нашли.
— Но сначала сказали, что он в подземельях. Я волновалась за тебя. Да и многие из наших.
— Перкс, всё хорошо.
— Точно? А то ты сегодня какой-то более… бодрый, что ли. Случилось чего?
— Нет.
Бодрость, действительно редкая гостья Найджела, сегодня напала на него, когда он проснулся в собственной кровати. Адреналин быстро вымыл всю сонливость, и сегодня Перкс в первый раз за время их знакомства не пришлось играть роль поводыря.
А вот и Северус Снейп! Мальчик внимательно всматривался в его фигуру и увидел, что тот слегка прихрамывает на правую ногу. Но слегка. Это успокаивало. Возможно, он простит Найджела за такое самоуправство.
Остановившись и перебросившись парой фраз с Поттером, Снейп подошёл к Тафнелу и остановился, смотря на него сверху вниз.
— Мистер Тафнел…
— Да, сэр — мальчик встал, преданно глядя на профессора.
— Можете мне объяснить, почему вы позволили себе прикоснуться к ингредиентам и варить какое-либо зелье без моего на то позволения?
— Сэр, мне нет прощения. Но я понял, что в замке произошло ЧП, а вы побежали на помощь. Могли быть пострадавшие, и в первую очередь вы. В стеллаже я увидел коробку с надписью «Экстракт бадьяна», но она оказалось пуста. Поэтому я позволил себе подумать наперёд и приготовить это зелье. Но если вы считаете, что я заслуживаю наказания, то я согласен, — и мальчик опустил голову, старательно пытаясь не дать волю слезам.
Голос мальчишки оказался на диво звонким, поэтому его объяснение слушали как минимум все студенты, сидящие за столами, и профессора, пришедшие на завтрак.
Северус Снейп оказался в затруднительном положении. С одной стороны, явное неподчинение приказам. А с другой, приготовить «Экстракт бадьяна» в таком возрасте, ориентируясь только на рецепт и интуицию… К тому же мальчишка не пытался геройствовать, как некоторые… Просто хотел помочь по мере сил. А зелье средней силы могло пригодиться. Хотя бы чтобы поддержать раненого. В Больничном крыле, конечно, был запас, но до него ещё бежать надо. А он наверняка бы сначала побежал в лабораторию…
— Что же, мистер Тафнел. Удивлён, что вы запомнили рецепт зелья и смогли его приготовить. Жду вас на следующее занятие во вторник. И не опаздывайте!
— Да, сэр! — и мальчишка заулыбался так ярко, что даже утреннее солнце показалось тусклым.
Кивнув, Снейп пошёл к себе, чтобы ещё раз обработать ногу. В конце концов, зелье у мальчишки действительно получилось!
— Ух ты, Найджел! Ты что, сам готовил зелье?
— Серьезно?! Вот так взял и стал готовить, у Снейпа в подземельях?!
— Ты что, серьезно?
— Нет, правда, что ли?!
Стоило Снейпу покинуть помещение, как мальчика атаковали однокурсники и старшекурсники-хаффлпаффцы. В основном, конечно, чтобы восхититься его «крутостью». И, конечно, тем, что его не наказали.
Но восторги быстро утихли, когда над столом Гриффиндора спикировала шестерка сов, тащивших нечто, что только самые недогадливые не могли опознать как метлу. Сверток упал перед Гарри Поттером, чудом не потревожив приборы. Сверху упало письмо.
— Салли-Энн, а что происходит?
— Поттер войдет в команду Гриффиндора по квиддичу. Вон и метлу ему персонально прислали.
— А что в этом такого?
— Барсучонок, ты вообще из своей норы выходишь? — спросила второкурсница, расслышавшая вопрос Найджела. — Первокурсникам нельзя иметь метлы и вступать в команду по квиддичу!
— А этому герою можно?
— Как видишь.
«Вот оно как», — думал Найджел, наблюдая, как троица гриффиндорцев потрошит сверток. — «Вот значит как. Нападают старшекурсники — ты отбиваешься, ты и виноват, а им ничего не будет. Всем нельзя иметь эту опасную игрушку, а вот этому герою можно. Он ведь герой!»
— На кого зубы точишь, Тафнел? — рядом снова села Салли-Энн. — И я не читаю мыслей. Ты просто на сердитого хомяка похож. Того и гляди кого-то укусишь!
— Думаю, почему так выделяют Гриффиндор.
— Выделяют? — проходивший мимо староста вдруг остановился и сел рядом. — А ну аргументрируй.
— Вон, — мальчик махнул рукой на троицу гриффиндорцев, которые, схватив великое сокровище хозяйственного инвентаря, убежали из зала, — Никому нельзя по правилам, а этим можно.
— Так это По-о-оттер, — протянул староста. — Герой, все дела…
— Да? А каких придурков вам чаще всего колотить приходится, чтобы они первокурсников не трогали?
— Чаще гриффов… Подожди… Ты что, хочешь сказать, что гриффы сильно распустились?
— Именно так, — убежденно кивнул Найджел. — И их кто-то покрывает сверху. Иначе бы они так не наглели. Вон, я слышал, будто слизеринцы — зло. Так почему же вы со слизеринцами не воюете?
— Так они и не портачат, — задумчиво ответил староста. — Ни первокурсники, ни старшие…
— Я о том и говорю, — кивнул Найджел, вновь принимаясь за овсянку.
— Как ты можешь это есть? — содрогнулась Салли-Энн, наблюдая, как мальчик полной ложкой отправляет серую массу в рот раз за разом. — Я за завтраком только чай и тосты могу поесть.
— В приюте овсянка и похуже была, — пробурчал Найджел, не повышая голоса. — Там и не такое научишься есть.
— П-прости, Найджел. Я помню, что ты без родителей…
— Да не парься, Перкс. Я уже давно смирился. И не волнуйся. Зависть, конечно, лёгкая есть. Но у меня теперь новая семья! — девочка недоуменно нахмурилась. — Хаффлпафф. Вот моя новая