84
Кави — древнеяванский литературный язык, просуществовал до XIII в.
85
Конарак — селение в Индии, где сохранились руины храма Солнца с остатками стенописи на сюжет священного брака.
86
Кафедральный собор в Мехико — выстроен на месте древнего ацтекского святилища в 1572–1810 гг.
87
Месье Журден — ставший нарицательным незадачливый и чванливый герой комедии Мольера «Мещанин во дворянстве» (1670).
88
Манрике Хорхе (1440–1479) — испанский лирик, его «Строфы на смерть отца» (1476) — шедевр испаноязычной элегической поэзии.
89
Гектор — предводитель троянцев в греческой мифологии, убит Ахиллом при осаде Трои.
90
Арджуна — царь-воин в поэме «Бхагавадгита», входящей в индийский мифологический эпос «Махабхарата».
91
«Я посадил Красоту на колени…» — из стихотворения в прозе Артюра Рембо «Когда-то…», вошедшего в его книгу «Лето в аду».
92
Леви-Строс — Позже Пас опубликовал об этом выдающемся этнологе книгу «Клод Леви-Строс, или Новый пир Эзопа» (1967).
93
Урбан Уилбер Маршалл (1873—?) — английский философ и теолог, автор работ по философии языка и символа. Его цитируемый здесь Пасом фундаментальный труд «Язык и реальность» вышел в Мексике на испанском языке в 1952 г.
94
…«беззвучная музыка»… — цитата из стихотворения Сан-Хуана де ла Круса «Духовная песнь» (в переводе А. Гелескула — «мелодия немая»).
95
Роланд, Артур, Ланселот, Парсифаль — герои средневековых европейских сказаний, эпических поэм и рыцарских романов, позднейших произведений литературы и искусства.
96
«The Waste Land» (1922) — программная поэма Т. С. Элиота.
97
Филипп IV (1600–1665) — испанский король, втянувший страну в множество войн и в конце концов доведший ее до полного разорения.
98
Ликофрон (III в. до н. э.) — греческий поэт и теоретик словесного искусства, автор эпической поэмы «Александра», мастер усложненных мифологических аллюзий.
99
Птолемей II Филадельф (308–246 до н. э.) — царь эллинистического Египта, покровитель наук и искусств.
100
«Осень Средневековья» (1919) — известный труд голландского историка Йохана Хейзинги (1872–1945).
101
Оливарес Гаспар де Гусман, граф-герцог де (1587–1645) — испанский государственный деятель, министр-временщик и фактический правитель страны в эпоху Филиппа IV.
102
…поэтического произведения… — Цитируется поэма Т. С. Элиота «Литтл Гиддинг» (часть II).
103
Мена Хуан де (1411–1456) — испанский поэт, «князь кастильских поэтов», прославившийся аллегорической поэмой «Лабиринт Фортуны».
104
Валери… говорит… — в одной из записей своих «Тетрадей».
105
Сехизмундо — герой драмы Кальдерона «Жизнь есть сон» (1635). Вероятное невозможное — отсылка к «Поэтике» Аристотеля (25).
106
Лупаско Стефан (1900–1988) — французский философ, выходец из Румынии.
107
…начиная с Парменида… — в его «Поэме о природе» сказано: «„Есть“ и „He-быть“ — невозможно!» (перев. М. Гаспарова).
108
…сооружение «ясных и отчетливых идей»… — Ясность и отчетливость — основные требования философского мышления и вместе с тем ключевые критерии познанности объекта в философии Декарта («Рассуждение о методе», II; «Метафизические размышления», II).
109
Уэйли Артур (1889–1966) — английский востоковед, переводчик китайской и японской словесности.
110
Гарсиа Бакка Хуан Давид (1901—?) — мексиканский философ и логик.
111
Пельисер Карлос (1899–1977) — мексиканский поэт.
112
Реверди Пьер (1889–1960) — французский поэт, близкий к кубистам.
