду.

— Ну, да… согласен, — продолжил мысль тот. — Флоранс — последняя женщина, которую можно представить рядом с Танцором, пусть и бывшим. Мы знаем Флор с детства. И мне казалось, что неплохо знаем. Что он в ней нашел? Что в ней вообще можно найти?

В эту секунду прямо перед Конором возник призрачный мальчик. Дезмонд кричал и размахивал руками, его бледное лицо потемнело от гнева. Клер, до того не участвовавшая в дискуссии, икнула. Мальчик-дух испуганно взглянул на нее и зажал рот полупрозрачными ладонями.

— Не разобрала ни слова, — в полной тишине объявила Клер.

Дезмонд облегченно вздохнул и растворился в воздухе.

— Так и ни словечка? — прищурился Дэн.

— Нет, — спокойно ответила девочка. — Зато есть предложение. Я иду в Госпитальный, кисть показать. Можно навестить Финна там. Ему будет приятно.

— Золотая идея, — подхватил Конор.

— А если нас захотят допросить? — робко возразила Эмьюз.

— Ну, в Госпитальном-то нас не потеряют, — отмахнулась Эйприл.

Не тратя время на пустую болтовню, ребята отправились куда решили.

Идея не казалась Тени такой уж «золотой», как минимум, по двум причинам. Во-первых, у ректора хватает посетителей и без назойливых студентов. Во-вторых, а вдруг там мисс Гейл? Эмьюз не жаждала оказаться в роли неприятной помехи. Поэтому когда дружная компания распахнула дверь в палату, она немного замешкалась.

— Я не ж-же-женюсь на тебе! Не т-так! Не из-за эт-этого, — выпалил Финн, прежде чем поднял взгляд на вошедших.

По обескураженному лицу ректора разливался густой румянец. Бедняга затравленно хлопал глазами и мучительно искал способ разрядить ситуацию. Другой на его месте уже бы попросил незваных гостей выйти вон.

— Сейчас выдам… — предупредил Дэн, стараясь не шевелить губами. — Заткните меня кто-нибудь.

Но его призыв не был услышан. От неожиданной отповеди ребят пригвоздило к полу. Наверное, если бы потолок начал падать им на головы, они так и остались бы стоять.

— Вот прямо ни на ком, ни на ком не женитесь? Ни на ней, ни на нем, ни на них… ни на нас? — Дэниэл, притянул к себе Бэна.

— На в-вас, мис-мистер Кросс, в ос-особенности. — Финн прикрыл глаза дрожащей рукой и взглянул на визитеров сквозь длинные пальцы.

— Вы не знаете, от чего отказываетесь, — с чувством отозвался тот.

— Надеюсь, это м-ма-аленькое недоразумение не п-получит огласки? — Мужчина приподнялся и сел в постели.

— Вот так и душат свободную прессу! — изображая досаду, воскликнул Дэн.

— Им-имейте с-о-весть, — пожурил Финн.

— «Совесть»… «совесть»… что-то знакомое, — он задумчиво потер подбородок. — Не подсказывайте! Вертится на языке… Это не ее подают со взбитыми сливками?

С легкой подачи шута ситуация из провокационной превратилась в комичную. Друзья расслабились и принялись осыпать ректора вопросами, благоразумно обходя щекотливую тему. Больше всего ребят интересовал механизм управления Звездным Экспрессом, и Финн с огромным удовольствием пустился в красочные описания. Он оживленно показывал что-то на пальцах и чертил в воздухе фигуры.

Находясь в стороне от беседы, Эмьюз поразилась, насколько одинаково влюбленно мальчишки всех возрастов говорят о технике. Голубые глаза Финна горели огнем неподдельного фанатизма, ровно таким же, как глаза Конора и липовых близнецов. Пусть Звездный сто раз самое удивительное, что только есть на земле, но подобное обожание выглядело чем-то детским и наивным.

Когда студенты собрались уходить, Тень специально задержалась. Груз вины не позволял оставить ректора просто так.

— Ты что-то х-хочешь мне ск-сказать? — Разговоры явно уморили Финна.

Он опустился на подушку и медленно сполз по ней вниз.

— Одно слово. — Эмьюз с трудом пересилила стыд и приблизилась. — Простите.

— З-за что? — удивился мужчина.

— За все. — Прежде, чем маленькая Тень успела опомниться, ноги вынесли ее в коридор.

Тангл подробнейшим образом расспросил девочку о событиях, предшествовавших атаке на Звездный, еще до ужина. Потом с теми же вопросами к Эмьюз обратился начальник местных ОПОв, а за ним еще какой-то дядька. С каждым разом на душе становилось все горше и горше. Тени хотелось забиться под кровать и просидеть там остаток жизни, чтобы ни один человек больше не пострадал из-за нее.

Эмьюз продолжала улыбаться и шутить с друзьями, ходить, есть, дышать, делать что-то, но внутри словно бы разрасталась черная дыра. Зияющая пустота, куда проваливалось все мало-мальски радостное.

Девочка медленно брела по коридору, когда кто-то ласково взял ее за руку.

— Паршиво выглядишь, матушка, — тихо произнес Боб. — Обидели?

— Ты про нападение на поезд слышал? — выдохнула Эмьюз.

— Кто сейчас про него не слышал, — криво усмехнулся рыжий карлик.

— Это моя вина, — призналась Тень.

Боббертиджис остановился.

— Редкий бред, — фыркнул он. — Ты в него стреляла?

— Нет.

— Ну и не говори ерунды, — посоветовал Боб.

Она приготовилась снова пересказать историю с посылкой, но карлик только рукой махнул.

— Если бы я так убивался за все, в чем вольно ли, невольно повинен, уже бы помер, — доверительным тоном сообщил он. — Перешагни и забудь.

— Не могу. — Эмьюз отвернулась.

— Эх, матушка, похоже, тебе нужно поболтать с кем-нибудь толковым. — Боб почесал в затылке. — С кем-нибудь поавторитетнее меня и ростом повыше. Пока ты себя в гроб не загнала.

— Не поможет, — тоскливо отозвалась та.

— Тут я бы поспорил, — пожал плечами карлик. — Ладно, пора бежать. Если понадоблюсь, оставь под кроватью записку. Мне передадут.

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 93
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Стальной ворон. Книга 1 - Екатерина Стадникова бесплатно.
Похожие на Стальной ворон. Книга 1 - Екатерина Стадникова книги

Оставить комментарий