Только что он произнёс клятву посвящения, которую рыцари дают своим сирам. Только что он дал и обет ещё больший, какой превышает все требования сира к рыцарю, и даже просто человека к человеку. А теперь он стоит перед ней – спокойный, серьёзный и ждет её слова, как заключенный ждет последнего слова судьи. Она не могла не принять такую клятву. Ничего больше не нужно было объяснять.
– Спасибо, Брэндом. Я принимаю твою клятву. Ты можешь остаться. В свою очередь, я обещаю тебе, что буду заботиться о тебе, как о брате и буду заботиться о твоей жизни, как о своей собственной. Дай мне кинжал!
Он подал ей кинжал. Она сделала надрез на ладони и приложила свою ладонь к его ладони. Кровь и кровь смешались.
– Теперь, ты мой брат!
Она видела, что в глазах этого воина блеснули слёзы. Девушка сделала робкий шаг вперёд и обняла своего рыцаря. А он осторожно обвил её руками и прижал к себе, словно хрупкую фарфоровую вазу. Она положила свою голову ему на грудь, слыша, как бешено стучит его сердце. Он прижался губами к волосам у неё на макушке и закрыл глаза. Две предательские слезы скатились по его щекам.
– Нам пора идти, Брэндом, – сказала Майзо.
– Да, моя госпожа.
Она вышла на улицу, Брэндом последовал за ней. И сразу же, к его горлу приставили несколько кинжалов и мечей.
– Всё в порядке. Отпустите его. Он будет сопровождать меня.
Солдаты опустили оружие и дали Брэндому последовать за Майзо.
Он понимал, что доверие рыцарей подорвано и не ждал, что оно моментально восстановится. Поэтому был молчалив и задумчив. Но не только поэтому. В тот момент, когда он увидел Майзо, пришедшую освободить его, когда она сказала, чтобы он уходил, с ним случилось нечто удивительное. Его душа вдруг воспарила, это был порыв такой силы, который побудил его принять такое решение, принести такую клятву, которую он принёс. И сейчас Брэндом понимал, что это не было случайно. И недаром, сама Майзо принесла клятву, которую ни один сир не стал бы приносить своему воину.
И он вспомнил…
Глава 4
Отряд выступил, но не атаковать врага, а обратно, домой. Разведка доложила, что враг в спешке покинул округу. На этот раз обошлось без сражения. Но, кто знает, когда они вздумают вернуться? Поэтому часть войска осталась, чтобы контролировать ситуацию тут. Их вёл Рагар, превосходный мастер конного боя. Майзо в окружении своих рыцарей направилась в город.
Брэндом следовал за ней. Когда бы она не оглянулась, она встречала спокойный взгляд его серо-голубых глаз. Ей казалось, что возникшая между ними общность была много больше, чем что-либо когда-либо ею испытанное. Казалось, он понимал её с полуслова, видел каждое движение её ресниц, проникал в каждую её мысль. Стоило ей подумать, что она хочет пить, как он протягивал ей флягу. Стоило ей заметить какой-то след, как он, останавливая коня, тем самым останавливал весь отряд. Эктор тоже был рядом. Он следил за Брэндомом, не доверяя ему.
Во время привала Брэндом заметил, что её глаза были задумчиво устремлены на Эктора. Казалось, она беспокоится за мир в душе этого человека, который много лет преданно служил ей. Сейчас, когда ему не надо было ненавидеть её, он отпустил на свободу всё восхищение ею, её способностями военачальника и заботливого внимательного руководителя. Он заметил также, что стал понимать её с полуслова, с полувзгляда – и его это не удивляло. А удивляло его то, что она, кажется, понимала его так же. И вот, сейчас, оторвав взгляд от Эктора, она уже смотрела на него. Смотрела и улыбалась. Она знала о том, что он думал сейчас?
Неужели это кровь? Их смешавшаяся клятвенная кровь свершила такое чудо? Он не знал. Он знал лишь одно: давая свою клятву, он не ожидал, что она произнесёт ответную и что сама пожелает скрепить её кровью.
Это тоже знак? Так нежданно повернулась судьба… Он вспомнил, что ему говорили о знаках, которые укажут ему на женщину его судьбы. И он влюбился в неё. Но эту свою тайну – свою любовь и желание он должен заключить в самый дальний уголок своей души под огромный замок? Это невозможно! Им суждено быть вместе.
В этот момент Майзо, вдруг, смущенно опустила глаза и отвернулась, стараясь скрыть своё смущение. Что увидела она в его тёмных глубоких зрачках? Что бы это ни было, это её смутило.
Она приказала, чтобы отряд продолжал путь. Отправила всех вперёд, распорядившись, чтобы с ней остался лишь Брэндом. Он, как раз, хотел поговорить с ней о брате. Она, как будто, знала, устроив так, что они вдвоём, свободным шагом пустив коней, могли беспрепятственно разговаривать.
– Как я понимаю, с тех пор, как мы с братом расстались, он всё время был у тебя?
– Я помню, как впервые увидела Ноэля. Он принял участие в ярморочных боях на празднике весны. Он выглядел как крестьянский парень, жил в таверне… А на тех боях – шуточных- он победил всех противников и очень впечатлил своим мастерством моих рыцарей. Они пригласили его на службу. И, с тех пор, я часто видела его на арене, на тренировках. Однажды встал вопрос, кто поведет коней в поход. Двое рыцарей были в Авалоне, ещё один в Моссе, оставалось двое. Рагар предложил поставить во главу отряда Ноэля, как самого способного из солдат. Затем, он высказал мысль, что этот юноша не так прост, как кажется, и уж точно не из крестьянской семьи. Тогда Майзо решила сама поговорить с ним. Она пригласила его на обед вместе с Рагаром. За столом она завела разговор об охоте. Рагар рассказывал смешные истории, а Ноэль молчал до тех пор, пока она не обращалась непосредственно к нему.
– Ноэль, а у тебя было что-то интересное на охоте? – спросила его Майзо.
– Не знаю, насколько это будет интересно, но вспоминать смешно. И он рассказал, как они с братом, ещё будучи детьми, снарядились в поход. Они удрали от учителя и пошли на охоту. В лесу они спугнули огромного вепря, который бросился на них. Они залезли на дерево, побросав свои луки и мешки. Вечером их нашли посланные отцом люди. Они пытались убить вепря, но раненный и напуганный факелами, зверь бежал. Вот так поохотились, дрожа целый день на дереве.
Ноэль говорил просто, без тени смущения. И за столом вёл себя так, будто был тут всегда. И кубки, тарелки, вилки и прочие столовые приборы всегда были частью его жизни. Явно, он не был крестьянином.
– А кто твой отец, Ноэль? И где он сейчас?
– Мой отец – Бейнс, лорд Спринхолла. Сейчас, я полагаю, он в своих владениях.
– Почему сын не рядом с отцом? – прямо спросил Рагар, – Ты забрался далеко от родного дома. Оттуда же добрых два месяца пути.
Этот вопрос не смутил юношу, но он стал серьёзен.
– Мой дом там, где я живу, – ответил он, – а у моего отца есть ещё сыновья. Это всё, что я хотел бы сказать, – и он прямо посмотрел на Майзо, – Я очень благодарен, госпожа, что оказали мне честь, пригласив меня. Если вы сочтёте меня достойным, то я буду рад присягнуть вам в качестве вашего солдата.
– Я рада слышать это, – улыбнулась Майзо, – как ты знаешь, завтра армия выступает, и я хочу назначить тебя вести отряд конницы.
– Почту за честь, моя госпожа.
Конец ознакомительного фрагмента.