Рейтинговые книги
Читем онлайн Дар ведьмы - Кирстен Миллер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 119
замок сразу же открылся.

– И полароид девушки, найденной на пляже Данскаммер, был единственным предметом в шкафчике?

– Да. И на фотографии девушка была обнажена.

Джош остановился и прочистил горло. Джо поняла, что они вот-вот пройдут точку невозврата. У большинства людей не хватило бы духу продолжать. Но у Джоша хватило:

– Давайте повторим для ясности: вы нашли эту фотографию голой девушки в шкафчике, которым, по вашему мнению, пользовалась Розамунда Хардинг, недавно погибшая жена Спенсера Хардинга, известного торговца произведениями искусства?

– Да. Я убеждена, что Розамунда спрятала фото у меня в спортзале, чтобы обеспечить ему сохранность. Я думаю, она боялась мужа и людей, которые на него работают.

– Вы считаете, что Спенсер Хардинг может быть как-то связан со смертью девушки, тело которой было найдено на пляже Данскаммер?

– Я не могу придумать никакой другой причины, по которой у Розамунды могло быть это фото.

– Вы позвонили в полицию, когда нашли фотографию?

– Конечно, – подтвердила Джо. – Они сказали, что у них нет достаточных улик, чтобы заняться Спенсером Хардингом.

– Они его допрашивали?

– Насколько мне известно, нет, – сообщила Джо.

– Почему бы им не допросить его?

– Я не знаю, – призналась Джо. – Знаю только, что после того, как я нашла фотографию, кто-то ворвался ко мне посреди ночи. Я застала его в комнате дочери. Он… – Тут она прервалась, чтобы вытереть слезы. – Когда я ее нашла, она была связана и с кляпом во рту. Сейчас он сидит в тюрьме Маттаука и отказывается говорить.

– Как вы думаете, почему он вломился к вам в дом?

– Я убеждена, что Спенсер Хардинг послал его туда, чтобы похитить мою дочь. Я считаю, что он хотел отпугнуть меня и моих друзей от расследования смерти той девочки на пляже Данскаммер.

– Ваша дочь сейчас в безопасности?

Это был простой вопрос, но он сильно задел Джо. Несса протянула руку и взяла ее за руку, а Джо подавила рыдание.

– Пока что да. Единственный способ обезопасить ее навсегда – отправить этого мерзавца Спенсера Хардинга в тюрьму, и я не успокоюсь, пока это не произойдет.

– Я тоже, – сказал ей Джош Гиббон. – И я не успокоюсь, пока у девушек на пляже Данскаммер не появятся имена. Всем спасибо, что слушали. В этой истории есть еще много интересного, и мы соберем все воедино в ближайшие дни.

Первый и последний раз, когда Мэнди Уэлш нарушила данное слово

Мэнди никогда раньше не видела «Майбах». Насколько она знала, это был просто еще один красивый автомобиль с затемненными стеклами. Когда он остановился рядом с ней на дороге, идущей вдоль пляжа Данскаммер, она сделала шаг в сторону кустарника. Меньше чем за километр до этого места она заметила тропинку, пролегавшую сквозь деревья к воде, и старика, рыбачившего там, где волны встречались с берегом. Мэнди всегда бегала очень быстро. Если она скинет туфли, то сможет вернуться туда за несколько минут.

Затем окно машины опустилось:

– Вы, должно быть, Мэнди.

Мужчина за рулем был красив. Мать Мэнди предупреждала: не доверяй красивым мужчинам.

Она ничего не сказала в ответ. И уже наполовину высунула ногу из одной туфли.

– Вы едете к моей жене. – Мужчина произнес это медленно, словно она умственно отсталая. Она не хотела, чтобы он считал ее дурочкой, поэтому прочистила горло.

– Как ее зовут? – Ее голос прозвучал не так твердо, как ей бы хотелось.

– Розамунда Хардинг. Она очень ждет встречи с вами. А я мистер Хардинг, – представился он, – я направляюсь домой. Залезайте, я вас подвезу. Холодно, а вы хромаете.

Холод не беспокоил ее, но ноги болели после пяти километров в похоронных туфлях. Тем не менее она не согласилась.

– Ничего страшного, – вежливо сказала ему Мэнди. – Мне не помешают физические упражнения.

Мужчина вздохнул.

– Вот. – Он открыл бумажник и достал права. Она наклонилась вперед, не двигаясь с места ни на сантиметр. На удостоверении стояло имя «Спенсер Хардинг». – Мой адрес – Каллин Пуант Роуд, дом восемнадцать.

Это был адрес, который ей дали. Тем не менее она осталась на месте.

– Не втягивайте меня в неприятности, – умолял Спенсер. – Розамунда убьет меня, если узнает, что я позволил вам пройти остаток пути пешком.

Мэнди вспомнила добрый голос на другом конце линии. Миссис Хардинг действительно казалась человеком, которого расстраивают такие вещи. И было очень холодно, раз уж он об этом упомянул. И ноги она стерла в кровь.

– Хорошо, – согласилась Мэнди, пытаясь улыбнуться и берясь за ручку двери. – Спасибо.

– С удовольствием помогу вам, – заверил он ее.

Когда она наконец поняла, что происходит, Мэнди заплакала из-за мамы, которая всегда была такой грустной. Всякий раз, когда Эмбер напивалась, она брала с Мэнди обещание всегда быть очень осторожной. Она боялась, что невезение могло передаться ее девочке.

Мэнди не собиралась говорить маме, что это все-таки произошло. Поэтому она решила не бороться и просто перетерпеть. А когда все закончится, подумала она, она сохранит все в тайне.

Вот только не ей было принимать это решение.

Сигнал бедствия

Джо проснулась от звука дверного звонка. Она откинула одеяло, которым ее накрыла какая-то добрая душа после того, как она отключилась от усталости. Оглядев аккуратную гостиную, она пришла к выводу, что спала у Нессы на диване. Даже не смогла дойти до комнаты для гостей. Ей снилась гора тел на дне океана, и все они были девушками. Она поднимала их на поверхность одну за другой. Последней была ее собственная дочь, связанная по рукам и ногам и с плюшевой свинкой во рту. Джо чувствовала себя еще более уставшей, чем до того, как лечь спать.

Телефон показывал почти девять утра. Джо села на диване и посмотрела на входную дверь, размышляя, не стоит ли ей посмотреть в глазок. Затем стук в окно позади нее заставил ее резко вскочить на ноги. Занавески были приоткрыты, и сквозь щель Джо увидела женщину. Она стояла, прикрыв глаза руками, и смотрела через стекло.

– Извините! – пробормотала она и жестом попросила Джо открыть окно.

Джо схватила телефон и начала набирать 911.

Женщина снова постучала. Когда Джо подняла голову, она прижимала к окну экземпляр газеты «Нью-Йорк Пост». В газете была ее же фотография возле заголовка статьи. Она оказалась репортером.

Джо подошла к окну, но не открыла его:

– Что вам нужно? – потребовала ответа она.

Женщина оглянулась через плечо, как будто не хотела, чтобы ее подслушали. Вместо ответа она стала возиться с телефоном, а затем приложила его экраном к окну. Там показывали новости, заголовок гласил: «Спенсер Хардинг предположительно мёртв».

Джо открыла окно:

– Что случилось?

– Вчера поздно вечером вертолет Спенсера Хардинга разбился в гавани Нью-Йорка. Предполагается, что на

1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 119
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дар ведьмы - Кирстен Миллер бесплатно.

Оставить комментарий