Рейтинговые книги
Читем онлайн Игра краплеными картами - Эндрю Гарв

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 32

— Все сходится точно, — Хуг кивнул.

— А я, естественно, ни от кого не могла узнать об этом сообщении, так как мне было запрещено с кем-либо говорить о происшествии.

— Эти типы действительно все продумали, — заметил Хуг.

— Действительно. Ну и нервы у этих людей, должна я вам сказать! Когда я думаю о том, как обвел меня вокруг пальца этот фальшивый старший инспектор, то прихожу в ужас. А как он меня обхаживал! Как он был доволен, когда я рассказала ему о фотографии. Мнимый сержант мне при встрече рассказал как был убит ночной сторож. Какое бесстыдство. Просто в голове не укладывается.

— Ну, теперь не стоит волноваться, — стал успокаивать девушку Хуг. — Как только вы обо всем расскажете полиции, это уже будет ее задача предпринимать дальнейшие шаги.

Дебби кивнула, потом несколько секунд что-то обдумывала.

— Я ведь должна буду давать показания, — наконец сказала она. — Конечно это звучит трусливо, но лучше бы мне вообще больше ничего не слышать об этой истории.

— Я вполне вас понимаю, — утешал ее Хуг. — После всего, что вы пережили сегодня вечером, я думал бы точно так же. Но вы должны пойти в полицию ради вашей же безопасности, потому что, если в этот раз им не удалось вас убрать, они не успокоятся. Очевидно речь идет о большой банде и вы для нее — опасный свидетель обвинения.

— Вероятно, вы правы. Так что же мне делать? Сегодня же вечером связаться с полицией?

— Сейчас это невозможно, — ответил Хуг. — Здесь нет телефона, и у нас в распоряжении нет транспорта. Кроме того, вам не во что одеться и мы оба устали. Так что давайте подождем до завтра.

— Мне это тоже больше по душе, — призналась Дебби.

— Но вы должны обо всем рассказать вашим родителям.

— У меня нет родителей. Они умерли.

— О!.. Ну, возможно, у вас есть брат, друг или еще кто-то, кому вы могли бы довериться? Вам обязательно нужна поддержка.

Девушка покачала головой.

— У меня нет никого, кому бы я доверяла. Только подруги.

— Хм!.. Впрочем, вам не кажется, что мне пора бы узнать ваше имя?

— Дебора Шелдон.

— Довольно длинное имя.

— Чаще всего меня называют просто Дебби.

— Это уже лучше. А меня зовут Хуг Фриман.

Девушка кивнула.

— Вы писатель, не так ли?

— Пытаюсь им стать.

— А что вы пишете?

— Все возможное. Сейчас я работаю над историческим романом.

— А вам не одиноко жить одному, вдали от всех?

Хуг пожал плечами.

— Это совсем не так уж плохо. Когда мне хочется встряхнуться и увидеть людей, я еду в город. А когда я заканчиваю писать книгу и могу позволить себе это, отправляюсь путешествовать. В общем, я рад, что живу один. Могу делать все, что нравится, и никто мне не мешает.

— Очень жаль, что я сейчас, вам мешаю.

Хуг улыбнулся.

— Уж я позабочусь о том, чтобы подобное больше не повторилось.

— Вы давно живете здесь?

— Около года. Дом принадлежит моим родителям. Я арендую его у них. Раньше у меня была комната в Брайтоне. Но я вообразил, что близость моря будет окрылять мою фантазию, а вышло все наоборот. Море отвлекает меня, а знакомые мешают мне. Послушайте, а почему бы нам не перекусить?

— Неплохая идея, — поддержала его Дебби и внезапно почувствовала голод.

— А потом мы отправимся спать. Воздух в комнате для гостей, наверное, несколько затхлый, но я думаю, что вы все равно уснете.

— Сегодня ночью я могла бы спать и на одних досках.

— Я тоже. Отлично. Пойду сделаю яичницу.

— А вы знаете, как ее готовят?

— Конечно. Варят вкрутую яйца, затем прокручивают на мясорубке.

Дебби сначала приняла его слова всерьез, но Хуг не выдержал и громко расхохотался.

— И все-таки, — энергично сказала Дебби, — позвольте мне разбить яйца на сковородку. Этим я смогу хоть немножко быть вам полезной.

Глава III

На следующее утро, вскоре после восьми часов, Хуг постучал в дверь комнаты для гостей. Он держал в руке чашку чая.

— Можно войти?

— Да, — ответила Дебби сонным голосом.

Хуг вошел. Дебби глубоко зарылась в одеяло. Были видны только ее растрепанные волосы и кусочек воротника верхней рубашки хозяина дома.

— Доброе утро, — сказал Хуг. — Надеюсь, вы хорошо поспали?

— Спасибо. Прекрасно.

Девушка внимательно и изучающе смотрела на молодого человека. Хуг был выбрит и безупречно одет. Казалось, он был полон желания действовать.

— Вас не мучили никакие кошмары?

— Я вообще не видела никаких снов.

