Напялив холодную одежду, Краммер прицепил на пояс аптечку и медленно двинулся вдоль стены, осторожно ступая по старым бревнам. Он пошел первым, а это говорило о том, что дальнейший путь должен быть гораздо безопаснее.
На самом деле так и оказалось. Поднявшись по высокой лестнице на небольшую каменную террасу, люди оказались перед массивными железными воротами, в которые без труда можно было загнать гравилет. Судя по слою ржавчины, покрывавшей обе створки, их уже давно никто не открывал. Да это и не требовалось. Человек мог спокойно пройти рядом сквозь большую извилистую трещину, расчертившую каменную стену пополам.
А по ту сторону их уже ждали…
9.
— Вы все подготовили, что я просил? — поинтересовался полковник у стоящего перед стеклянной перегородкой молодого сержанта.
— Да, сэр, — четко ответил тот. — Лаборатория подключена и работает в тестовом режиме.
Краммер кивнул, и они пошли вслед за сержантом через шлюз биоочистки. Затем посредством терминала ввели свои данные в охранную систему, чтобы иметь доступ к секретной информации.
Андрей по достоинству оценил проделанную Краммером работу. Вероятнее всего, он не сам лично трудился над этим техническим раем, но, тем не менее, увиденное вокруг действительно впечатляло своим размахом.
Огромный ангар был практически весь заставлен всевозможным электронным оборудованием, многое из которого Вольф встретил впервые. Основная его масса, естественно, ютилась вокруг гордо стоящего большого транспорта. Корабль был поистине огромен, словно выбросившийся на берег синий кит. Люди рядом с ним выглядели муравьями.
«Кадета» стронгер заметил не сразу. Глиссер был почти незаметен из-за стеклянных перегородок, разделяющих помещение на сектора. Многочисленные косы проводов опутывали его потрепанный корпус плотной паутиной, спускались на пол и толстыми жгутами уходили вглубь расставленных рядами ресиверов.
Сразу было видно, что полковник не один месяц здесь сидел. Вот только тишина настораживала. Сначала Вольф не придал этому значения, но по мере продвижения к центру ангара становилось как-то странно и неожиданно пусто. Обычно в таких лабораториях работают десятки специалистов, стоит шум действующей аппаратуры. Здесь же не покидало ощущение, будто время вконец остановилось. Лишь где-то вдалеке едва слышался слабый гул системы вентиляции.
Оставив стронгера на попечение сержанта, Краммер куда-то быстро исчез. Андрей не стал задавать лишних вопросов. И так было понятно, что ответы на них он вряд ли сейчас получит.
Когда они прошли в одно из отгороженных жилых помещений, сержант молча всучил Вольфу сверток с чистой одеждой, оказавшейся серой формой рядового сотрудника СБ. На складном столике лежали контейнер с сухим пайком и пластиковая фляга. Узкая койка, стоящая под надзором громоздкой камеры слежения, была аккуратно застелена зеленым одеялом.
— Ожидайте полковника здесь, — буркнул эсбэшник и удалился. Входной проем тут же затянулся мутной, слегка подрагивающей пленкой силового поля.
Переодевшись, Андрей сел на походную раскладушку, открыл крышку контейнера. При виде еды рот сразу наполнился слюной. Тренированный организм стронгера мог достаточно долгое время находиться без питания, без воды и даже без воздуха. Но всему есть предел.
Распечатав одноразовую вилку, Вольф с удовольствием принялся поглощать мясные консервы, закусывая их сухарями и запивая теплой, чуть кисловатой водой. Видимо, в ней были растворены какие-нибудь микроэлементы. А на десерт сладкая фиолетовая плитка, по вкусу отдаленно напоминавшая шоколад, оказалась приятным сюрпризом.
Контейнер опустел с катастрофической быстротой. Довольный полученными калориями, организм незамедлительно потребовал глубокого здорового сна. Вольф сопротивлялся недолго. Здесь он был в полной безопасности, так как его знания для Краммера имели неимоверную важность. Поудобнее устроившись на жестком матраце, Андрей закрыл глаза и почти сразу же провалился в глубокий сон.
Пробуждение почему-то не вызвало приятных ощущений. Состояние было такое, будто Вольф недавно перебрал крепкого алкоголя: голова тяжелая, во рту сухость и мерзкий привкус.
Едва он принял вертикальное положение, желудок тут же выплеснул наружу свое содержимое. После этого заметно полегчало. Однако «содержимое» вдруг зашевелилось, отрастило восемь тонких членистых ножек и резво запрыгнуло на стоящий неподалеку стул. Маленькое круглое тельце на какой-то миг блеснуло металлическим боком, повертело единственным круглым объективом, торчащим из середины спины, и молниеносно скрылось в вентиляционной шахте.
