Рейтинговые книги
Читем онлайн Хранитель трона - Юрий Ландарь

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 89

– Вот и закончилось мое мщение. Спасибо Килеса.

Магиня опустила плечи и побрела из зала.

– Закончилось и наше время здесь, – сказал Руткер. – Я чувствую недовольство и приближение тех, с кем не хотелось бы встречаться ни при каких обстоятельствах.

– Я тоже чувствую, – подтвердил Гартош. – Слишком многих мы разозлили своим визитом.

– Это мы можем. – Руткер повернулся к своим помощникам: – Нашли Тартул, атрат императоров?

Маги отрицательно качнули головами.

– Плохо, очень плохо. Гартош отдавай приказ о возвращении домой, мы снимаем блокировку межпространства.

XX

– Это недопустимое самоуправство! – нервно подскакивая в кресле сыпал обвинениями Авитель. – Вы, господин командор, не выполнили прямого моего приказа, и повели легионы в чужой мир! На верную гибель! И это в то время, когда мы не полностью оправились от недавней войны! А судя по обстановке, недалеко до новой! Это преступное ребячество лорд Гартош! Ну ладно молодой Оскол, еще молодой и неопытный. Но вы, лорд Руткер! Как вы могли на такое решиться?!

– Поучи меня еще! – негромко, но веско бросил Первый Маг. – Месть, святое дело. И те, кто отомстил за смерть своих императоров и близких, настоящие герои! Они не стали прятаться за будущими трудностями, а отомстили сейчас. И теперь враг трижды подумает, прежде чем на нас нападать.

Главнокомандующий побагровел:

– Это я прячусь за будущими трудностями?! Я думаю об империи не меньше чем вы, Осколы, а может и больше!

– Думать мало, надо действовать, – не поднимая головы буркнул Гартош.

– Ваши действия привели к гибели многих тысяч лучших бойцов! – Не остался в долгу Авитель. – Легионы «Барсы» и «Вепри» потеряли больше трети личного состава. Погиб каждый десятый единорог и участвующий в авантюре маг.

– Не многих тысяч, а одной тысячи, – поправил генерала Гартош. – И единорогов с магами погибло намного меньше. Так что не нужно вводить в заблуждение императора и уважаемых членов совета.

– Но все равно, потери очень большие, – вмешался в разговор принц Жортак, который в последнее время стал присутствовать на всех заседаниях совета. – Стоило ли так рисковать самыми боеспособными частями империи, чтобы добиться сомнительного успеха?

Осколы недоуменно посмотрели на принца и одновременно произнесли:

– Сомнительного?

– Да, сомнительного, – твердо стоял на своем принц. – Ведьмам вы нанесли весьма незначительные потери, которые незначительно повлияют на их боеспособность. Но разозлили их изрядно, и они наверняка замышляют ответный удар.

– Мы размазали ведьм по камням из разрушенных крепостей! – почти выкрикнул Гартош. – И им понадобится не меньше поколения, чтобы восстановиться. А с учетом того, какие у них дружественные соседи, то и больше.

– У меня совсем другие сведенья, – спокойно ответил Жортак. – К тому же ваши действия разозлили и другие кланы ведьм. И я не думаю, что они останутся в стороне.

– После наших, как вы выразились – действий, любой клан трижды задумается, прежде чем лезть к нам, – не менее спокойно парировал Руткер.

– Все равно господа Осколы, прежде чем совершать общеимперские операции, стоит прислушаться к мнению членов совета и императора. – Жортак взглянул за поддержкой на Витана.

– В самом деле, Гартош, лорд Руткер, была ли такая необходимость в атаке на Верейн? Может, не стоило распылять и так не большие наши ресурсы, а сосредоточится на обороне?

– Стоило ваше величество, стоило, – ответил начинающему монарху Гартош. – Разве у вас не было желания отомстить за своего отца и брата?

– Было…

– И у нас было. И у тысяч других ваших подданных было. Вот мы и воплотили это желание в жизнь. Вы знаете, как поднялся боевой дух в армии? Что взахлеб обсуждают на всех рынках, всех городов, и в каждой семье?

– Догадываюсь, – кивнул Витан.

– Удар по ведьмам, это удар по тем крикунам и шептунам, что ведут разговоры о несостоятельности нового императора.

На такой аргумент, никто в зале совета не нашелся что возразить. Лишь Жортак сказал, уже примирительно:

– Возможно вы и правы, господа Хранители, – его губ коснулась легкая улыбка. – Возможно вы действительно видите больше и дальше чем мы, ведь опыт государственной службы и вас огромный. Но впредь, я думаю, вам все-таки стоит прислушиваться к мнению членов совета и императора. Или хотя бы ставить их в известность. Тем более накануне моего визита в Жеран.

