Рейтинговые книги
Читем онлайн Механический волшебник. Дилогия (СИ) - Михаил Ланцов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 171

Диана недовольно поджала губки, но всё же оставила его в покое, так как успех операции был превыше всего. И Дален провалился в глубокий и здоровый сон. Ему снилась его первая жена, которая погибла, выпив яд, предназначенный для него, в той, другой жизни, когда он был правителем могущественного государства. Царём. Её тоже звали Морриган, но, в отличие от его нынешней спутницы, она была рыжеволоса и значительно менее стервозна. Казалось бы, нехорошо, когда снятся давно умершие близкие люди, но Дален проснулся посвежевшим и полным сил. Рядом сидела его ведьма и внимательно за ним наблюдала. Её глубокие зелёные глаза были полны любопытства.

– Ты пару раз шептал моё имя во сне. Почему?

Дален потерялся. Этого любопытного хищника, что смотрел на него, нельзя было просто так послать в дальнее эротическое путешествие. Нужно было как‑то вывернуться. В затянувшейся паузе Далена спасла сестра Диана, которая вовремя подошла и спросила, когда они выступают. Так что командор смог ретироваться, оставив эту недомолвку для пищи женского мозга. Не говорить же ведьме, в самом деле, что так звали его первую жену. Обидится ещё. А так пускай принимает на свой счёт и чего‑нибудь себе навыдумывает, теша самолюбие.

Преодолев очередные двери и завалы на второй этаж, командор с Морриган аккуратно вышли наверх, на небольшую площадку возле склада Овэна. Было тихо. Это настораживало. В прошлый раз такая тишина закончилась засадой. Впрочем, при попытке выйти в коридор Стен чуть было не напоролся на какое‑то заклинание стихии огня. Чудом успел отскочить. С демонами у Ульдреда вышел пшик, так что теперь он бросил в бой своих приспешников. Удивительным было только то, что они никакой гадости в баррикаде не сотворили. Видимо, оказались неопытными или непредприимчивыми.

Маги в компании с храмовниками – такая сила, которую очень сложно остановить. От склада Ульдреда шло два выхода. Возле первого, что вёл в комнаты к старшему чародею, встал отряд прикрытия, приняв лириум и запустив защитные ауры, неплохие кстати. Вместе с ними осталась Морриган в качестве основной ударной силы. А Дален с Дианой и Стеном выступили во второй проход, оставив чуть позади остальных членов отряда в качестве тылового прикрытия. Пошёл медленный, осторожный и тщательный досмотр жилых помещений. Настолько осторожный, что даже сестра стала удивлённо посматривать на «братца кролика».

– Командор, что вы так осторожничаете?

– Ловушки. Вы же видели – тут шёл бой. Могли остаться механические ловушки или ещё какие‑нибудь сюрпризы. Думаю, сосуд с быстро испаряющимся ядовитым веществом будет нам обоим сильно неприятен.

– Вы думаете, маги могли оставить что‑то подобное?

– Кто знает? Но, согласитесь, лучше идти осторожно и аккуратно, чем лежать в виде мёртвой тушки. Или, может быть, вы куда‑то спешите?

– Вообще‑то хотелось бы быстрее все это закончить.

– Можете пойти вперёд, а мы со Стеном пойдём чуть сзади.

– Нет уж, вы правы, умирать я сегодня не собираюсь.

С третьей комнаты начались долгие, нудные затяжные бои. Маги, вставшие на сторону Ульдреда, дрались остервенело и предприимчиво. Так сказать, «с огоньком», импровизируя на ходу. Но всех их подводила плохая школа и неумение быстро плести заклинания. В отличие от игры здесь никто не вступал в переговоры и даже не пробовал беседовать. Конец был очевиден – их всё равно убьют, не в бою, так после. Соответственно, пленных не было. Эти таланты умудрялись даже с кинжалами бросаться, когда мана заканчивалась, сводя к нулю все попытки командора решить конфликт полюбовно. Даже сестра Диана и та была поражена фанатизмом этих ещё вчера покорных овечек. Впрочем, Дален лишь с укором посматривал и иногда вставлял колкие словечки про то, до какой степени безрассудства церковь довела людей, что они, как загнанные в угол мыши, обезумели и сражаются до последнего вздоха. Инквизиторше такие шутки не нравились, впрочем, она их проглатывала, лишь слегка морщась, так как всё выходило уж слишком правдиво. Как говорится, не поспоришь.

Когда второй этаж был зачищен, храмовники насчитали двадцать семь свежих трупов, среди которых было десятка полтора совсем молодых девушек и парней, которые, видимо, ещё не прошли истязание. Впрочем, старший чародей Свинн был тут же. Лежал с широко распахнутыми глазами, а в его грудной клетке зияла сквозная дыра, прожжённая шариком плазмы.

Проверив ещё раз весь второй этаж, Дален выставил пост храмовников при поддержке Морриган у двери, ведущей в библиотечные этажи и зал истязаний, а сам отправился к продовольственному складу, где в своё время весело проводил время с пауком Шариком и старшей чародейкой Леорой. Её трупа пока не было найдено, поэтому были все основания полагать, что она либо в зале для истязаний, либо замуровалась в кладовке.

Войти туда было не так‑то просто. Дверь была основательно забаррикадирована изнутри, а петли оказались намного крепче и массивнее, чем в тех дверях, что ставили между этажами. И Дален решил для начала постучать. А то перед сестрой Дианой он и так хорошо засветился.

– Леора, ты там?! – крикнул командор после нескольких внушительных ударов сапогом по двери, от которых та вся загудела. Но в ответ лишь тишина. – Леора! Это я – Дален. Если ты меня слышишь, отойди от баррикады, мы её сейчас разбирать начнём.

В ответ – опять тишина. Командор немного помялся и, пригласив нескольких храмовников, принялся ломать завал. Шарики плазмы расплавили петли и чуть было не запалили всю конструкцию. Рухнула мощная дверь, которую оттащили в сторону, а потом молодцы принялись топорами и «лапками» растаскивать столы, полки и шкафы, что были навалены в дверном проёме. Тот, кто закрылся в кладовке, постарался на славу, пришлось возиться даже больше, чем с баррикадой при входе на второй этаж.

Увы, после того, как завал был разобран, Дален заметил в узком проходе, ведущем из небольшого каменного зала сортировочной комнаты в складские туннели, довольно аккуратную кладку из обычного необработанного камня. Командор зажёг факелы и вновь попробовал привлечь внимание тех, кто там забаррикадировался, но в этот раз услышал какой‑то шорох, приглушённый шёпот и возню. Посмотрел через инфракрасное зрение и обнаружил целую кучу разного рода гуманоидов, большая часть из которых была, судя по размерам, детьми.

Кладка была основательной, глубиной до двух метров. Бить чем‑нибудь вроде сильно разогнанного шара было опасно, так как нечаянно можно было убить кого‑нибудь за стеной. Пришлось отзывать Морриган, переводя к двери почти всех бойцов, взамен мага, и увлекательно практиковать старые и нежно любимые заклинания «Равшан» и «Джамшут». Хорошо, что они были отработаны. Видя такую слаженную работу двух магов, которые с лёгкостью разбирали глубокую и основательную каменную кладку на ровные кирпичики и складывали их в культурные кучки, сестра Диана выпала в осадок.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 171
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Механический волшебник. Дилогия (СИ) - Михаил Ланцов бесплатно.
Похожие на Механический волшебник. Дилогия (СИ) - Михаил Ланцов книги

Оставить комментарий