— Проклятый ублюдок! — стронгер в сердцах плюнул на то место, где только что сидел автоматический зонд. — Ты меня слышишь, Краммер?! Какого хрена ты трогаешь мои кишки?!
Ответа не последовало. Продемонстрировав перед висящей в углу камерой несколько неприличных жестов, Андрей подошел к столу, взял флягу и сделал большой глоток.
— Я не обещал, что твое пребывание здесь окажется раем, — послышался голос полковника. Пелена поля в проеме моментально рассосалась, впуская Краммера собственной персоной. На нем была надета свежевыглаженная парадная форма, на глазах вновь поселились темные очки. — А ты чего ждал? Я должен обезопасить и себя и тебя. А вдруг ты чем-нибудь заражен?
— Можно было просто спросить.
Краммер лишь изобразил кривое подобие улыбки.
— Пошли, Блейк, — сказал он. — Пора начинать работать.
Не говоря ни слова, Андрей последовал за полковником.
Они шли по безлюдной лаборатории, виляя между наваленными в кучи еще не подключенными приборами, то и дело, цепляясь ногами за протянутые по полу провода. Техника ждала своего часа.
— Ну, с какого корабля начнешь? — спросил полковник.
— Мне все равно. Но лучше с глиссера. Больше шансов на успех.
— Хорошо, — Краммер резко свернул за угол, направляясь к торчащему из-за экранов вытянутому объекту.
Еще на подходе стронгер заметил, что один из гипердвигателей «Кадета» был почти полностью разобран. Детали небрежно валялись на стоящих поблизости стеллажах. Но подойдя ближе, стало видно, что корпус двигателя имел давнее повреждение, по всей видимости, возникшее вследствие попадания метеорита.
— Вы уверены, что сможете этот агрегат восстановить обратно? — с сомнением в голосе спросил Вольф, внимательно осматривая стойки крепления. — Булыжник меньше вреда причинил, чем кривые руки механиков-самоучек.
— А ты мне на что? — хмыкнул Краммер.
— Я не знаком с этой моделью привода, — покачал головой Андрей. — Тем более, это был экспериментальный образец, не пошедший в остальные серии. Его и тогда-то не везде брались чинить.
— Ты хочешь сказать, что эта посудина больше не полетит? — глаза полковника нехорошо прищурились.
— Ну, почему же? Полетит. Но не так далеко.
Неожиданно из-за одного из стеллажей появился взволнованный сержант.
— Сэр, — отсалютовал он. — Важное сообщение.
— Говорите, Фоурс, — Краммер кинул сомнительный взгляд на стронгера. — Говорите.
— Час назад звено «летунов» островитян покинуло Веллирок и двинулось в нашем направлении. Их командующий офицер сказал, что поможет нам расчищать завалы, искать выживших, лечить раненых. Они готовы установить в городе свой госпиталь.
— Ну, вот. И они не смогли спокойно сидеть у себя в норах, — проговорил полковник. — Правда с трудом верится, что «уроды» будут помогать. Им скорее надо выяснить причину заварухи и найти виноватых. Через какое время звено появятся в Йорне?
— Меньше, чем через час, сэр.
Краммер на минуту задумался.
— Не вовремя они, конечно, — он поправил очки. — Ни в коем случае не подпускайте их в район лаборатории, Фоурс. Мало ли что. Все спасательные работы организуйте в противоположной стороне города.
— Есть, сэр, — сержант снова исчез за стеллажами.
Полковник повернулся к Андрею.
— Вот так, Блейк. О чем я тебе и говорил. Эта сила контролирует действия людей на Тиартоге, при необходимости жестоко карая особо наглых, и в то же время глупых. «Уроды» занимают ту нишу, которую должны занимать мы. Это было бы справедливее всего. Давай, делай быстрее корабли. Пора перенимать у них эстафету.
— Буду стараться, — ответил Андрей. — Но скорость не от меня зависит. Уж как получится.
— На кон многое поставлено. И наши жизни лишь небольшая часть этого. Есть более ценные вещи, поверь.
— Какие? — стронгер вопросительно приподнял бровь.
— Остаться людьми. «Уроды» никогда не убивают пленных врагов.
Эти слова заставили Андрея серьезно задуматься. Неужели островитяне до сих пор держат обиду на человеческий род, сделавший их такими, какими они есть? Вероятность существует, но незначительная. Тогда бы они просто перебили всех людей на планете или же генетически изменили. Тогда что? Осознание себя, как венец природы? Уподобление Богу? Для того, чтобы в этом разобраться, надо хотя бы их лично увидеть. А там уже действовать по обстоятельствам.