Рейтинговые книги
Читем онлайн Наследие Разрушителя - Серж Юрецкий

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83
прочитала! — и, обнажив в оскале дюймовые клыки, взвилась с места и бросилась на меня с явным намерением загрызть. В то же время черты лица текли, менялись, превращая женщину в персонажа фильмов ужасов. Я реально целовал это?! Очешуеть…

Я отклонился, взмахнул мечом — тварь увернулась и одним прыжком оказалась на потолке. Вот это кузнечик!

«Что оно такое?» мысленно заорал я, не отрывая взгляд от кракозябры, которая в свою очередь не менее внимательно смотрела на меня.

«Не помню как называется, склероз, — тут же отреагировал дядя. — Она ночная, если не ошибаюсь.»

Я хотел возразить, что день на дворе, но тут заметил, что за окном стемнело, и комнату заливает льющийся сквозь ошметки штор лунный свет. Почему я не заметил перемены в освещении — это уже другой вопрос, впрочем, все непонятное традиционно можно списать на магию.

Тварь, побегав по потолку, прыгнула вниз, целя мне на голову. Я отступил в сторону, взмахнул мечом — отсеченная рука монстра полетела в сторону, а сам он (оно? она?) снова бросился на меня. Я перекатился через кровать, вскочил на ноги и принялся швыряться огненными шарами: не то, чтоб высокая магия, но штука предельно простая и убийственная. Тварь, правда, попалась на редкость живучая, и остановилась, только когда ее изрешетило насквозь.

Тело, свалившись бесформенной кучей, догорало, наполняя помещение невыносимым смрадом, и я поспешил ретироваться: двигаясь вдоль стенки и не рискуя повернуться к ней спиной. Меня потряхивало, а к горлу то и дело подкатывала тошнота. С некоторым облегчением я вздохнул, только оказавшись за дверью. Привалился спиной к стене, от души выругался. Не помогло.

Ну, и куда дальше?

Коридор осветило мертвенным магическим светом, и, вслед за парящей под потолком сферой, в поле моего зрения объявился Мерлин, на сей раз, без спецэффектов — он просто вывернул из-за угла и двинулся по направлению ко мне.

При виде его планка у меня упала безо всякого алкоголя. Я сам не понял, как оказался рядом, прижал к стене, приставил к горлу острие меча.

— Где Юля? — Рявкнул я ему прямо в лицо — для этого, правда, пришлось приподнять величайшего мага всех времен и народов за шкирку, — Где Рома?! Говори, сволочь!

Его сердце колотилось с бешеной скоростью, но лицо сохраняло презрительную усмешку.

— Не то что? — саркастически поинтересовался он. — Прирежешь?

— Даже не сомневайся, — заверил я, полный решимости исполнить угрозу.

Он помолчал, пожевал губами…

— Хорошо, идем. — Он дернул плечом. — На пол меня поставь!

Я так и сделал, но Гелисворт не убрал.

— Веди! И без фокусов!

25. Сила Разрушителя

Арчи

После очередного поворота, за которым начиналась винтовая лестница, стало понятно, что Мерлин ведет меня в зал Скрижали, находившийся в самой высокой башне замка. Дядька, что удивительно, молчал, зато проснувшаяся отцовская память работала не хуже магического навигатора. Так что, если бы Мерлин и собирался завести меня в ловушку, то у него бы ничего не вышло. Впрочем, никто не гарантировал, что эта самая ловушка не ждет в самом пункте назначения, но к подлянкам от драгоценных родственничков я уже успел привыкнуть.

С последнего отцовского визита в замке ничего особо не поменялось, разве что пауков развелось: паутина густо заплела все углы, причудливым кружевом соединила выполненные в форме рук крепления магических шаров, освещавших нам путь.

— У величайшей ведьмы всех времен и народов нет денег на уборщицу? — поинтересовался я у Мерлина, бодро поднимавшегося по лестнице впереди меня. Слишком бодро, как для тысячелетнего деда.

— Вот ты и займешься, когда избавишься от силы, — фыркнул он, не оборачиваясь.

На это я промолчал, но посыл уловил: значит, все-таки ловушка, и Мерлин почему-то решил предупредить о ней заранее. Зачем? Считает, что у меня в любом варианте нет шансов, еще какую-то игру затеял? С него станется.

Ну, как минимум, лестницу мы одолели без приключений, потом свернули направо и оказались в круглом, празднично освещенном зале, в центре которого на высокой подставке лежала та самая скрижаль: кусок ничем не примечательного серого камня с накорябанными на нем значками. Отец понятия не имел, что там написано, да и мне оно нафиг не сдалось. Если верить все той же отцовской памяти, в руках истинного правителя Амешта скрижаль должна засветиться. По местной легенде, скрижаль эту прародитель Хайвергов принес с собой из дальних далей, а дальше — как со всеми легендами: куча красивых намеков и никакой конкретики. Впрочем, если мне так уж приспичит узнать всю историю, можно задать пару вопросов самому прародителю, но мне это по-прежнему совершенно не интересно.

Слева от скрижали в похожем на трон кресле восседала Моргана — она успела переодеться, и на сей раз ее наряд был кружевным и белоснежным, а высокую прическу украшала бриллиантовая диадема.

— Не думала, что ты одолеешь Алекса, — заметила она вместо приветствия. — Хотя ты, конечно, сжульничал.

— Вы первые начали, — огрызнулся я.

— Ты сжульничал, — повторила она, не обратив ни малейшего внимания на мою реплику, — и за это будешь наказан. Мерлин, покажи!

Прародитель Хайвергов угодливо захихикал и, пройдя за спину Моргане, картинно взмахнул рукой. Покров невидимости, до этого момента успешно маскировавший пространство за креслом под часть стены, упал, и мне открылись две застывшие статуями фигуры: совершенно незнакомая девушка-ташшар с раскрытыми за спиной крыльями и, слегка перекрытый одним крылом… Ромка! Мой Ромка! Заклятье застало его в момент, когда он пытался вытащить меч из ножен, и парень так и остался в моменте движения.

Сердце колотилось, в груди поднималась черная ярость, но держал себя в руках, отлично понимая, что мои противникам только того и надо.

— Что скажешь, Арчи? — торжествующе вопросила Моргана. — Гони силу, не то…

— А где гарантия, что это действительно мой сын, а не такая же нечисть, как ты подсунула мне вместо Юли? — максимально безразличным тоном поинтересовался я, хотя отлично знал, что здесь и сейчас находится именно Ромка.

— Никаких гарантий, милый, — пропела она, — но я бы на твоем месте не рисковала.

— Я бы на твоем месте не праздновал победу заранее, —

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Наследие Разрушителя - Серж Юрецкий бесплатно.

Оставить комментарий