Рейтинговые книги
Читем онлайн Как притвориться идеальным мужчиной - Александра Арсентьева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 159

— Что это значит? — удивился Декьярро.

— Почему ты не сказал мне, что будешь нашим преподавателем?

«Она не сказала «моим», сказала «нашим». Значит, она сердится».

«Хочется оторвать ему голову. Но есть способ лучше. Он в полной мере осознает свою вину!»

— Хотел сделать тебе сюрприз. Я думал, ты любишь сюрпризы… и меня.

— Я ненавижу, когда за мной следят.

— Зачем же ты всю лекцию пыталась меня соблазнить?

— Заметил? — холодно улыбнулась Деметра.

Он подошел к столу и увидел книгу по менеджменту.

— Зачем тебе учить предмет? Дарио и так поставит тебе «зачет»… за поцелуй.

Она хотела дать ему пощечину, но он прижал ее к себе и поцеловал. Он целовал ее долго и страстно, а Деметра строила план мести. Декьярро подхватил ее на руки и отнес в постель. Там он раздел ее донага и нежно прошептал:

— Хватит тебе заниматься! Зачем засыпать с мыслями о чужом мужчине? Я твой… муж. Не могу забыть, как ты со мной флиртовала. Если я не получу сегодня ночью то, что хочу — я не усну.

Он лег на нее сверху, намереваясь сию секунду войти. Деметра собрала всю свою волю в кулак и спросила прохладно:

— Что, и совесть позволит?

Декьярро отпрянул от нее, как ошпаренный. Ему не верилось, что Деметра просто дразнит его, но не хочет. Сам-то он хотел ее до безумия. Но она ясно дала ему понять, что ценит совестливых, тактичных людей. И он, было понятно из ее намека, в ее понимании таковым не является. Он надел трусы и отвернулся от нее. Деметра тоже отвернулась, но одеваться не стала.

«Пусть помучается. Даже умолять не стал. Ну, и ладно!»

И быстро уснула.

Глава 28

Утром Декьярро робко разбудил ее.

— Дарио тебе звонит. Я так понимаю, он и сегодня тебя отвозит и встречает.

— Теперь — всегда.

Она села в кровати и смущенно посмотрела на мужа. Ей было неловко оттого, что она спала голая, и он ее жадно разглядывает, а оттого, что она всю ночь видела эротический сон. Они занимались с Декьярро любовью. Ей не хотелось, чтобы он это заподозрил. И взяла трубку прикроватного радиотелефона.

— Привет. Да, конечно. Да я только что проснулась. Да успею я! Через 20 минут заезжай за мной. Мне только одеться и умыться. Я никогда так рано не завтракаю. До встречи.

— Собираешься с ним поделиться всеми подробностями режима дня? — не скрывая ревнивого недовольства, спросил Декьярро.

— Что ты, милый? Я только доверительно сообщу ему, что прошлой ночью у меня не было настроения заниматься любовью! — ядовито улыбнулась Деметра.

Боже, как ему хотелось задушить ее… или нет. Скорее, снять с нее одежду и… Впрочем, сейчас это не требовалось. Она и так была без нее. Он вежливо сказал:

— Одевайся, а то опоздаешь. Я не хочу, чтобы Дарио сюда ходил. Встречайтесь на улице.

Этим сообщением он как бы давал ей понять, что отрезает ее от себя. Деметра обиделась, хотя и не понимала, что ей не на что обижаться. Она ведь сама этого хотела.

Она сходила в душ, надела простое серое платье и вышла. Дарио уже ждал ее около машины. Он был одет в белую рубашку в голубую полоску, очень облегающую и подчеркивающую фигуру. Было видно, как он старается быть очаровательным в ее присутствии. Но все его усилия пропали даром, поскольку она думала в эту минуту только о том, как в дальнейшем вести себя с Декьярро. Может, поделиться своими соображениями с другом?

— Привет. Послушай, у меня к тебе вопрос.

— Я уже знаю о том, что твой муж работает преподавателем в университете.

— Ничего себе! И что ты на это скажешь?

— Только посоветую тебе вести себя спокойно. Не стоит строить планов мести. Я ведь тоже работаю у Вас.

— Это другое. Я узнала об этом сразу, а Декьярро все от меня скрыл. Что это значит?

— Это значит, что он тебя любит, вот и все.

— По-твоему, я должна быть счастлива?

— Да. Если бы я был твоим мужем, я бы поступил точно также.

— Следил за каждым моим шагом? — удивилась Деметра.

— Ну, это невозможно. Сделал бы попытку это осуществить.

— Вы оба совершенно ненормальные!

— Тсс! — Дарио приложил палец к губам и приобнял ее за талию.

Из дома вышел Декьярро.

— Прекрати!

— Ты же хотела ему отомстить! — шепнул ей Дарио на ухо, не убирая руки от ее талии.

— Но не таким же образом! — Деметра вырвалась.

Декьярро сел в машину, не обращая на них внимания. И уехал.