– Вы все-таки едете к соседям? – поинтересовался Гартош.

– Обязательно. Нужно налаживать отношения. Нам нужен прочный мир. Особенно сейчас.

На этом заседание закончилось. Осколы выходили вместе.

– В виду нашей последней дружеской беседы, нам будет проблематично всыпать еще и Гробросу, – сказал Гартош. – К тому же наши пехотные части действительно нуждаются в восстановлении.

– Не переживай. У меня есть план. Для его реализации нам не понадобиться много сил, достаточно одного черного полка.

* * *

– Я не понимаю Витан, ты на чью мельницу льешь воду? Перестраховщиков Авителя и твоего дяди, или нашу, твоих верных помощников? – на второй день после заседания наседал на молодого императора Гатрош.

– Я не знаю Гартош, – оправдывался Витан. – С одной стороны правы они, с другой вы. Я не могу однозначно стать на чью либо сторону.

– Ты пойми, полумерами сейчас не обойтись. Обстановка в империи сложная. После жесткого правления твоего отца, короткого, но справедливого твоего брата, тебе ни в коем случае нельзя допускать мягкотелость. Ведь именно этого от тебя сейчас ждут, и говорят – Витан слабый император, Витан не способен навести порядок в стране и защитить ее. Поэтому пока у нас есть возможность, нужно наказать посмевших задрать хвост на Виктанию. После этого часть недоброжелателей заткнется сама, а самым непонятливым мы поможем поумнеть.

– Наверное, ты прав. Мне действительно нужно быть потверже и доверится вам.

– Наконец-то здравая мысль! Можешь не сомневаться, мы сделаем все, чтобы твое правление не стало позорной страницей в истории Виктании.

Витан улыбнулся:

– Я знаю. Поступай, как знаешь, я на твоей стороне.

* * *

Десант виктанийцев вышел из подпространства в пятидесяти латонах западней Валитары – столицы Гроброса. Крупных городов поблизости не было, хотя села располагались довольно густо, ведь это была одна из самых больших сельскохозяйственных провинций. Полк Вирона вылетел из магического марева, до полусмерти напугав многочисленных крестьян.

– Отогнать этих засранцев вон до тех холмов, – распорядился командор. – Пусть наши бойцы не церемонятся, отрубленные руки, ноги и головы приветствуются.

– Здесь никого не придется отгонять, я вижу только мелькающие пятки, – ответил Вирон.

– Но все равно, поторопите их и займите оборону, мало ли что. Нам нужно обеспечить магам полчаса спокойствия. Дед задумал хитрое колдовство.

– Мы сделаем все возможное командор.

Черные сотни разошлись во все стороны от холма, который лорд Руткер облюбовал как временный командный пункт. У подножия холма, больше шести десятков магов творили грандиозное магическое действие – создавали огромную семнадцати лучевую звезду. До завершения создания этого орудия смерти, магов никто не должен потревожить. В этом состояла главная задача единорогов и полсотни боевых магов.

Целых пятнадцать минут виктанийцев никто не беспокоил, если не считать, сначала несмелых, а потом все более настойчивых магических взглядов. Судя по всему, хозяева поняли, гости из-за гор не конфеты с пирожными привезли, нужно помешать им как можно быстрей. Первый отряд из полсотни солдат и стольких же магов, бойцы Вирона втоптали в грязь, едва те выбрались из подпространства. Дальше гробросцы стали осторожней. Не менее чем в пяти местах вокруг линии обороны виктанийцев, возникали небольшие порталы, из которых торопились выскочить как можно больше солдат и магов. Они не спешили нападать на опасного и многочисленного противника, слава о котором дошла и до этой стороны Межевых гор. Но постепенно хозяева сумели накопить несколько сотен человек, часть из которых подошла из окрестных сел. Откуда-то даже приволокли две старых полевых баллисты и одну катапульту.

Вражеские маги заняли холм напротив «виктонийского» холма и метнули в единорогов первые пробные молнии, которые те без проблем отбили.

– Уводи своих людей, – сказал внуку Руткер. – Мы закончили. Теперь главное, чтобы из наших никто не пострадал.

– Куда увести единорогов?

– Вон за тот холм. А еще лучше возвращай их в Виктанию, пока не перекрыли подпространство. Да и не хотелось бы, чтобы то, что выйдет из созданного нами портала, столкнулось с твоими ребятами.

1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 89
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Хранитель трона - Юрий Ландарь бесплатно.
Похожие на Хранитель трона - Юрий Ландарь книги

Оставить комментарий