Воспользовавшись этим огнем, Пурурава, желавший вознестись на одну планету с Урваши, совершил ягью, доставив этим удовольствие Хари, Верховной Личности, Богу, наслаждающемуся плодами жертвоприношений. Так Пурурава сотворил поклонение Господу, который служит прибежищем для всех полубогов и недоступен чувствам.
КОММЕНТАРИЙ: Как сказано в «Бхагавад-гите», бхоктарам йаджна(гйа) — тапасам сарва-лока-махашварам: на какую бы локу, или планету ни пожелал вознестись человек, все они принадлежат Верховной Личности, Богу, которому поклоняются совершением жертвоприношений. Цель жертвоприношений-доставить удовольствие Верховному Господу. Если Господь доволен возносящим поклонение, тот сможет исполнить любое свое желание, материальное или духовное. В «Бхагавад-гите» (3.14) также сказано, йаджна(гйа)д бхавати парджанйах: принося жертву Господу, человек не будет испытывать недостатка в дожде. Там, где выпадает достаточно осадков, земля становится плодородной (сарва-кама-дугха махи). Если правильно возделывать землю, то она даст все необходимое: злаки, овощи, фрукты и цветы. Всем своим богатством человек обязан земле, поэтому говорится, сарва-кама-дугха махи (Бхаг. 1.10.4). Совершением ягьи можно исполнить любое свое желание. Поэтому, хотя желание Пуруравы и было материальным, чтобы исполнить его он принес жертву Верховной Личности, Богу, и тем самым доставил Ему удовольствие. Господа называют адхокшаджей. Он недоступен чувствам Пуруравы и всех остальных.
Поэтому, чтобы исполнить свои желания, человек должен совершать ягьи. Это будет возможно только в том случае, если человеческое общество разделится на четыре варны и четыре ашрама, как это предписано законами варнашрама-дхармы. В противном случае, некому будет совершать ягьи, а без ягьи никакие материальные ухищрения не принесут человечеству счастья. Поэтому нужно побуждать к участию в ягьях всех и каждого. Для нынешнего века, века Кали, рекомуется санкиртана-индивидуальное или совместное пение маха-мантры Харе Кришна. Оно удовлетворит все потребности человеческого общества.
ТЕКСТ 48
эка эва пура ведах пранавах сарва-ванмайах
дево нарайано нанйа эко 'гнир варна эва ча
эках — единственной; эва — воистину; пура — была; ведах — книга трансцентного знания; пранавах — омкара; сарва-вак-майах — содержащая в себе все ведические мантры; девах — Господь, Бог; нарайанах — лишь Нарайяна (был объектом поклонения в Сатья-югу); на анйах — никто больше; эках агних — единственный вид огня; варнах — уклад жизни; эва ча — несомненно и.
В Сатья-югу, первую их четырех эпох, все ведические мантры были заключены в их первоисточнике, пранаве. Другими словами, все ведическое знание содержалось в Атхарва Веде. Верховный Господь, Нарайяна, был единственным объектом поклонения; в те дни никто не поклонялся полубогам. Огонь был единым, и в человеческом обществе существовало только одно сословие-хамса.
КОММЕНТАРИЙ: В Сатья-югу существовала только одна Веда, а не четыре. Незадолго до начала Кали-юги, эту единую Веду, Атхарва Веду (или, как утверждают некоторые, Яджур Веду) разделили на четыре части-Сама, Яджур, Риг и Атхарва, чтобы сделать ее более понятной. В Сатья-югу существовала только одна мантра-омкара (ом тат сат). Та же самая омкара заключена в мантре Харе Кришна, Харе Кришна, Кришна Кришна, Харе Харе, Харе Рама, Харе Рама, Рама Рама, Харе Харе. Для того, чтобы произнесение омкары принесло желаемый результат, ее должен произносить брахман. Однако в Кали-югу почти все люди-шудры, недостойные того, чтобы произносить пранаву, омкару. Поэтому шастры советуют повторять маха-мантру Харе Кришна. Ее, как и омкару, называют мантрой, или маха-мантрой. Произносящий омкару обращается к Верховной Личности Бога, Васудеве (ом намо бхагавате васудевайа). Такую же цель преследует повторяющий мантру Харе Кришна. Харе: «О энергия Господа!» Кришна: «О Господь Кришна!» Харе: «О энергия Господа!» Рама: «О Верховный Господь! О Высший Наслаждающийся!» Есть только один Господь-Хари. Он-цель Вед (ведаиш ча сарваир ахам эва ведйах). Тот, кто почитает полубогов, по сути поклоняется разным частям тела Господа. Это сравнимо с поливанием ветвей и листьев дерева. Однако, поклоняться Верховной Личности, Нарайяне, Единому Богу-значит поливать корень дерева, тем самым питая его ствол, ветви и листья. Люди, жившие в Сатья-югу, знали, что просто поклоняясь Нарайяне, они удовлетворят все свои потребности. В век Кали того же самого результата можно добиться повторяя мантру Харе Кришна, как это советует «Бхагаватам». Киртанад эва кришнасйа мукта-сангах парам враджет. Просто произнося мантру Харе Кришна, можно вырваться из материального плена и удостоиться возвращения домой, к Богу.
