Рейтинговые книги
Читем онлайн Натюрморт с воронами - Линкольн Чайлд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 100

И вдруг над головой что-то лязгнуло. Тед посмотрел вверх и направил туда луч света, но ничего не успел разглядеть, так как в эту же секунду его оглушил лязг металлических крючков, на которых доставляли сюда туши индеек. Кто-то включил конвейер, и этот кто-то черной тенью метнулся в сторону двери и исчез в другом помещении.

– Эй, вы! – крикнул вдогонку ошарашенный грохотом Тед и сразу предусмотрительно отступил к двери. Оттуда он снова посветил фонариком в дальний конец. Тишина. Тед вдруг подумал, что самое разумное – закрыть сорванцов в этом цехе и уехать, оставив их здесь до утра. Это послужит им хорошим уроком. Посмотрев на движущийся с грохотом и скрежетом конвейер, Тед пошел вперед, осторожно ступая по металлическому полу. Сейчас он их поймает в этом помещении, откуда им некуда бежать. Тед знал, что из разделочного цеха конвейер выходит в узкую щель, куда не пролезет даже ребенок.

– Послушайте, парни, – громко сказал он, загородив собой выход из цеха, – вас и так ждут крупные неприятности. Вы взломали замок и проникли на частную территорию. И если сейчас же не выйдете, вам предъявят обвинение в оказании сопротивления органам правопорядка, а это уже совсем другое дело. Боюсь, вы надолго окажетесь за решеткой, и никто вам не поможет. Поняли меня?

Тишину нарушило странное мычание.

Тед подался вперед.

– Что вы сказали?

Еще один звук, отдаленно напоминающий детский лепет. Так обычно делают дети, передразнивая взрослых.

Значит, эти мерзавцы кривляются и передразнивают его.

С трудом подавляя злость, Тед сделал несколько шагов вперед и направил луч света в ту часть дальнего угла, откуда слышались звуки. Там что-то громыхнуло по большому чану и затихло.

– Ну-ка убирайтесь оттуда ко всем чертям!

Тед собрался с духом и заглянул в чан, стараясь не попасть под движущиеся рядом крючки. Там было пусто, но рядом, на конвейере, он заметил движущуюся тень. Она продвигалась вдоль стены, придерживаясь за край конвейерной ленты. Огромная тень напоминала двух крупных подростков, но двигалась так быстро, что предположение о подростках сразу отпало. В столь узком пространстве невозможно передвигаться так стремительно. В самом конце конвейера тень исчезла, и сразу послышались громкие шаги удаляющегося в глубь фабрики человека.

– Стой! – крикнул Тед, вынимая из кобуры пистолет.

Он побежал вслед за незнакомцем, натыкаясь на какие-то предметы. Черная тень, промелькнув перед ним, начала быстро взбираться по лестнице туда, где находились морозильные камеры и машины для вакуумной упаковки.

– Стой, черт возьми! – закричал Тед в темноту и тоже полез вверх. Но не успел он подняться, как что-то сильно ударило его по левой руке. Вскрикнув от боли и неожиданности, он чуть не рухнул на бетонный пол. Фонарик выпал из руки и грохнулся на пол, разлетевшись на мелкие осколки. В помещении воцарилась полная темнота, а тишину нарушал лишь вой ветра под крышей здания. Тед медленно спустился вниз, прижимая к себе левую руку. Боль была невыносимой. Похоже, рука сломана у самого запястья. Этот сукин сын сломал ему руку одним-единственным ударом. Значит, это не ребенок. Подросток тоже не мог этого сделать.

В одно мгновение чувство унижения и злость сменились паническим страхом. Сейчас Тед хотел только одного – как можно скорее выбраться отсюда. Он попытался вспомнить путь, по которому шел сюда, однако в такой темноте это было почти невозможно. Может, остаться здесь, на этом месте, не привлекая к себе внимания, и подождать, когда дадут свет?

Нет, ждать нельзя, надо бежать – куда угодно. Необходимо во что бы то ни стало выбраться отсюда. Тед прижал к груди левую руку, а правой стиснул пистолет. Потом медленно пошел вперед, ожидая в любую минуту очередного удара из темноты. Один шаг вперед, второй, третий...

В темноте его локоть уткнулся во что-то твердое. Протянув вперед руку с пистолетом, Тед нащупал что-то влажное и скользкое. Что это? Чан? Нет, чан не может быть таким скользким. Но что же тогда?

И в эту минуту Теда осенило. Если он выстрелит в воздух, то не причинит никому вреда, а вспышка позволит ему хоть на мгновение разглядеть этот предмет. Он поднял вверх руку и нажал на спусковой крючок. Прогремел выстрел, и короткая вспышка осветила крупную фигуру бледного ухмыляющегося человека. От неожиданности Тед даже не успел раскрыть рот, а неизвестный человек издал оглушительный крик, выражающий удивление и гнев.

