Рейтинговые книги
Читем онлайн Лебединая дорога - Мария Семенова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 145

А уж они-то объясниться сумеют.

Хуже всего у гарда-хевдинга были все-таки глаза — бесцветные на прокаленном лице. Глаза ястреба, падающего с небес на добычу. Тут Халлырим понял, чего тот от него добивался.

Поединка. Хольмганга…

Из-за мальчишки, притихшего в трюме, в кожаном мешке.

Сын Ворона не привык оценивать человека на лошади, но русский вождь был определенно силен. И крепко верил в себя. По крайней мере, Халльгрима не боялся нисколько. И он был здесь дома, этот шрамолицый. А Халлырим пришел, чтобы выстроить себе дом. Начинать это с драки…

— Молод ты меня бить, — сказал он миролюбиво. Еще он хотел сказать, что нужен ему был Торлейв конунг сын Мстилейва, а вовсе не подвернувшийся под руку сопляк, которого он был готов выпустить хоть сейчас, если только всадники и вправду были конунговыми людьми… Гарда-хевдинг опередил его:

— Может быть, и молод, но зато не боюсь. Халльгрим оглянулся на своих и зарычал сквозь зубы:

— Весло!

Видга первым подставил ему свое. И он свирепо шагнул через борт на скользкую пружинящую жердь. Воины замерли на местах, глядя ему в спину: поскользнись Халльгрим, срам будет несмываемый.

Но Виглафссон благополучно соскочил на песок… Гарда-хевдинг спрыгнул с седла и пошел ему навстречу, и Халлъгрим только тут как следует разглядел, на какого соперника напоролся. Благосклонная судьба не обделила сына Ворона ни плечами, ни ростом, — этому бойцу голову задирать не приходилось. Он молча смотрел на подходившего Халльгрима, не торопясь хвататься первым за меч.

Две дружины смотрели на двоих вождей. Ни те, ни другие не могли похвалить своего хевдинга в ущерб вражескому. Лицом к лицу стояли два воина, и самый придирчивый глаз не нашел бы в них недостатка. Стояли грудь в грудь — как два орла!

Ну, убью, а дальше, подумал Халлырим, глядя гардцу в железные серые глаза. Вот тебе, конунг, твоя Ас-стейнн-ки, а вот голова твоего ярла. Или он меня? Подойдет Хельги и…

Гарда-хевдинг повел плечами, и из-под просторного кожаного одеяния послышался металлический скрип.

— Мне твоя жизнь не нужна! — бросил он Халльгриму, как подачку. — Меч вышибу — отдашь мальчишку! И духу вашего чтобы здесь больше…

— Коня твоего возьму, — сказал ему Халльгрим. А про себя подумал: этого убьешь.

Он опустил руку к мечу, следя за тем, как гардский вождь неторопливо проделывал то же. Пальцы обняли знакомый черен, выложенный потертым серебром, и меч выполз из ножен с шипением потревоженной змеи.

Не трону, внезапно решил Халльгрим, чувствуя, как привычно подобралось все тело, как нашли опору крепко расставленные ноги, как глубоко и емко, точно перед прыжком в прорубь, вошло дыхание в обтянутую панцирем грудь… Обезоружу, и хватит. От этой мысли сразу стало спокойно и легко на душе.

Халльгрим ударил первым, заранее зная, что его противник не из тех, кого можно обмануть, провести обманным движением, безнаказанно достать острым железом… Так и вышло. Как ни быстро мелькнул его меч, черноволосый ифая поймал его и остановил на середине пути. Тяжелые лезвия скользнули одно по другому и замерли, сцепившись коваными крестовинами. Кто кого?

Они одновременно отскочили каждый в свою сторону. Не одолел ни один.

Халльгрим впервые встретил равного себе.

И вот уже гарда-хевдинг со свистом обрушил на него меч. Халльгрим отбил чужую сталь в двух ладонях от своей головы. И в следующий миг полоснул шрамолицего по плечу. Легкая кожа повисла трепещущим лоскутом, на солнце блеснуло переплетение железных звеньев. Кольчуга!.. На торгу за нее попросили бы полкорабля.

Величайшего бойца выставил против него Торлейв конунг. Тем почетней будет победа.

И снова пропел гардский меч, и снова Халльгрим заставил его со скрежетом отлететь прочь. Меч только щелкнул по его плащу, надвое разорвав вышитое полотнище. Свободной рукой Халльгрим содрал его с плеч и швырнул вниз по течению, чтобы не мешал.

Гарда-хевдинг оскалился в улыбке: знать, и ему достойные соперники попадались нечасто.

Кто кого?

Они месили сапогами влажную землю, прыгая то вперед, то назад. Нападали и защищались. Опускали мечи так, что казалось — вот-вот вгонят один другого в рыхлый песок! Две дружины затаили дыхание, одни в седлах, другие на корабле.

Два вождя стоили друг друга. Что будет, когда за оружие схватятся остальные?

Вот меч гарда-хевдинга все же коснулся ноги Виглафссона… Видга вздрогнул сильнее отца, стиснул пальцами бортовую доску. По Халльгриму и не было заметно, что его ранили. Только левый сапог на нем начал медленно промокать.

Он и сквитался со шрамолицым почти что сразу. Ударил так, что тот едва не пал на колено… И поползла по рукаву, ниже плеча, широкая темная полоса!

Рыжая Вигдис в кровь искусала губу, глаза ее горели. Кто кого?

И тут молчаливые гардские хирдманны зашевелились, встревоженно заговорили, указывая на реку! Халльгриму оглядываться не понадобилось. Он знал: там, из-за дальнего поворота, как раз выдвинулась Эрлингова лодья. А следом за ней верный страж — расписной драккар Хельги.

Гарда-хевдинг, тоже не оборачиваясь, что-то крикнул своим… Наверное, команду, потому что они собрались все вместе и замолчали. Только кони фыркали под седоками. И сказал хрипло, глядя на Халльгрима совсем побелевшими глазами:

— Уговор!

И Халльгрим ответил ему:

— Уговор.

Пускай происходит все, что только угодно судьбе. Но они завершат свой спор один на один.

Корабли подходили все ближе — весла и паруса вместе гнали их вперед. А поединщики смотрели друг на друга и одинаково боялись отвести взгляд. Однако потом Халльгрим увидел, как глаза словенского вождя покинули его и устремились на реку, на летевший по ней красный корабль… Мгновенно вернулись.

Помедлили… Метнулись обратно… Нашли там что-то. И замерли, застыли, прикипели. И что-то начало медленно меняться в этих глазах бойца.

Тут бы и ударить! Сейчас Халльгрим смог бы зарубить его без труда. Но викинг не двинулся с места: уговор…

Он не знал, что там, на высоком корабельном носу, Уже можно было разглядеть какую-то фигурку в светлой, вьющейся на ветру одежде… Халльгрим стоял спиной к реке и вздрогнул, как от удара, когда оттуда, еще издали, послышался отчаянный крик:

— Чурило!

Вороной конь вытянул шею и заржал.

Гардский вождь чужим движением сунул меч в ножны. И незряче двинулся мимо Халльгрима — в реку.

Торлейв конунг!

Красный корабль мчался вперед, и весла пели в гребных люках. Вот ринулся вниз парус, и Сигурд кормщик велел гребцам поднять весла повыше, чтобы ненароком не проломить Торлейву конунгу головы. Прожурчал мимо форштевень.

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 145
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лебединая дорога - Мария Семенова бесплатно.
Похожие на Лебединая дорога - Мария Семенова книги

Оставить комментарий