ТЕКСТ 49
пурураваса эвасит трайи трета-мукхе нрипа
агнина праджайа раджа локам гандхарвам эйиван
пуруравасах — от царя Пуруравы; эва — так; асит — берут начало; трайи — три цели Вед-карма, гьяна и упасана; трета-мукхе — в начале Трета-юги; нрипа — о царь Парикшит; агнина — добыв жертвенный огонь; праджайа — благодаря своему сыну; раджа — царь Пурурава; локам — планеты; гандхарвам — гандхарвов; эйиван — достиг.
О Махараджа Парикшит, в начале Трета-юги царь Пурурава положил начало жертвоприношениям карма-канды. Так Пурурава, чьим сыном стал жертвенный огонь, достиг желанной цели и вознесся на Гандхарвалоку.
КОММЕНТАРИЙ: В Сатья-югу Господу Нараяне поклонялись через медитацию (крите йад дхйайато вишнум). Поистине, все были постоянно состредоточены на Господе Вишну, Нарайяне, что позволяло им достичь успеха в медитации. В следующую эпоху, Трета-югу, были введены жертвоприношения (третайам йаджато мукхаих). Поэтому в стихе говорится, трайи трета-мукхе. Ведические обряды, как правило, относят к кармической деятельности. Шрила Вишванатха Чакрачарти Тхакур отмечает, что таким же образом в Трета-югу, начавшуюся в Сваямбхува-манвантару, кармические ритуалы были введены Приявратой и другими царями.
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ. Парашурама, Господь явившийся в облике воина
Эту главу открывает история о Гадхи, одном из потомков Айлы. У Урваши было шестеро сыновей. Их звали Аю, Шрутаю, Сатьяю, Рая, Джая и Виджая. Сына Шрутаю звали Васуман, сына Сатьяю звали Шрутанджая, сына Райи звали Эка, сына Джайи звали Амита, а сына Виджайи звали Бхима. Сыном Бхимы был Канчана, сыном Канчаны был Хотрака, а сыном Хотраки был Джахну, который прославился тем, что одним глотком выпил всю воду из Ганги. Далее, один за другим, перечисляются потомки Джахну: Пуру, Балака, Аджака и Куша. Сыновей Куши звали Кушамбу, Таная, Васу и Кушанабха. У сына Кушамбу по имени Гадхи была дочь Сатьявати. Сатьявати вышла замуж за Ричику Муни после того, как он дал за нее достойный выкуп. У Сатьявати и Ричики Муни родился Джамадагни. Младшим сыном Джамадагни был Парашурама. Когда Царь Картавирьярджуна украл у Джамадагни его корову желаний, Парашурама, которого знатоки духовной науки называют шактьявеша-аватарой Верховной Личности, Бога, убил царя. Впоследствии он двадцать один раз истребил род кшатриев. Когда Парашурама убил Картавирьярджуну, Джамадагни сказал ему, что убить царя- значит совершить грех и он, как это подобает брахману, должен был стерпеть обиду. Поэтому Джамадагни посоветовал Парашураме искупить свой грех паломничеством по святым местам.
ТЕКСТ 1
шри-бадарайанир увача
аиласйа чорваши-гарбхат шад асанн атмаджа нрипа
айух шрутайух сатйайу райо 'тха виджайо джайах
шри-бадарайаних увача — Шри Шукадева Госвами сказал; аиласйа — у Пуруравы; ча — также; урваши-гарбхат — из лона Урваши; шат — шестеро; асан — было; атмаджах — сыновей; нрипа — О царь Парикшит; айух — Аю; шрутайух — Шрутаю; сатйайух — Сатьяю; райах — Рая; атха — а также; виджайах — Виджая; джайах — Джая.
Шукадева Госвами продолжил: О царь Парикшит, Урваши родила Пурураве шестерых сыновей. Их звали Аю, Шрутаю, Сатьяю, Райа, Виджая и Джая.
ТЕКСТ 2-3
шрутайор васуман путрах сатйайош ча шрутанджайах
райасйа сута экаш ча джайасйа танайо 'митах
бхимас ту виджайасйатха канчано хотракас татах
тасйа джахнух суто гангам гандуши-критйа йо 'пибат
шрутайох — у Шрутаю; васуман — Васуман; путрах — сын; сатйайох — у Сатьяю; ча — также; шрутанджайах — сын по имение Шрутанджая; райасйа — У Райи; сутах — сын; эках — по имени Эка; ча — и; джайасйа — у Джайи; танайах — сын; амитах — по имени Амита; бхимах — по имени Бхима; ту — воистину; виджайасйа — у Виджайи; атха — затем; канчанах — Канчана, сын Бхимы; хотраках — Хотрака, сын Канчаны; татах — затем; тасйа — у Хотраки; джахнух — по имени Джахну; сутах — сын; гангам — всю воду из Ганги; гандушикритйа — одним глотком; йах — тот, кто (Джахну); апибат — выпил.