Рейтинговые книги
Читем онлайн X-Wing-4: Война за Бакту - Майкл Стэкпол

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 88

Зато я знаю того, кто может обрушить твою защиту одним лишь желанием это сделать… Хорн перекинул частоту комлинка на тактическую Разбойного эскадрона.

— Девятому не помешала бы помощь. Я тут с Исард беседую, только никак не могу проникнуть через дефлекторы ее челнока.

Ответ ждать не пришлось.

— Седьмой тебя слышал. Иду на полной скорости. Не дай ей разогнаться для прыжка.

— Сделаю все, что смогу, но мне нужны твои пушки, чтобы остановить ее, Тикхо.

— Понял тебя, девятый. Я поспешу.

— Свистун, рассчитай, сколько ей осталось до прыжка.

Дроид на дополнительном мониторе нарисовал солнечную систему Тайферры, разноцветными кругами отметив границы влияния гравитации различных объектов. Потом указал положение челнока.

Ситхов корень, да она же почти на выходе! Корран еще раз нажал на гашетку, но лишь разукрасил огненно-красным задний дефлектор «Тифониана». Л что, если Исард блефует? Просто перекачала всю энергию в кормовой щит и врет. Это в ее стиле…

Он обогнал эль-челнок, заложил вираж, чтобы выстрелить в левую плоскость. «Тифониан» сменил курс, и теперь оба корабля смотрели друг на друга. Корран опять нажал на гашетку, скормив энергию лазеров в дефлекторы челнока.

«Тифониан» выстрелил в ответ. Зеленые лазерные лучи пробили защиту «крестокрыла» и ударили в левый стабилизатор. Пришлось уходить кувырком челноку под брюхо и вновь пристраиваться позади.

— Свистун, это что было? В головных телефонах раздался насмешливый холодный голос: — Разве я не упоминала, что Ворру оснастил челнок пушками? Извини. Маленькое усовершенствование.

Сейчас ты у меня получишь усовершенствование, дорогуша! Но тут астродроид вывел на экран диагностику, и Хорн яростно зарычал. Поморщился, посмотрел на левую плоскость. Там, где когда-то была пара лазерных пушек, теперь был расплавленный металл. Не хватало еще примерно метра от каждой плоскости. А Исард оставалось не более километра до безопасного ухода в прыжок. Как только она окажется за пределами гравитационного поля, вопрос будет только в скорости.

Корран медленно улыбнулся. В скорости, говоришь? Усовершенствования, говоришь? Ха! А вот если вновь переключить систему на торпеды и навестись на челнок? Свистун деловито забибикал, словно старался высчитать время выстрела, а челнок впереди вдруг завилял из стороны в сторону. Ухмылка Хорна расползлась до ушей. Да, Ворру много чего установил на «Тифониан». В частности — систему оповещения захвата в прицел. Единственное доброе дело, какое ты сделал за всю свою черную жизнь, мофф Ворру.

— Так твои щиты протонную торпеду не остановят, а, Снежная королева?

— Попробуй — узнаешь, Хорн.

Тикхо, где ты? Радар говорил, что в восьми километрах и медленно приближается. Приглашаю тебя на танец, Исард, и пока мы тут пляшем, ты в прыжок не уйдешь. Что означает: мы тебя сумеем сжечь.

— Как только будешь готова, милая, как только будешь готова.

Он вновь прицелился и позволил ей вырваться из захвата. Потом еще раз, но теперь чуть смещаясь в сторону, направляя челнок, как загонщик выпаска, обратно к Тайферре. Челнок снова вырвался, но Корран был наготове.

— Тебе от меня не сбежать, Снежная королева.

— И не буду, — почти апатично откликнулась Йсанне Исард. — Ты блефуешь, Хорн. У тебя нет торпед, если бы были, ты бы уже воспользовался ими.

«Тифониан» выровнялся и приготовился для разбега.

— Я надеялся взять тебя живой. Я выстрелю, если придется.

— Как ты однообразен все-таки. Прошу тебя, Хорн, не перетрудись. Знай, что когда мы встретимся снова, я напрягаться не буду!

Ее нельзя отпускать. Нет, никак нельзя! Корран ударил по комлинку кулаком. От злости и обиды в голову ничего не приходило. Лазерами щиты не взять, а торпед не осталось. Ничего не сделать… я… ничего… не могу сделать… Хорн чуть не плакал. Погодите-ка! Кое-что все же могу!

— Быстро! Всю энергию в лобовой щит! — Корран сумрачно улыбнулся и протянул руку к рычагам. — Держись, Свистун, сейчас нас здорово тряхнет.

Дроид устроил громкий плач, Хорн не стал слушать. Он смотрел лишь на челнок.

— У тебя платы перекосило. Шанс на спасение всегда есть, только сейчас мне плевать. Если мы покалечим челнок… мы обязаны его покалечить…

Прежде чем он успел толкнуть рычаги до упора вперед, по обе стороны кокпита промелькнули две гигантские голубые стрелы. Первая обрушила щит челнока, вторая вгрызлась в обтекатели двигателя и пробила его. Протонная торпеда взорвалась внутри челнока. Корран оцепенело смотрел, как из иллюминаторов выхлестывается пламя, как «Тифониан» кренится и превращается в клубок огня.