— А как поживают ваши исцарапанные ножки?

— Посмотрю, когда вы исчезнете! — с веселой улыбкой, ответила Дебби.

Хуг засмеялся.

— Я подумал, что, может быть, вы захотите выпить чашку чая.

— Охотно.

Он поставил чашку рядом с кроватью на тумбочку.

— Если хотите с сахаром, он на блюдечке. А я отправляюсь за автомобилем.

— А это не слишком рискованно?

— Думаю, что нет. Но, тем не менее, я буду осторожен.

Дебби кивнула.

— Не забудьте, пожалуйста, захватить чемоданчик. Хорошо? Он должен лежать где-то рядом с вашим автомобилем.

— Не забуду. — ответил Хуг. — Примерно, через час я вернусь.

Из стойки для зонтов в прихожей он взял крепкую трость и отправился к каменоломне. День был чудесный, воздух чистым после дождя, и природа расточала свои ароматы. Дорога была пуста. Мир и покой воскресного утра царили вокруг. Не удивительно, что события прошедшей ночи казались вдвойне невероятными.

О своей безопасности Хуг не беспокоился, а вот об автомобиле — да. Невероятно, чтобы эти два человека поджидали его в кустах. Они ведь не могли знать, что Хуг живет поблизости, поэтому, несомненно, предположили, что он и Дебби сразу же отправились в полицию. Тем не менее, Хуг приближался к каменоломне с большой осторожностью, обращая внимание на каждое подозрительное движение. Сначала он спустился вниз и отыскал туфли мисс Шелдон. Правда, Хуг сомневался, что ими еще можно будет воспользоваться. Затем он медленно прошел вдоль верхнего края, наблюдая за противоположной стороной обрыва. Не доходя до сторожки, свернул в кусты и добрался до проселочной дороги у поворота, где он встретился с Дебби. Осторожно выглянув из кустов, он увидел, что его автомобиль стоит там, где он его оставил. Лимузин преследователей исчез. Вдали он заметил двух ребят с велосипедами. Еще раз внимательно осмотрев местность вокруг, Хуг удостоверился, что здесь никого не было. Затем он быстро подошел к автомобилю. Задний свет по-прежнему горел. Вчера вечером, когда он вернулся за фонариком, он выключил только фары, забыв о том, что на его «динозавре» задний свет отключается отдельно.

«Надеюсь, что батарея не слишком сильно пострадала, — озабоченно подумал он. — Было бы довольно утомительно заводить ручкой».

Хуг выключил задний свет и решил осмотреть автомобиль. От вида, который представился его глазам, он остолбенел. Чемодан Дебби лежал открытым на заднем сиденье. Одежда и принадлежности туалета были разбросаны. Из «бардачка» все было выброшено на пол. Даже водительские права, запачканные, залапанные, валялись в куче. По-видимому, преследователи очень тщательно обыскали весь автомобиль. Хуг несколько мгновений стоял, раздумывая с чего начать уборку. Приведя все в порядок, он вытер тряпкой сиденье, сел за руль и нажал на сцепление. Аккумулятор почти разрядился, однако в последний момент двигатель все же завелся. Со вздохом облегчения Хуг тронулся с места.

Не считая нескольких водянок на ногах, царапин и синяков, Дебби чувствовала себя уже довольно хорошо, несмотря на все пережитое. Она была сильной девушкой. Теперь все осталось позади, и начинался новый день. К тому же прекрасный день. Сад около дома некогда был, вероятно, очень красивым, пока его не забросили и он не пришел в такое состояние. Еще можно было заметить планировку лужаек; у белых стен дома цвели поздние розы. Красивые, чуть распустившиеся бутоны выглядывали из буйной зелени. На заросших сорняками грядках отдельные кусты цветов вели безнадежную борьбу за существование. Как жаль! Если все это привести в порядок, был бы не дом, а мечта!

Дебби выпила чай и быстро приняла ванну. Обнаружив комнатные тапочки Хуга, она надела их и, шлепая, спустилась по лестнице. Юбка и свитер за ночь высохли. Дебби основательно почистила одежду, затем, осмотревшись на кухне, она высоко закатала рукава халата, затянула пояс и принялась мыть посуду. В тот момент, когда она уже заканчивала свою работу, к воротам подъехал автомобиль. Дебби быстро поднялась по лестнице в комнату для гостей и стала ждать, пока Хуг принесет ее чемодан.

— Поставьте его, пожалуйста, перед дверью! — крикнула она.

Когда через двадцать минут Дебби спустилась по лестнице, Хуг с трудом узнал ее. Волосы гладкой волной спадали сзади на спину, что ей было очень к лицу. Юбка и темно-синий свитер, чулки и красивые черные лаковые босоножки — все выглядело нарядным и элегантным. Не было больше сходства ни с промокшей, перемазанной грязью девушкой, которую он прошлой ночью привел к себе домой, ни с комичной фигурой в слишком большом халате.

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 32
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Игра краплеными картами - Эндрю Гарв бесплатно.

Оставить комментарий