Рейтинговые книги
Читем онлайн Небесная река - Деннис Э. Тейлор

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 141
Попаю. От него не укрылось, что я не согнулся пополам и даже не охнул. На его лице отобразился квинланский эквивалент удивления.

– Еще раз так сделаешь, и весь шпинат в мире тебя не спасет! – рявкнул я.

Его страх сменился изумлением: вероятно, переводчик не справился со словом «шпинат». Правда, Попай понял, что это была угроза, и поднял свой свинорез, чтобы снова меня ударить, но тут начальница резко произнесла его имя. Я поручил переводчику связать его с кличкой «Попай».

Попай опустил клинок, но злобно ухмыльнулся.

– Обращайся в любое время, мучин.

Начальница указала мне на стул. Когда я сел, один из ее команды приковал меня к стулу. Весьма наивное решение. Даже используя силу обычного квинланца, я, скорее всего, смог бы расколотить стул в щепки и высвободиться. Но, возможно, смысл был в том, чтобы просто меня замедлить.

Сами кандалы, похоже, были сделаны из какого-то твердого дерева – металл на «Небесной реке» стоил очень дорого – и соединены с помощью туго сплетенной веревки. Сломать их я бы сумел, но с большим трудом. Отвернувшись от своих тюремщиков, я открыл рот, и из него вылезли два «бродяги» размером с блоху. Я отдал им приказ ослабить мои узы – на всякий случай.

Начальница поставила передо мной стул и села. Я быстро приказал «блохам» закопаться поглубже в мой мех. Вряд ли квинланка собиралась вычесывать паразитов из моего меха, но я никак не мог допустить, чтобы она увидела моих «пассажиров».

– И как нам тебя называть?

Что ж, это было сказано гораздо более дружелюбным тоном, чем я ожидал.

– Я «Боб». А ты кто?

– Называй меня «Фрида». Ну что, Боб, расскажешь мне о себе и своих друзьях?

Я приблизительно представлял себе, чем все это закончится, но решил все-таки следовать сценарию.

– Мы с друзьями недавно стали взрослыми и решили отправиться в отпуск – исследовать реку, прежде чем где-то обосноваться. Так многие делают – по крайней мере в наших краях.

Фрида посмотрела на меня и вздохнула.

– Ну ладно, Боб, похоже, прежде всего мы разберемся с банальным враньем. Сначала мы думали, что вы – шпионы Администратора, но вас, похоже, интересуют разные странности. Кроме того, вы пошли по следу Скива, но, как выяснилось, не для того, чтобы причинить ему вред. Признаюсь, я сбита с толку. Вы – еще одна группа Сопротивления?

– Чтобы ответить на этот вопрос, я должен знать, к какой группе Сопротивления принадлежите вы. Но если в двух словах, то нет, мы не из какой-то группы Сопротивления и не из группы Администратора. На самом деле, об Администраторе мы знаем не больше, чем большинство квинланцев.

– Так кто же вы?

– Я же сказал – путешественники.

Фрида посмотрела куда-то мне за спину, кивнула, и я внезапно ослеп от боли. Мое тело рефлекторно изогнулось; внутренние системы перешли в режим борьбы с опасностью. Я повернул голову и увидел Попая: он держал в руках два оголенных провода. Я бросил взгляд на них; они были прикреплены к предметам, которые почти наверняка являлись соединенными друг с другом аккумуляторами. Ну, вот и объяснение. «Мэнни» не более устойчивы к воздействию электрического тока, чем био, и это настоящая проблема. Новый пункт в списке дел – поискать меры противодействия.

– Больно, да? – ухмыльнулся Попай. – Поугрожай мне теперь, мучин.

– Ладно… Еще раз так сделаешь, и я брошу тебя сквозь ближайшую стену. Договорились?

– Не будем уклоняться от темы, – сказала Фрида, прерывая наше противостояние. – Боб, рано или поздно ты расскажешь нам все, что мы хотим узнать. Не заставляй нас причинять тебе боль. Мы тебе не враги, честно.

Я повернулся к Фриде. Возможно, на нее подействует обычная искренность.

– Послушай, Фрида, давай сразу выложим все карты на стол. Мы ищем своего друга. Серьезно. Мы не связаны ни с Администратором, ни с «Лордами из Флэтбуша», ни с главарями преступного мира, ни с каким-то движением Сопротивления.

– Бумага на стол? Лорды… плоских кустов? – Фрида нахмурилась, а затем, устало вздохнув, снова кивнула.

– Нет, не делай…

Снова обжигающая боль, но на этот раз я повысил мощность фильтров, которые уменьшали сенсорную обратную связь, так что эффект от удара из невыносимых страданий превратился просто в поток данных.

– Давай, поугрожай мне еще, – фыркнул Попай.

Это стало последней каплей. Пока мы разговаривали, «блохи» уже добились успехов в перепиливании оков на моих руках. Пора проверить результаты. Я встал и, раньше чем кто-то успел отреагировать, дернул руки вверх. Датчики зарегистрировали небольшой урон запястьям от удара тупым предметом, но оковы все-таки сломались именно так, как я надеялся.

Я крепко вцепился в Попая, а затем размахнулся и бросил его в ближайшую стену. Он не вполне прошел сквозь нее, и поэтому меня, вероятно, можно обвинить в недостоверной рекламе, но штукатурку он точно повредил. Потерявший сознание Попай медленно соскользнул на пол, а на стене осталась вмятина в форме его тела.

Я повернулся к Фриде, чтобы саркастично прокомментировать происходящее, но увидел направленные на меня свинорезы. Их владельцы широко раскрыли глаза от страха, и выражения их лиц свидетельствовали о том, что эти квинланцы весьма негативно отреагируют на… э-э-э… практически на все.

– Ну, я его предупреждал, – сказал я, наклонив голову набок.

* * *

На это ушло несколько минут, но в конце концов я сумел убедить их в том, что не собираюсь поубивать всех и сбежать. Мы снова сели, хотя стул Фриды теперь стоял на полметра дальше, чем раньше. Я посмотрел на провода: они все еще лежали на полу – там, где выпали из рук Попая. Его отнесли в другую комнату и, предположительно, оказали медицинскую помощь. Заменить его никто не вызвался.

– Удивительно, – сказал я, указывая на провода. – Мне казалось, что технологии такого уровня запрещены.

Фрида попыталась улыбнуться и, если честно, улыбка у нее вышла довольно достоверной.

– Мы, как правило, не очень любим соблюдать законы.

– Мы – это Сопротивление?

Она нахмурилась.

– Ты в самом деле не в курсе? Но, тем не менее, понимаешь, что аккумулятор – запрещенная технология?

Я тоже нахмурился.

– Просто считай, что я узнал про всю эту историю с Администратором и Сопротивлением прямо сейчас и пытаюсь в ней разобраться.

– По-моему, тут дело не только в этом. Прежде всего у вас есть эти невероятные физические способности. В одного из вас выстрелили дротиком в упор, но это его только разозлило. Кроме того, вы говорите на каком-то непонятном сленге. – Фрида посмотрела на меня, задумавшись, а затем добавила: – Вы точно странные. Вы – что-то новое.

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 141
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Небесная река - Деннис Э. Тейлор бесплатно.

Оставить комментарий