113
Юбер Анри (1872–1927), Мосс Марсель (1872–1950) — французские социологи дюркгеймовской школы, вместе опубликовали работы «Очерк о природе и функции жертвоприношения» (1899), «Очерк общей теории магии» (1904), сборник «Вопросы истории религий» (1909).
114
…человек — существо несубстанциальное… — исходная мысль трактата Ортеги-и-Гассета «Человек и люди».
115
Хуэй Нэн (638–713) — китайский мыслитель, буддийский монах, крупнейший авторитет чаньского (дзенского) буддизма.
116
Судзуки Дайсетцу Тейтаро (1870–1966) — японский мыслитель, истолкователь дзен-буддизма, его популяризатор в Европе и Америке.
117
Мира де Амескуа Антонио (между 1574 и 1577–1644) — испанский поэт и драматург, священник и придворный, его моралистические драмы «Колесо Фортуны», «Слуга дьявола» и др. стали образцом для Кальдерона и Тирсо де Молины.
118
Св. Иоанн Хризолог — У Паса здесь описка: Кеведо цитирует 135-ю проповедь раннехристианского церковного деятеля и писателя, епископа Равенны св. Петра Хризолога (380–450).
119
Святой Лаврентий (?—258) — христианский мученик, по происхождению испанец, казнен (зажарен на металлической решетке) при императоре Валериане.
120
Сомнения Алисы… — Цитируется эпизод из 2-й главы «Алисы в Стране чудес» Л. Кэрролла («Море слез»).
121
Отто Рудольф (1869–1937) — немецкий философ и религиевед, автор книги «Священное» (1917).
122
Бодлер посвятил незабываемые страницы красоте ужасного… — отсылка к рассуждению в его записях «Фейерверки».
123
Мачадо — отсылка к одному из центральных понятий его мысли, развиваемых в книге «Хуан де Майрена».
124
…«возвышенным» в кантовском смысле слова. — Отсылка ко второй книге I части кантовского трактата «Критика способности суждения» — «Аналитика возвышенного».
125
Шлейермахер — Пас отсылает к речи второй из его «Речей о религии» (1798–1799).
126
«Здесь-бытие» — центральное понятие экзистенциалистской онтологии Мартина Хайдеггера.
127
Велленс Альфонс де (1911–1981) — бельгийский историк философии, исследователь феноменологии, автор книг о Хайдеггере (1942), Мерло-Понти и др.
128
«Слезы кающегося грешника» (1613) — сборник стихотворений Кеведо по мотивам ветхозаветной Книги Иеремии, «Христианский Гераклит» (1613) — сборник его поэтических переложений библейских псалмов.
129
Гаос Хосе (1900–1969) — мексиканский философ, исследователь и переводчик европейской философии.
130
Жильсон Этьен Анри (1884–1978) — французский философ, историк средневековой мысли.
131
Кальдерон — Цитируется его драма «Жизнь есть сон».
132
Бодлер сравнивал скуку… — Скука (тоска) и море сопоставляются в стихотворениях Бодлера «Semper eadem» (XL), «Разговор» (LV) и др.
133
Бусон Танигути (1716–1783) — японский поэт.
134
…по Монтеню… — Имеется в виду XX глава его «Опытов» — «О том, что философствовать — значит учиться умирать».
135
…Бретон… — Цитируется «Второй манифест сюрреализма» (1929).
136
…стихи историчны в двух смыслах… — «Неизбежная двойственность прекрасного» — исходный постулат эстетики Ш. Бодлера, сформулированный в цикле заметок о художнике К. Гисе «Поэт современной жизни» (1860, заметка I. «Красота, мода и счастье»).
137
Пас многократно возвращался к заглавной теме — в эссе «Писатель и власть» (1972), речи при получении премии Альфонсо Рейеса «Литература и государство» (1986) и др.
138
Матра (Матхура) — город в Индии, древний религиозный центр.
139
Канишка (I в. н. э.) — царь Кушанского государства на территории северо-западной Индии, покровитель и реформатор буддизма.