Повинуясь поданному знаку, хорошо натренированный конь попятился назад. Чарли снял шляпу. Его золотистые волосы разлетались на ветру у него за спиной. Они вдоволь насмотрелись на мягкие, густые травы Миссури. Теперь Чарли и его белый жеребец направлялись в Техас.
Билл уже почти доехал до города, когда его лошадь захромала. Он яростно выругался, соскочил с седла и остаток пути прошел пешком.
Когда он вошел в город, люди озирались и показывали на него пальцами. Должно быть, он выглядел здесь слишком уж странно со своими нестрижеными волосами, револьверами и окровавленной рукой.
Билл вытащил один из револьверов и вскинул его. Никто в этом дешевом городишке не сможет помешать ему укоротить язык болтуну.
Он оставил лошадь у входа в банк непривязанной. Окинув взором улицу, Билл заметил несколько верховых лошадей, на одной из которых он ускачет, когда покончит с делами.
Когда он вошел в затемненное помещение банка, какая-то женщина испуганно взвизгнула. Клиенты поспешно отпрянули от него.
— Где Фоли? — Билл навел револьвер на ближайшего к нему банковского служащего.
Испуганный клерк показал трясущимся пальцем на дверь кабинета в глубине главного зала.
— Весьма признателен, — кивнул ему Билл и двинулся к своей цели.
Не теряя времени на открывание двери, Колтрейн вышиб ее ударом ноги и ввалился в кабинет. Фоли поднял глаза, гнев на его лице моментально сменился страхом.
— Какого черта…
— Ты предатель, Фоли, и на этот раз пришла тебе пора отправляться к дьяволу.
— Боже, да о чем ты? Я только помогал вам, и больше ничего, с тех самых пор как вы здесь появились. Я же на вашей стороне, забыл, что ли?
Билл засмеялся:
— Больше не на нашей. Где твой новый паренек-посыльный? Раз уж я за это взялся, то позабочусь и о нем.
Фоли с опаской смотрел на Билла.
— Если ты имеешь в виду Ролланда, то он уехал с этой женщиной, с Логан, и так и не вернулся. Это его тебе надо искать, а не меня. — Фоли облизал губы, глаза его метнулись в сторону двери. — Да, должно быть, он и уехал, чтобы сдать вас. Уверен: если поторопишься, то найдешь его на ранчо «Серкл-Эй».
— Нет, торопиться мы не будем! Я доберусь до него позже.
— Но я все еще могу быть вам полезен. — Фоли заговорил быстрее, от страха его слова бежали наперегонки друг с другом. — Если мы уберем Ролланда, никто и знать не будет, что я работаю на вас. Мы даже сможем поехать в другой город и начать все сначала.
— Не выйдет, приятель.
— Почему? Мы будем богаты так, как нам и не снилось. Я и работать-то стал с вами, потому что мы люди одного сорта, готовые на все ради денег. — Он выпрямился и даже попытался храбро глянуть Биллу прямо в глаза. — Не делай глупостей, парень, Чарли тебе этого не простит.
Харрисон продолжал смотреть Биллу в глаза еще несколько минут. Разбойник наслаждался загнанным выражением его лица. Внезапно Фоли потянулся рукой под стол.
Прозвучал выстрел. Фоли дернулся, потом с удивлением посмотрел на расплывающееся на его белой рубашке красное пятно.
— Ты совершил большую ошибку, — сказал Билл, и банкир медленно опустился на пол. Потом Билл спокойно прошел через главный зал банка и выглянул на улицу, держа револьвер наготове.
— Не желаешь ли бросить свою пушку, Билл? — услышал он вдруг голос.
Колтрейн замер в дверях банка. На улице с револьверами наготове стояли Джейк Бэннер и Рол-ланд, еще один подлый предатель. Горожане удалились на безопасное расстояние, и Билл услышал, как за ним закрылась дверь банка и щелкнул ее замок. Остался единственный путь к спасению, и на этом пути стояли два его врага.
— Ба! А я-то думал, ты уже мертвый, Бэннер.
— Извини, Билл, тут ничем не могу тебя порадовать.
— Да нет, это даже к лучшему — все равно я хотел продырявить тебя сам. Очень мило с твоей стороны, что ты привел и Ролланда. Теперь я смогу позаботиться сразу об обоих.
Как только палец его начал сжимать курок, прогремели два выстрела. Билл схватился за грудь и упал на дощатый помост.
Мэтт осторожно, с револьвером наготове, приблизился к упавшему разбойнику и взглянул на лежащее тело. Потом покачал головой и отошел в сторону.
Посмотреть на труп собрались люди. Скоро у неподвижного тела Билла уже стояла целая группа зевак. Некоторые из них хмуро смотрели на Джейка.
— Бандитская разборка, — пролетел шепоток.
— Где Джессуп? — закричал кто-то в толпе. Двери банка распахнулись, и на улицу высыпали служащие.
— Фоли мертв! — крикнул один из клерков.
— Черт побери!
Джейк направился в здание.
Он и в самом деле обнаружил Фоли мертвым на полу его кабинета. Джейк взял револьвер из сжатых пальцев банкира и передал его Мэтту.
— Ему не хватило совсем немного, чтобы выстрелить.
— Бэннер, Ролланд, ни с места! Бросьте оружие, иначе я стреляю.
Глава 18
С утра день Кэтрин начался, как обычно. Как и всегда, она дождалась, пока Мэри уйдет из дома, прежде чем отнести на чердак свежей воды.
Но уже в тот момент, когда Кэтрин открывала дверь на лестницу, ведущую на чердак, она почувствовала, что что-то не так. Наверху было тихо, как-то неестественно тихо. Это была тишина пустоты. Кэтрин взбежала по ступенькам, и ее взору открылась пустая комната. Они ушли, не сказав ни слова, не предупредив ее! Ей захотелось броситься на пол и колотить по нему от отчаяния кулаками.
Но чего же еще она ожидала? Джейк никогда и не собирался оставаться. Разве еще одна полная страсти ночь смогла бы облегчить боль расставания, которая уже сжигала ей грудь?
Возвратившись на кухню, Кэтрин уселась за стол. А где Мэтт? Мог ли он и в самом деле быть человеком Колтрейнов? Верилось в это с трудом, но все-таки и он исчез, не сказав ни единого слова. Ей надо увидеться с Рут и узнать у нее, не оставил ли он какой весточки.
Сразу же после обеда Кэтрин уехала с ранчо. Когда она уж натянула поводья, останавливая лошадь у дома Рут, внимание ее привлекли звуки револьверных выстрелов. Рут выбежала на крыльцо:
— Что это?
Кэтрин развернула лошадь и направила ее на улицу. Во все глаза она всмотрелась в ту сторону, откуда неслись выстрелы.
— Перед банком собралась толпа, — крикнула она Рут. — Поеду посмотрю, что там происходит
Кэтрин пустила кобылу рысью, прежде чем Рут смогла что-либо ответить. В голове ее, как заклинание, звучала только одна фраза: «Только не Джейк, пожалуйста, только не Джейк! «
Когда Кэтрин подъехала к банку, она увидела распростертое на мостовой перед зданием тело, и внутри у нее сразу же похолодело.
— Что случилось? — спросила она у стоявшего рядом человека.
Тот ответил, даже не повернувшись к ней, взгляд его был прикован к дверям банка.