Рейтинговые книги
Читем онлайн Хранитель Девяти Солнц - Роман Покровский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 125

— В этом случае они будут нашими пленниками, — сказал Клай. — Предупреждаю сразу — кидатсья с ножами на нас не пытайтесь — ничего не получится.

— Вы настолько сильны? — спросила Гельфида.

— Нет, но сильнее вас, — сказал Клай.

И шинны мгновенно схватили их за руки и накинули на головы какие-то мешки. Герреру это очень не нравилось, но что-то неведомое не давало ему начать пытатсья вырваться.

— Можете не беспокоиться, — сказал Клай, ведущий Геррера. — Я искренне буду рад, если вы не будете нашими врагами. Если быть точнее, я Клай Вурраэ, шинн звания «развед-чик». Это Фрэй, шинн звания убийцы или по-другому «ассасин». Сразу говорю — развед-чик стоит выше ассасина.

— Зачем вы завязали нам глаза? — спросил Геррер.

— Чтобы вы не увидели наших секретных троп. Крепость Семансор не так неприступна, как хотелось бы, поэтому приходится пользоватсья услугами Некроманта.

— Кто такой Некромант? — спросил Геррер.

— Это я, — сухо ответил старичок.

— Не бойся, он не шинн, — сказал Фрэй.

— Я вообще не знаю, кто он, — договорил Клай. — Те, кто сложил голову в этом ущелье, навсегда остаются в нём в качестве его слуг.

— Некромант поднимает их? — попытался угадать Геррер.

— Да. Они нападают на каждого, кто пытается подойти к Семансору. Потому что с добрыми намерениями сюда не приходят.

— Мы пришли, — сказала Гельфида.

— Об этом поговорим позже, — ответил Клай. — Гельфида Анистон. Почти никто не знает об этой крепости, но твой дед знает, поэтому вы будете нашими пленниками. Мы не желаем здесь никому зла — мы стремимся к миру, а не к войне. Больше половины погребенных здесь — углуки. Но мы и им воздали должные почести и похоронили их. Теперь они охраняют наш покой — выплачивают долг.

Геррер почувствовал, что земля под ногами уже не пологая, а отвесная — значит, они поднимаются в гору. Было бы очень хорошо, есл бы там кучка шиннов в белых плащах не убьёт их.

— Може, ты уже снимешь мешок? — попросил Геррер.

— Правило остаются правилами. Я не хочу, чтобы меня повесили.

— А я думал, что ты здесь самый главный.

— Далеко нет. Мой ранг — лишь четвертый по значимости. У Фрэя — пятый.

Клай вёл Геррера какими-то невиданными и извилистыми тропами, и пару раз он даже чуть не споткнулся. Гельфиде, к примеру, было лучше с закрытыми глазами идти. Она же девушка — а некоторые девушки могут бояться высоты. Даже такие девушки, которые могут не бояться углуков и оживших мертвецов.

— А вот здесь поосторожней, фрейлейн Анистон, — сказал Фрэй, проходя мимо какого-то обрыва.

— Фрейлейн? — удивился Геррер. — Её зовут Гельфида!

— Фрейлейн — это вежливое обращение к девушкам! — в ответ крикнула Гельфида.

— Надо же… У нас их так никогда не называли.

— Конечно. Карнария же культурное королевство.

— Прошу прощения у вас, герр Аугуст, — пресек их очередной спор Клай. — За вашу погибшую лошадь. Нам очень жаль.

— Я не очень её любил, — ответил Геррер. — Точнее говоря, вообще не любил. Но вы всё равно должны мне новую!

Клай ничего не ответил. Может быть, он там нагло улыбался, но из-за мешка на голове этого Геррер увидеть не мог. Он порядком уже ему поднадоел, и Геррер был очень рад, когда Клай наконец-то снял его, он был непомерно счастлив.

— Фух, — попытался Геррер вдохнуть воздуха, но вдохнул холода.

На вершине этой горы было холодновато. Хотя это была не вершина, теперь Геррер это увидел. До заснеженного пика было ещё далековато — да и глупо строить крепость на снегу.

— Добро пожаловать в Семансор, — произнёс Клай. — Но не забывайте, что вы пленники.

Семансор не был пугающе грандиозным зданием, как поначалу ожидал увидеть Геррер. Он не был грандиозным, но он был большим, с толстенными и высокими стенами и напоминал своей красотой замок. Две высоченные башни — хотя непонятно, зачем они здесь нужны, а так же каменные огромные ворота с лестницей, которая поднималась подобно мосту надо рвом в герцогском замке.

А ведь это весьма неплохая идея для того места, где нет рва. Да и нападать на такую крепость неудобно из-за гор…

Лестница опустилась, после того, как Клай что-то крикнул и всё пятеро пошли в её сторону.

Внутри было тепло, даже слишком тепло для такого места. Стены были выполнены из ровного жёлтого камня, множество факелов на стенах придавало вид того, что сейчас и не ночь совсем, а день. Только вот окон здесь почти не было, поэтому освещение почти всегда было искусственным.

Возле стен безмолвно стояли такие же шинны, только не владеющие красным капюшо-ном, как у Клая или Фрэя. Вероятно, это связано с их рангом. Зато эти стражники обладали копьями, металлическими наплечниками и ещё некоторыми элементами доспеха.

— Клай, — послышался чей-то голос, отдавшийся эхом несколько раз.

А вот и третий. Это был третий шинн, арестовавший в своё время Ферцена в таверне у дядуюшки Кюрия. Кажется, что именно тогда всё это и началось.

— Трой, это не были углуки, — оповестил Клай. — Это друг Ферцена.

— Куда мы идём? — спросил Геррер. — Теперь мои глаза развязаны.

— Туда, где можно присесть и поговорить.

Этим местом оказался какая-то небольшая комната, в которой был не очень длинный стол, а так же несколько стульев.

— Можете присесть, — сказал Клай Герреру и Гельфиде. — И я присяду.

Геррер присел. Только сейчас он заметил, что ни у Клая, ни у Фрэя, ни у Троя не было повязки вдоль ушей. Поэтому они были видны — словно у эльфов — заострённые, но всё же больше напоминающие человеческие. Они что, скрывают уши под этими повязками?

— Зачем вы здесь? — спросил Клай.

— Норд Анистон послал нас, — сказала Гельфида.

В комнате горело лишь три лампадки, поэтому видно было плоховато. Хотя высоко на стене было маленькое окошко, ведущее на воздух.

— Норд Анистон всегда считал нас своими друзьями, — сказал Клай. — Только я не понимаю — если ему всё же удалось завладеть Путеводителем, что ему нужно ещё?

— Он украден, — сказал Геррер.

— Украден? Ты в своём уме?

— Я в своём уме. Ферцен украл его. Кажется, ты помнишь его?

— Помню, — сказал Клай. — Он же ведь, кажется, твой друг. Я видел, как ты подорвался, когда мы его забрали. Сейчас-то понимаешь, что не зря забрали?

— Тогда я не знал.

— Я понимаю. Не знал. Хотя я сказал, что мы правосудие. Если Ферцен успеет передать его углукам, я и представить боюсь, что случится…

— Ничего не случится, — сказала Гельфида. — Чтобы им пользоваться, они должны убить Хранителя…

— Да. Я слышал про Хранителя. Но на него полагаться очень глупо. Тем более есть какой-то полулегендарный рог, которым можно проткнуть что угодно.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 125
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Хранитель Девяти Солнц - Роман Покровский бесплатно.

Оставить комментарий