— Приблизительно. Это называется Гипотеза о Выживании Хищников, лучший ответ на Парадокс Ферми, который нам удалось найти.
— Парадокс Ферми? — переспросил Норрис.
— Загляните в сеть, — бросила Хэнсон.
— Предположительно, физик Энрико Ферми был первым, кто два столетия назад задал вопрос «Где они?» и попытался на него ответить, — начал Кассий. — Суть ответа состоит в следующем: если перемещение быстрее света невозможно, то технически развитая цивилизация должна потратить несколько сотен тысяч лет на то, чтобы полностью освоить и колонизировать Галактику.
— Замечательно, — ответил Рэмси. — Но во времена Ферми о инопланетных колонистах даже не слышали. Итак, вопрос задан… Где они? Почему не здесь? Если они не здесь, то что с ними случилось?
— Тогда люди пребывали в полной уверенности, что кроме них, во вселенной никого нет, — возразила доктор. — Мы — единственная техногенная цивилизация в Галактике… ну, или одна из очень немногих. Конечно, потом выяснилось, что обитаемые планеты — явление обычное… и разум во Вселенной, в известной степени, тоже. На сегодняшний день известны уже три разумных вида — Аханну, Строители, Охотники — а может быть, и четыре, если Охотники не были единой цивилизацией. И все это лишь в одном из крохотных уголков очень большой Галактики.
— Гипотеза о Выживании Хищников позволяет придти к выводу, что большое количество чувствующих видов формируются и достигают уровня развитых технологий примерно в одно и то же время, — сказал Кассий. — В то же время, на каждом витке истории существуют виды, которые выживают, уничтожая всех конкурентов.
— Ага, — вздохнул Рэмси. — Наверно, эволюция некоторых видов определяется одним неприятным принципом: самые приспособленные оказываются самыми мерзкими. Может быть, здесь больше случайности. Но мы, во всяком случае, чаще всего наблюдаем следующее: хищники распространяются по Галактике, уничтожая на своем пути все остальные виды. А потом все начинается с начала.
— Мрачная картина, — заметил Норрис.
— Согласна, — ответила доктор Хэнсон. — Но у нас больше нет ни одной теории, которая могла бы объяснить, почему в процессе эволюции возникает разум — каждый раз, если у него есть хоть малейший шанс. И почему до сих пор не нашлось никого, кто бы колонизировал все миры, более или менее пригодные для обитания.
— А еще — зачем аханну держат в своей горе гигантскую релятивистскую пушку, — сказал Рэмси. — Они боятся. Боятся, что Охотники в один прекрасный день придут снова и найдут их. Они знают, что Охотники до сих пор ищут их, и не надеются, что спрятались достаточно надежно.
Они проплыли над дневной стороной Иштар. Мардук висел в небе прямо над головой — огромный полумесяц с золотым ободком в окружении полудюжины лун. Ближние, более крупные, казались жемчужинами, нанизанными на серебряные нити его колец. Рубиновое мерцание Ллаланда 21185 уже коснулось края гиганта и теперь быстро угасало. Потом вновь появились звезды: «Дерна» и оба транспортных корабля скользнули в тень Мардука.
Теперь внизу царила ночь. Огромные поля расплавленной лавы гневно светились алым жаром, вулканы и молнии озаряли плоские слои облаков жуткими призрачными вспышками.
«Мир штормов, огня и льда, — подумал Рэмси. — Ни дать, ни взять преисподняя».
Неподалеку выстраивались перед началом торможения ВКС-шаттлы. В ближайшие четверть часа они покинут орбиту. Роботы выгружали с транспорта отделяемые грузовые отсеки, готовя канистры с топливом, которые позволят лэндерам вернуться назад.
— Полковник Рэмси?
В ноумене появился генерал Кинг собственной персоной. Дискуссия между Рэмси и штатскими шла по приват-каналу, в обход сети, но личный ключ позволял генералу вскрыть любую блокировку.
— Слушаю, сэр!
— Как там на «Кракатау»? Есть какие-нибудь изменения?
— Нет, сэр.
— Мистер Норрис? Я не понимаю, почему ваши люди проявляют такой интерес к этой чертовой горе. Вы понимаете, что это ставит под угрозу всю операцию?
— Генерал, в этой горе содержится ключ к ценной технологии — единственной ценной технологии, которую мы видели на Иштаре. Не считая Пирамиды Ока, конечно. Возможно, это вообще единственная вещь, ради которой следовало устраивать этот вояж.
— Не будьте ослом, Норрис, — вмешалась Трэйси Хэнсон. — Вы очень неплохо на этом нагреетесь. Кстати, как и я.
