часть поляны, где стоит Стив, а рядом с ним… по-моему, это Кэш. Я с трудом узнаю его, так как на его лице грим скелета.
Похоже, парни только что подошли к костру, потому что они похлопывают по спине Лиама в приветственном жесте. Между тем, на них обычная одежда. Примерно такая же, когда Десмонд и Кэш перегородили мне проезд в лесу – черные толстовки и темные джинсы.
К парням присоединяются несколько девушек, и среди них я узнаю Грейс. Каким-то загадочным образом она замечает меня в толпе и, как всегда, хмурится. Однако я посылаю ей в ответ свою самую лучезарную улыбку.
Да, я с твоим братом. Мы любим друг друга, и несколько минут назад у нас был жаркий секс. А еще я кое-что про тебя знаю. И когда я выясню, что именно ты скрываешь, когда встречаешься с преподавателем за стенами академии, я непременно расскажу об этом Десмонду.
Почему я до сих пор не сделала этого?
Потому что я поняла одну вещь: все члены семьи Аматорио – отличные манипуляторы. Они умело дергают за ваши ниточки, чтобы вы сыграли по их сценарию. И Грейс в их числе.
Я уверена, если проболтаюсь о ее тайне сейчас – она перевернет все против меня. И выставит все таким образом, как выгодно ей. Но когда на моих руках будут неопровержимые факты, Грейс уже не сможет от них отвертеться.
Вдруг я слышу испуганный вопль. Повернувшись, я вижу, как неподалеку от костра парень в черном балахоне и в маске, как из фильма «Крик» бросается на старшеклассницу в костюме ведьмы. Его рука резко взметается в воздух и так же резко опускается, вонзая что-то тонкое и блестящее в плечо девушки. Мне требуется доля секунды, чтобы понять, что это нож.
Господи.
Волосы у меня на затылке встают дыбом. Со страху я прижимаюсь к Десмонду, а тем временем старшеклассница снова вскрикивает. От ее пронзительного вопля мое горло сжимается.
– Боже, надеюсь, он не задел жизненно важных органов и не убил ее, – тревожно бормочу я.
Десмонд крепко обнимает меня и пытается увести подальше. Но тут несколько парней взрывается со смеху, и я оборачиваюсь на их громкий хохот. Испуганная девушка со всей силы отталкивает парня в балахоне и возвращается к подругам, как ни в чем не бывало.
Моргнув, я поднимаю голову и с непониманием смотрю на Десмонда. Он тоже тихо посмеивается. Что происходит?
– У этого придурка фейковый нож, – объясняет он. – И его клинок не способен нанести вред. Он задвигается внутрь при малейшем нажатии.
Нахмурившись, я прожигаю взглядом парня в балахоне. Кретин. Если бы он так разыграл меня, я бы не задумываясь, ударила его по яйцам. Продолжая посмеиваться, он подходит к компании парней и берет у одного из них пиво. Затем поднимает маску, чтобы поднести горлышко бутылки к губам, и злость увеличивается во мне с каждой секундой.
Я узнаю его. Это подлый и гнусный гаденыш. Блаунт.
Не успеваю об этом подумать, как Десмонд крепко сжимает мою ладонь и тащит меня в противоположном направлении поляны.
– Десмонд, – я стараюсь перекричать толпу и громкую музыку. – Куда мы идем?
– На стоянку. Я отвезу тебя домой.
– Почему?
– Потому что оставаться здесь плохая идея, – выдает он, обернувшись ко мне.
– Это из-за придурка Блаунта? – спрашиваю я. – Мы не должны уходить отсюда только из-за того, что он здесь!
– Поверь, мне тоже хочется остаться. Раньше мне нравилось принимать участие в играх Лиама. Но сейчас все изменилось.
– И что изменилось?
Десмонд смотрит на меня так, словно я сказала самое глупое дерьмо, о котором он когда-либо слышал.
– Ты, – говорит он. – У меня появилась ты.
– Ладно, – я нервно пожимаю плечами. – Мы едем домой. И будем продолжать все это время избегать Блаунта из-за твоих опасений. А когда он это поймет, то возомнит себя гребаным королем и окончательно потеряет контроль. Ты этого хочешь?
– Я хочу, чтобы ты была в безопасности, – рявкает Десмонд. – Мне плевать, кем возомнит себя Блаунт.
– Он ничего мне не сделает. Я в состоянии постоять за себя, – заявляю я. – Мы здесь останемся, потому что мы этого хотим. Мы не должны его избегать.
– Жасмин права, – раздается за моей спиной ровный мужской голос. – Блаунт – кусок дерьма. И последнее, что мы должны делать – это избегать его.
Через мгновение рядом с нами появляется Кэш, и на его разукрашенном лице в виде черепа играют блики пламени от костра. Он в упор смотрит на Десмонда, который в ответ сердито на него зыркает.
– Вот, что выходит, когда ты влюбляешься – ты теряешь яйца, чтобы не потерять ценное, – продолжает Кэш, отхлебнув пива. – Верно?
В челюсти Десмонд дергается мускул, но во всем остальном его лицо сохраняет каменное выражение.
– Ты прекрасно знаешь, что этот ублюдок может быть неуправляемым, – тихо произносит он. – И я скорее поднесу пистолет к виску и нажму на курок, чем допущу, чтобы Крис во время игры столкнулась с ним.
Кэш ухмыляется, после чего оборачивается, с задумчивым видом наблюдая за Блаунтом. Тот избавился от маски и, оставшись в балахоне, провожает взглядом двух проходящих мимо него девушек и облизывает губы.
– Расслабься, братишка. Жасмин не столкнется с ним. Этой ночью я возьму его на себя, – довольным тоном говорит Кэш, не прекращая глядеть на Блаунта.
Я никогда не знала, что творится в голове Кэша. Он может смотреть на тебя и улыбаться, и с таким же успехом проворачивать в мыслях изощренный план твоих пыток. У него богатая фантазия, и только одному Богу известно, каким способом Кэш хочет расправиться с Блаунтом этой ночью.
Сдвинувшись с места, Десмонд хватает младшего брата за воротник толстовки и разворачивает к себе лицом.
– Только позволь ему улизнуть от тебя, – угрожающе рычит он.
Мы возвращаемся, снова протискиваясь сквозь это безумие – все толкаются и пихают друг друга, чтобы приблизиться к костру. Когда мы оказываемся на месте, Десмонд здоровается с Лиамом, и тот обращается к толпе.
– Ученики «Дирфилда»! Ночь,