— Едем, а то опоздаем.

— Он нисколько не ревнует, — упавшим голосом сказала Деметра.

— Ты что, в самом деле, так думаешь? — усмехнулся Дарио.

И поцеловал ее в губы. Деметра онемела, но быстро опомнилась и оттолкнула его.

— Дурак!

— Декьярро все еще не умеет так целоваться?

— Не желаю обсуждать свою личную жизнь с тобой.

— Ого! С Вами все ясно! У Вас с ним прошлой ночью даже секса не было!

— Неправда!

— Неужели был? — он рассмеялся.

Деметра страшно рассердилась.

— Никуда с тобой не поеду!

Дарио перестал смеяться, открыл дверцу машины, подхватил ее на руки и посадил на сиденье. И мягко ответил:

— Тогда ты опоздаешь на первую ленту, которую, между прочим, ведет твой обожаемый муж!

— Я его ненавижу! — ответила Деметра в сердцах.

— И именно поэтому вышла за него замуж? — машина тронулась с места.

— Это была моя ошибка.

— Да ладно тебе! Подумаешь, немного тебя поконтролирует. Разве тебе есть что скрывать? — улыбнулся он дразнящей улыбкой.

— В том то и дело, что нет! Почему он мне не верит?

— На это только одна причина.

— И какая же?

— Ты очень красивая.

— Рыжая я уродина с веснушками.

— Перестань нарываться на неприятности, — шепнул он ей, понижая голос.

— Ты не сможешь больше меня поцеловать против моей воли, — ответила ему Деметра.

— Ты что, в самом деле, не понимаешь, что мужчины значительно сильнее женщин?

— Я начеку.

— Правда? — он улыбнулся и легко притянул ее к себе.

Но целовать не стал.

— Что ж ты остановился? — удивилась Деметра.

— Не хочу быть подлецом в твоих глазах. Я и так далек от идеала.

И отпустил ее. Вскоре они приехали к университету.

— Беги к своему мужу.

— Неужели можно? — усмехнулась Деметра.

— Если бы я действительно захотел увести тебя у него, я бы легко осуществил это. Запомни то, что я сказал.

— Но я не люблю тебя, — возразила Деметра.

— Не все решает любовь. Иногда совместные отношения — дело случая.

Деметра удивленно на него посмотрела и вышла из машины. И пошла на лекцию. Сегодня к ним пришла новая девушка, Элен. Она была стройная, маленькая, голубоглазая блондинка.

— Привет, — поздоровалась она со всеми.

— Почему тебя не было вчера? — спросила бедно одетая Кэт.

Кэт была типичная серая мышка. Это не мешало ей сводить с ума большинство парней в своей группе. Да и многие парни в других группах были от нее в восторге. У нее было треугольное личико сердечком, светло-каштановые волосы и карие глаза. Она обожала учиться, порядок везде, в том числе и на занятиях, и мечтала найти парня по имени Пабло, черноволосого, с вьющимися волосами, по знаку зодиака «скорпион» и из деревни. В группе за ней стал ухаживать парень Пабло, но волосы у него были светлые, хотя и волнистые, он был «стрельцом» и не из деревни. Впоследствии ее мечта все-таки осуществилась.

— Гуляла, девочки. Девчонки, Вы любите мальчиков?

— Абсолютно точно — да. Все, кроме Деметры, — ответила Мэри.

— А с ней что не так? Неужели лесбиянка?

— Нет, я замужем, — ответила ей Деметра.

— Ух, ты!

Не успела она, как следует, восхититься, как зашел Декьярро. Сексуальная и хорошенькая Элен переключила на него свое внимание.

— Ничего себе! А преподаватель-то у нас симпатичный! Да-да, очень ничего! И молоденький!

Деметра не ожидала, что ей станет так тошно от слов несдержанной Элен.

«Подумаешь! Она просто болтушка!»

И подняла глаза на мужа. Было видно, что он слышал, что говорила Элен. И даже чуточку смущен — так Деметре показалось. Этого оказалось вполне достаточно, чтобы объявить мужу войну. Она с новыми силами принялась за свой флирт. Но теперь Декьярро понимал, что сегодняшней ночью ничего не получит. И ему хотелось как-нибудь отомстить жене за провокационное поведение, не приводящее к интимному поощрению мужа ночью. Со стороны же казалось, что он ведет себя просто и естественно. В другое время Деметре до безумия нравилась его невозмутимость, но сейчас она чертовски злилась, поскольку считала, что он демонстрирует свое равнодушие к ней. Ей неловко было признаваться самой себе в том, что она хотела бы подразнить Декьярро, принимая ухаживания какого-нибудь студента. И стереть с его лица эту потрясающе обаятельную и сексуальную улыбку.

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 159
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Как притвориться идеальным мужчиной - Александра Арсентьева бесплатно.
Похожие на Как притвориться идеальным мужчиной - Александра Арсентьева книги

Оставить комментарий