class="p">— Когда? 
— Прошлой ночью.
 — Где?
 Смитти замолчал и покачал головой.
 Кроуфорд временно отложил этот вопрос.
 — Что ты сказал ему обо мне?
 — Я вроде как отбрехался.
 — Солгал?
 Смитти тяжело вздохнул.
 — Он спросил, знаю ли я тебя. Я притворился, что нет, но потом...
 — Выложил все, потому что в глубине души ты трусливое дерьмо. Мы оба это знаем, так что рассказывай, что ты ему сказал.
 — Ничего важного. Клянусь. Он спросил, есть ли у нас дела. Ну, ты понимаешь. Я ответил «нет» и добавил, что ненавижу тебя. Это, между прочим, истинная правда, — добавил он с сердитым видом.
 — Что еще он хотел знать?
 — Больше ничего.
 — Смитти...
 — Не наседай, — взмолился он. — Лучше не зли этого парня.
 — Тебе тоже лучше не злить меня. Что еще ты ему сказал?
 — Можно мне выпить?
 — Зависит от обстоятельств.
 Смитти поколебался, затем сказал:
 — Он хотел знать, что ты вчера делал в клубе. Кто была женщина с тобой.
 — И ты ответил, что это была судья Спенсер?
 — Я боялся, что они скормят меня аллигаторам. По кусочкам.
 Кроуфорд задумался.
 — Сейчас Оттерман, предположительно, на рыбалке. Он в Луизиане? Это там ты с ним встречался?
 — Ты не слушаешь? Если помогу тебе, он меня убьет! — завизжал Смитти. — Можешь считать хоть до тысячи, мне все равно. Я больше ничего не скажу.
 Кроуфорд пожал плечами.
 — Ладно. Не говори. Я упеку тебя за непристойное поведение с несовершеннолетней и за принуждение ее к проституции. Если это продолжалось более тридцати дней, это постоянное сексуальное насилие над несовершеннолетней. О, — он указал на стену с грязными картинками. — Если ты ее сфотографировал, то это...
 — Ей было шестнадцать!
 — Несовершеннолетняя. — Кроуфорд цокнул языком. — Плохи твои дела, Смитти.
 — Она солгала о своем возрасте на прослушивании. Как только я узнал, то сразу уволил.
 — Сколько раз ты трахал ее до этого?
 — Ни разу!
 Кроуфорд просто посмотрел на него.
 Затем с угрюмым вызовом Смитти проворчал:
 — Ты даже не знал наверняка, что была такая девушка. Просто догадался.
 — Сделал обоснованное предположение.
 — А доказательства где?
 — Я закрою тебя в камере, пока буду искать, — Кроуфорд усмехнулся. — Но я сейчас занят. Может потребоваться много времени. В конце концов я ее найду, а ты все это время будешь маяться в тюрьме округа Прентисс, ходить в домашних тапочках и пытаться быть тиши воды, ниже травы. Ведь у многих твоих сокамерников есть маленькие сестры и дочери.
 Смитти упрямо покачал головой.
 — Угрожай, сколько хочешь. Я больше ничего не расскажу об Оттермане, особенно о том, где он находится.
 Телефон опять зазвонил, и на этот раз Кроуфорд не стал сбрасывать вызов.
 — Почему ты не отвечал? — рявкнул Гарри.
 — Накопал что-то на Оттермана?
 — Да, и это не очень хорошо для нас.
 — Что?
 — Он оставил очень прибыльную работу, чтобы подписать контракт с компанией, в которой работает сейчас. Много денег потерял на зарплате.
 — Когда он уволился?
 — Он мотался туда-сюда нескольких месяцев, а переехал в Прентисс практически сразу после Халкона. Это нас с Сейшенсом сильно напрягло.
 Кроуфорда тоже.
 — Штаб-квартира компании в Хьюстоне, верно?
 — Верно. Сейшнс уже работает, — ответил Гарри. — Знаешь, что больше всего настораживает? Если это месть тебе за что-то, связанное с Халконом, то Оттерман явно не торопился. Сначала все четко спланировал, и судя по всему…
 — Теперь готов со мной покончить.
 — В свете событий этой недели, все выглядит именно так. Ты выяснил, где он находится?
 — Как раз пытаюсь. Я тебе перезвоню.
 — Подожди, — торопливо сказал Гарри. — Это еще не все.
 — Дерьмо. Что еще?
 — Я даже не добрался до самого главного. После того, как ты угнал машину судьи, она уведомила Нила Лестера. — Когда Кроуфорд не ответил, Гарри продолжил: — Я позвонил ей, разыскивая тебя. Лестер и его приятель были у нее дома.
 — С ней все в порядке?
 — Вроде она была вполне адекватна. Настучала полиции потому, что боялась, что тебя ранят, или убьют. И, кстати, Лестер все еще горит желанием повесить все на тебя.
 — Он не может быть настолько глуп. То фото с Коннором и Оттерманом должно было заставить его передумать.
 — Э-э, насчет этого. Оттерман тебя перехитрил. Признался Нилу, что встречался с ним в каком-то клубе, а потом прикинулся дурачком насчет того, как умер Коннор.
 Кроуфорд выругался.
 — Оттерман играет на Ниле, как музыкант на скрипке.
 — И это работает. Он объявил тебя и машину судьи в розыск.
 — Есть еще хорошие новости, Гарри?
 — В значительной степени это все на данный момент.
 — Ну, одержимость Нила мной хотя бы пользу принесет: рядом с Холли постоянно будет полиция.
 — Я тоже этому рад. О! Сейшнс только что ворвался в офис, выглядит взволнованным, и я не думаю, что это из-за плохих обоев. Я тебе перезвоню. И в этот раз отвечай сразу.
 Когда Кроуфорд отключил телефон, Смитти спросил:
 — Кто это был?
 — Еще один техасский рейнджер. Посоветовал просто пристрелить тебя за то, что напал на меня с оружием. Сказал, что таким как ты, туда самая дорога.
 — Я не нападал!
 — Я не хочу убивать тебя. Предпочел бы отправить в тюрьму, — Кроуфорд склонился над ним. — И поскольку я такой хороший парень, то мог бы убедить окружного прокурора смягчиться, учитывая, что эта девушка солгала о возрасте на прослушивании. Но я сделаю это только в том случае, если ты скажешь, где это место в Луизиане.
 — Я не говорил, что это в Луизиане, — он потянулся за стаканчиком джина.
 Кроуфорд отшвырнул его на пол и навис над Смитти.
 — Ты действительно хочешь продолжать лгать, когда я могу устроить тебе свидания с каждым извращенцем в тюрьме «Хантсвилл» на следующие девяноста девять лет?
 Смитти захныкал.
 — Послушай, все, что я сделал, это взял наличные и отвез их Чету.
 Кроуфорд даже не спросил Смитти, какие у него дела с Оттерманом. Упоминание о деньгах было случайной оговоркой, которую он запомнил и приберег для дальнейшего использования.
 — Где он?
 — Во-первых, я хочу договориться о том, что касается… несовершеннолетней.
 — Я тебе задницу надеру сначала. Где Оттерман? Назови город.