«Крестокрыл» пролетел сквозь эпицентр взрыва, и к тому времени, как Хорн сообразил развернуться, только расплавленные обломки отмечали то место, где находился челнок. Расплавилась… как подходяще.

— Кто это сделал?

— Седьмой — девятому, спасибо за телеметрию.

— Чего?

Корран внимательнейшим образом осмотрел приборную доску. Он же отчетливо помнил, как отключал транспондер! Ничего не поделаешь — включен. Наверное, когда бил кулаком, случайно попал по нему. Случайностей не бывает… Да, ктонибудь вроде джедая обязательно сказал бы, что нет ни случайности, ни удачи. Но лично Корран Хорн решил считать произошедшее справедливостью.

— Это был отличный выстрел, Тикхо. Запиши на свой счет.

— Корран, ее уделали мы. Вот и все.

Разворачиваясь к Тайферре, Хорн увидел ярко-красный «крестокрыл» с белыми полосами на плоскостях.

— Что-то я не наблюдаю «жмуриков», капитан. Ты здорово поработал.

— Кое-что сделал, — согласился алдераанец. — Но тут примчался Кригг и смел почти всех. Шесть перехватчиков, представляешь? — Тикхо негромко хихикнул.

— Совсем озверел…

— И «Лусанкия» не стреляет. Корран радостно ухмыльнулся.

— Тиран мертв, предатель мертв, супер-"разрушитель" мертв, и если Эльскол, Йелла и ашерн сделали свою часть работы, планета свободна. Недурно для одного дня, как считаешь?

ГЛАВА 41

— Выглядит совсем по-другому, когда ходишь по потолку, верно, Хорн? Да… По-другому, но не лучше. Даже яркий свет не рассеивал гнетущего впечатления. Необработанные, шероховатые под ладонью стены давили, будили воспоминания. Корран перелез через низкую ограду в то, что когда-то было камерой Старика. Если присмотреться, можно даже заметить, где были вбиты крючья для гамака.

На ограде сидел Тикхо Селчу и меланхолично ковырял носком ботинка феррокрит.

— Затеять и провернуть потрясающую операцию, развязать войну против целой планеты, угробить карьеру себе и друзьям, все-таки добраться сюда… И узнать, что пленных несколько месяцев назад перевезли неизвестно куда. Как странно… — Корран сел рядом с алдераанцем. — Должно быть, Исард все же считала, что мы можем победить. Вот и решила напоследок отвесить нам плюху.

Селчу лениво улыбнулся. Кажется, возвращение на «Лусанкию» не произвело на капитана угнетающего впечатления. А впрочем, Коррану всегда было сложно понять, о чем думает или что чувствует Тикхо.

— Ты все неправильно понял, — сказал Тикхо Селчу. — Ты совершил побег, и домашняя тюрьма Снежной королевы потеряла для нее всякий смысл. Она не могла думать о ней, не вспоминая, как проиграла. А чтобы никто другой не повторил твой подвиг, она просто избавилась от головной боли разом.

Алдераанец помолчал, еще раз ковырнул носком феррокрит.

— Знаешь, а ведь она спасла заключенных, — он опять улыбнулся; на этот раз почти весело. — Видел пробоину? Отсек потерял воздух, но никто не погиб. Будь на то воля Исард, она позволила бы пленникам умереть и даже пальцем не пошевелила бы. А потом обвинила бы нас в гибели героя Альянса.

Пришлось согласиться. Целую неделю Корран был вынужден ждать, пока ремонтные бригады восстановят герметичность и атмосферу в тюремном отсеке. Для остальных эта часть корабля была всего лишь частью корабля, разве что переборки забраны грубым камнем. Хотя тот факт, что содержимое примитивных «толчков» разлетелось по всему отсеку, а потом, когда здесь вновь появилась гравитация, осело там, где дрейфовало, многое менял. Все, кто приходил сюда, сразу понимали, почему Хорн возненавидел это место.

Но вонь была ни при чем. И каменные стены — ни при чем. Ненависть и отчаяние впитались здесь в переборки и сочились из всех щелей.

— Никто даже не осмеливался на побег, представляешь?

Тикхо рассеянно кивнул: представляю. С ним было сложно спорить.

— А ведь многие могли бы, я уверен. У них получилось бы. Иан мог пойти вместе со мной, но не пошел. Хотел уберечь остальных. Проклятая ответственность делала его пленником даже больше, чем эти стены!

— И опять ты ошибаешься, лейтенант. Ты считаешь тюрьмой то, что Иан не считал. Люди остались живы, они не сдались, потому что не сдался он, — Селчу почти ласково погладил каменную стену. — Тебе надо было сбежать, а ему надо было остаться. Я почти ничего не помню, но уверен, что умер бы здесь. Очень страшно, когда приходишь в себя и понимаешь, что скоро умрешь. Иан сказал мне: все будет в порядке, ты будешь жить. И я выжил.

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 88
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу X-Wing-4: Война за Бакту - Майкл Стэкпол бесплатно.
Похожие на X-Wing-4: Война за Бакту - Майкл Стэкпол книги

Оставить комментарий