— Я говорю о том, что это будет выгодно «Пан-Терре»… и всей Земле. Эта экспедиция стоила огромных денег. А расходы полагается компенсировать.
— А я-то думал, мы собрались освобождать людей из рабства, мистер Норрис, — с легким сарказмом сказал Рэмси. Он не питал особых иллюзий. Возможно, Норрис и его люди на Земле искренне желают освободить рабов. Но прежде всего они отправились сюда за инопланетными технологиями. И в этой горе, возможно, заключены тайны, до которых так дорывается «Пан-Терра».
— Подождите, не кипятитесь, — сказал Норрис. — Благотворительность — вещь замечательная, но на средства благотворительности межзвездную экспедицию не организуешь… — он пожал плечами. — К тому же… Сэг-ура находятся в рабстве уже десять тысяч лет, верно? Думаю, они смогут подождать еще два-три года — конечно, если понадобится.
— Не сомневаюсь, и Конгресс, и Корпус Морской пехоты разделяют ваши взгляды, сэр!
Рэмси кипел от гнева, но был вынужден ограничиваться колкостями, чтобы его эмоции не просочились в интерфейс ноумена. Этот Норрис запросто пройдет по головам, если будет нужно. Наглый пробивной подонок, которого навязали Корпусу, и как бы не относился к нему Рэмси, это не играет никакой роли.
Впрочем, если Норрис и заметил желчь в тоне полковника, то предпочел пропустить это мимо ушей.
— Простите, генерал, но я вряд ли смогу объяснить вам, почему это устройство имеет для нас такое значение. Поверьте, мы действительно должны получить доступ к этим секретам.
— Но именно этим мы и занимаемся, — возразил Рэмси. — Первая фаза операции завершилась весьма успешно. На удивление успешно. Мы захватили гору, сейчас там работает команда ксенотехников НРДГ, они проводят исследования. Но вы должны понимать: пройдет не один год, прежде чем мы сможем по-настоящему разобраться с тем, что находится в этой горе. Во всяком случае, наши люди докладывали, что не могут понять, как эта штука устроена. Они вообще не нашли никаких устройств.
— Следующая цель миссии — занять Дипломатический квартал в Новом Шумере и Пирамиду Ока, — сказал Кинг. — Эта фаза начнется, когда мы перейдем на другую орбиту. Затем можно будет начать переговоры с «лягушками».
— Если «лягушки» захотят, — невинно заметила доктор Хэнсон.
— Конечно-конечно, — подхватил генерал. — Но мне кажется, что мы провели достаточно убедительную демонстрацию силы, чтобы заставить их сесть за стол переговоров. А если… Полковник?
— Сэр?
— Я передал по сети постоянный приказ-инструкцию каждому командующему взводом, ротой и батальоном. Если в горе начнется хотя бы легкий трепет, мы «выдернем пробку». Вы меня поняли?
— Так точно, сэр.
— Я не желаю рисковать подразделением морской пехоты ради «Пан-Терры», имейте в виду. Я рассчитываю на вас, полковник. Вы должны взорвать боеголовку, если того потребует безопасность нашего флота. Ясно?
— Так точно, сэр.
— Прекрасно. Выполняйте.
И генерал исчез из ноуменального пространства.
Снаружи флот по-прежнему двигался по орбите, покидая плоскость эклиптики Мардука. Ниже, на расстоянии сотни километров, бурлил и клокотал океан.
— Идиот, — внятно и откровенно произнес Норрис. — Идиот, который дальше своего носа не видит.
— Поосторожнее в выражениях, — одернул его Рэмси. — Прежде всего он — командующий миссией.
— А значит, всегда прав? Ничего подобного. Вы почувствовали, как он напуган? Да его просто трясет от ужаса. Он готов взорвать Ан-Кур только потому, что ему померещилась опасность. Это было большой ошибкой — назначать такого типа главнокомандующим.
— Да неужели? И где же была «Пан-Терра»?
— «Пан-Терра» занималась организацией интернациональной экспедицией, которая следует за нами, Полковник. Чтобы получить содействие такого количества иностранных правительств, нам пришлось пойти на определенные… уступки. Например, при выборе командующего МЗЭП МП. С этой кандидатурой согласились все. У генерала Кинга огромный опыт, он много общался в дипломатических кругах и работал со многими правительствами, включая Бразилию и Царство Аллаха. Он был лучшим из всех предложенных офицеров Морской пехоты.
— Понятно…
Подобной прямоты Рэмси не ожидал.
— Но если у него такой опыт, почему…
— У этого человека есть семья, — сказал Норрис. — Два мужа, жена и двое детей. Это нарушение правила о семейном положении, но нарушение, допущенное умышленно.