Рейтинговые книги
Читем онлайн 6748 - Михаил Викторович Амосов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 138
восприняла это как должное и пыталась хмуря брови, придать своему виду важность, но большие серые глаза так сильно сияли любопытством, что брови то и дело удивлённо вскидывались вверх, и важность улетучивалась не оставляя и следа.

После прихода пятого вигье, по-видимому, из паррокии Сент Жулии де Лория потому, что он очень долго смотрел на герб Элеоноры, сравнивая его с чем-то нарисованном на дощечке, как то само собой началось совещание. Предводительствовал на нём староста Эль Серрата по совместительству первый синдик принципата. Синдик должность главная, но не важная синдиками были поочерёдно вигье паррокий, если конечно вигье соглашался нести еще и обязанности синдика. К слову не так их и мало было. В миру староста не согласился бы с этой морокой, но тут он был просто обязан быть главным, это ведь он принимал гостей и он созвал совет. Он, вкратце объяснив, в чем дело, потребовал от каждого вигье мнения об этом деле.

Но староста Сент Жулии де Лория вдруг сказал по-испански,

– Лучше пусть посол сам расскажет о цели. Вигье Ордино, он же староста Эль Серрата, пересказал хранительнице просьбу вигье Сент Жулии де Лория на своём ужасном французском. Как потом рассказывали все присутствующие, вспоминая это собрание, тут случилось маленькое чудо. Девочка вдруг ответили на испанском,

– Дон Вигье Сент Жулии де Лория, я Элеонора Констанция Екатерина де Трасьерра-Тьеррас-де-Гранадилья, дочь Альфонсо VIII короля Кастилии, дама д. Альбре, Виконтесса Ордино и Сент Жулии де Лория, была послана Роже Бернаром II графом де Фуа, по прозванию Великий в принципат Андорра для охраны паломников, идущих в Сант Яго де Кампостелло, от неверных разбойников, так как я была назначена своим дядей королём Альфонсом IX Леонским106, Хранительницей Камино – пути паломников. Защищать паломников мой дочерний долг, как дочери короля, так и дочери нашего Спасителя. Граф Фуа послал меня в княжество Андорру по просьбе короля Франции и его матери, моей старшей сестры Бланки Кастильской. Король помнит грамоты данные принципату его предками и императором Карлом и не хочет нарушать их. От вас он требует того же.

Затем она повторила тоже самое по – окситански и по-французски. Вигье склонили головы в знак того, что поняли сказанное и в знак уважения к особе Хранительницы Камино и её предкам. Затем слово взял опят вигье Сент Жулии де Лория, он спросил,

–Чем Ваша высокая особа докажет праведность своих слов?

– Я пришла сюда без провожатых, меня вела святая Богородица, через земли Фуа, потом в горах меня вел святой Николай, а спас святой Спиридон. Вот мои доказательства! И еще!!! Вы многих видели пришедших в ноябре к вам в долину?

Вигье приклонили головы в знак своего согласия с доводами Хранительницы

Однако вигье Сент Жулии де Лория, снова встал и спросил,

–Не могла ли высокая гостья доказать своё высокое положение вещами, соответствующими её высокому положению?

– Дон видно думает, что дочь короля Леона Альфонса, забыла обычаи своей родины и не привезла своим подданным подарков, в знак своего расположения к ним?? Вы дон вигье Сент Жулии де Лория так думаете? Ну, что ж, это не так. Во дворе стоят два ослика груженые подарками – шелковыми тканями по два локтя на паррокью, и сосудами для причастия на каждую паррокью по сосуду. А так же король Франции лично вам шлёт по паре медных подсвечников, опять каждой паррокье по паре. От себя лично я привезла мех вина из города Кагор, из монастыря, где проживала, неся послушание.

Эта маленькая речь сопровождалась тем, что служки распаковывали перемётные сумы и отдавали каждому прибывшему вигье по комплекту подарков, в конце они выставили на стол, вокруг которого располагались вигье мех с вином. Тут возникла некоторая неловкость, вигье паррокии Сент Жулии де Лория первый протянул подаренный сосуд для причастий к меху с вином, не двусмысленно давая понять, что ему хочется испробовать последний довод Хранительницы. Староста Ордино успел только спросить,

– А!!! Остальные как?

Чего?– удивлённо переспросил он. Затем, перемигнувшись со священником, изрёк ,– Sero venientibus ossa107!

И решительным движением вскрыл мех. Вино, видно долго томившееся в заключение, радостно вырвалось наружу кроваво красной струёй, неся летний аромат долины реки Ло. Староста, несмотря на возраст и тот факт, что одной рукой он держал мех, ловко подставил сосуд ля причастия под струю и мигом, наполнив его, сразу отправил драгоценное содержимое в рот. Он успел наполнить бокал еще раз, потом был оттеснен другими Вигье. В следующий раз, он смог наполнить свой бокал, только при помощи священника, минут через тридцать скрытой борьбы с другими жаждущими вигье, но от этого не менее упорной.

Как только вино кончилось, а это случилось через полчаса после начала процесса начатого вигье Сент Жулии де Лория. Опустив разом, бокалы уже пустые, вигье с поклоном стали пробиваться к выходу из большого дома. У порога они останавливались и с поклонам приседали, выражая признательность Хранительнице Камино, но не Виконтессе Ордино и Сент Жулии де Лория. Если бы они выражали свою признательность виконтессе, то они бы сначала целовали подол её платья, стоя на коленях, а уж потом кланялись при выходе из высокого собрания. По правде сказать, собрание не закончилось, оно просто переместилось на площадь, где уже во всю шла подготовка к продолжению уже общего собрания, всех жителей общины Ордино. Для этой цели был убит бычок трёхлетка по имени Климент, или просто Кли. Проблема была в следующем, жители Ордино любили своих бычков. Быки паслись отдельно от стада, каждый в своей маленькой долине. Иначе они бы перебили бы друг-друга в выяснении отношений кто сильнее, и имеет право на всех коров пароккии. Быков было четыре. Два шестилетки, один двухлетка и трехлётка Кли. Шестилетних быков бить не стали, мясо твердое и вонючее. Обязанности свои они исполняли хорошо и могли исполнять их еще лет шесть. Двухлетка еще был мал и тощ. Вот так судьба бычка с именем Климента была решена в силу обстоятельств. Его забили на рассвете еще до начала торжественного заседания. Сноровисто и быстро пастухи очистили требуху от грязи и кинули в котлы с кипящей водой. Через часа два туда же полетел и следующая порция сбоя. К окончанию официальной части все уже было готово и бульон и требуха. Тетушка Туше, руководившая женской половиной Ордино, умело накрыла стол для важных гостей, и только тогда, когда последний вигье вышел из большого дома и сел за стол, она выставила на

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 138
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу 6748 - Михаил Викторович Амосов бесплатно.
Похожие на 6748 - Михаил Викторович Амосов книги

Оставить комментарий