Тед повернулся и побежал, натыкаясь на металлические предметы и ушибаясь об острые углы. Он был не в силах преодолеть панический страх, парализовавший его волю. Тед падал, вскакивал, опираясь на сломанную руку, и снова бежал куда-то в темноту, не разбирая дороги и не чувствуя под собой ног. Только потом он вспомнил про пистолет и подумал, что может использовать его по назначению. Обернувшись, он выстрелил наугад, потом навел ствол в сторону преследователя и сделал еще один выстрел. Во время второго выстрела Тед увидел, что темная фигура следует за ним, открыв рот и широко расставив руки.

– My! – послышалось угрожающее мычание.

Тед прицелился и снова выстрелил. Мимо. Темная тень неумолимо приближалась. Последовал еще один выстрел.

– Му-му-му!

Тень была уже совсем рядом. Еще миг, и это существо набросится на него. Теперь Тед мог стрелять наверняка, не опасаясь промахнуться. Он выставил вперед руку с пистолетом и нажал на спусковой крючок. Послышался глухой щелчок – кончились патроны. Тед полез в карман за запасной обоймой и уже почти нашел ее, но в этот момент ему был нанесен такой чудовищный удар под дых, что он охнул и стал медленно оседать на пол, жадно хватая ртом воздух. Второй удар пришелся по правой руке, которая держала пистолет. Оружие выпало и покатилось по полу. После этого удары посыпались чередой.

– My! My! My!

Тед лежал на влажном полу и инстинктивно уворачивался от ударов, но они были на удивление точны. Казалось, этот человек прекрасно видел в темноте и знал, куда именно надо бить. В конце концов чудовище схватило Теда за ногу, и в ту же секунду послышался громкий хруст. После этого Теда прижало к полу мощное тело, а по его лицу прошлась грязная огромная лапа с острыми ногтями. В нос ударил отвратительный запах земли, кукурузы и чего-то зловонного, напоминающего протухшее мясо. Эта огромная лапа сдавила лицо Теда и изо всей силы прижала его к шершавому бетонному полу. Тед ощутил, как хрустнул его шейный позвонок, почувствовал пронзительную боль, увидел вспышку огня и, наконец, полную темноту, которая постепенно сменилась ярким светом в тоннеле.

Глава 53

Лежа в полной темноте, Кори потеряла ощущение времени. Из-за этой ужасной и дезориентирующей темноты она не могла понять, давно ли находится в этом застенке. Сколько? Час? День? Ей казалось, что прошла целая вечность. Тело ее ныло от боли, а шею она вообще не могла повернуть.

И все же он почему-то не убил ее. Почему? Может, потому, что хотел помучить? Нет, скорее всего он хотел поиграть с ней, но как-то странно, слишком жестоко.

Впрочем, думать о мотивах его поведения совершенно бессмысленно. Нельзя понять действия этого человека-чудовища. Кори снова напомнила себе, что никто не придет ей на помощь в этой ужасной и скорее всего никому не известной пещере. Тем более что никто понятия не имеет, где она. Если кто и поможет ей спастись, то только она сама, и сделать это нужно поскорее, пока он не вернулся.

Кори пошевелилась, чтобы ослабить веревку на руках, и поморщилась от боли. Веревка была мокрой, и тугие узлы не поддавались.

Когда он вернется? Эта мысль не давала Кори покоя и приводила в ужас. Полежав неподвижно и прислушавшись к своему дыханию, девушка медленно поползла по мокрому полу, исследуя каждый сантиметр. В целом пол был ровным, но иногда попадались небольшие выемки и неровности. Пощупав их пальцами связанных за спиной рук, Кори догадалась, что это кристаллы. И тут ее осенило. У кристаллов острые края, так почему бы не попробовать разрезать о них веревки? Кори подползла к одной из выемок и стала тереть веревку о ее края. Конечно, Кори было очень больно, но мысль о спасении придавала ей сил. Пальцы онемели от напряжения, но она упорно продолжала двигать руками взад и вперед, взад и вперед. Уж лучше потерять пальцы, чем жизнь. Если удастся избавиться от этих веревок, то она...

Что она сделает дальше?

А если он придет раньше, чем она освободится?

Кори трудилась с величайшим напряжением, немного отдыхала, а потом снова продолжала эту утомительную, но обнадеживающую работу. Сейчас все ее внимание сосредоточилось на веревках. Уже не чувствуя ни пальцев, ни рук, она потихоньку разрезала мокрые веревки. Правда, Кори часто посещали дурные мысли. Даже если она освободится, то как выберется отсюда без света? Даже с фонарем она вряд ли нашла бы дорогу обратно. Он затащил ее так далеко, что теперь невозможно сориентироваться в пространстве и понять, где именно она находится в этой сложной системе карстового образования.

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 100
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Натюрморт с воронами - Линкольн Чайлд бесплатно.
Похожие на Натюрморт с воронами - Линкольн Чайлд книги

Оставить комментарий