Рейтинговые книги
Читем онлайн Миры (СИ) - Владимир Лысенков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 79

Корабли кончились, теперь впереди была только водная гладь. Спокойствие здесь царило полное, однако так уж устроены романы, всегда это спокойствие кто-то нарушает. Иначе будет просто неинтересно. Итак, спокойствие было нарушено громким взрывом. Откуда взрыв? С антипиратского корабля, покачивающегося на волнах метрах в трехстах от пиратов.

— Быстро уходим! — закричал Сильвер Кидд, — Разворачивай!

Корабль начал разворачиваться, но слишком медленно. С военного корабля палили сразу из нескольких пушек, и снаряды попадали рядом с нашим судном. Что бы ни делали наши друзья, их гибель была очевидна, но… Бомбардировка окончилась так же внезапно, как началась. Через некоторое время она возобновилась, но в другом направлении.

— В кого они стреляют? — удивился Сильвер Кидд.

— В корабль пиратов, вы разве не видите? — Джек указал рукой в сторону корабля с черными парусами.

Времени, которое ушло на обстрел неизвестного судна, пиратам хватило на то, чтобы снова укрыться в ущелье. Теперь они были в безопасности, но надолго ли? Морской хозяин встречал путешественников со злобным видом.

— Ты даже не отблагодарил меня за ночлег и ужин! Что заставило тебя так быстро смыться?

— Ты прав, — ответил Сильвер Кидд, — я ушел как последний трус. Но теперь речь не об этом. За ущельем стоит военное судно. В любой момент его люди придут сюда и вздернут нас до суда. Я думаю, для тебя это не лучшая смерть. Помню, ты мечтал выбраться в люди, купить домик в Италии и выращивать розы под окном, как добропорядочный гражданин. Твоя мечта на пороге осуществления, только вытащи нас отсюда.

— Военное судно? Врешь!

— Что? Рисковал бы я, возвращаясь сюда и зная, что ты и твои люди сделают со мной за побег да еще с картой?

— С картой? Я подозревал, что ты…

— Теперь речь вовсе не об этом. Хочешь, я сожгу ее прямо сейчас? Ну, не сейчас, потом, когда выберемся. Ведь ты наверняка знаешь иной выход, кроме этого?

— А если ты врешь? Не пойму, какую цель ты тогда преследуешь?

В это время со стороны океана послышались громкие крики с угрозами. Эхо донесло их до ушей пиратов и те содрогнулись.

— Так это правда? — Морской хозяин сотворил отчаянное лицо.

— Ты знаешь какой-либо выход кроме ущелья?

— Ну, есть один, только его нужно сначала проделать.

— В каком смысле?

— Под озером воздушная подушка. Если на дне заложить динамит, вся вода уйдет туда, а вместе с ней и мы. Это единственный выход.

— Так чего мы ждем? За дело. У меня десять бочек пороха, хватит, чтобы взорвать целую гору.

— Целую гору не надо, — возразил Лоренс, — иначе не будет смысла выбираться отсюда.

— Почему? — не понял Сильвер.

— Потому что все мы будем в гостях у морского дьявола.

— Вполне логично. — Похвалил его дядя. — А теперь давайте подорвем дно этой кастрюли.

— Порох намокнет, и не будет гореть, — напомнил Джек.

— О, господи! Что за день сегодня? Кто-нибудь может что-нибудь предложить?

— Да, — ответил Джек, — надо вместе с порохом опустить воздух.

— Как?

— Взять лодку, перевернуть ее, заложить побольше пороха, опустить на дно и поджечь, а самим поскорее выбраться.

— Хорошая мысль. Молодец, Джек. Задача в том, как ее опустить. Боюсь, вода заполнит лодку прежде, чем мы опустим ее на поверхность.

— А якоря на что? Здесь же столько якорей. Привязать побольше к лодке, равномерно распределив вес, чтобы не перевернулась и все.

— Все слышали? — прокричал Сильвер Кидд. — Всем искать якоря, да побольше.

Сотни пиратов разбежались во все стороны в поисках якорей, а Сильвер Кидд, Джек, Лоренс, Джон и Морской хозяин принялись готовить взрывную лодку. Вскоре начали подходить первые искатели якорей. Якоря были самыми разными, большими и малыми, корявыми, скрученными в узел, дырявыми, ржавыми. Сильвер Кидд выбрал подходящие, и началась работа. Сначала лодку опробовали без пороха. Получилось с третьего раза, да и то на двух метрах Сильвер Кидд наглотался воды.

— Все нормально, — сказал он, отдышавшись, — за работу.

Нацепили побольше груза и двое человек в составе с Сильвером Киддом и Морским хозяином вошли в воду. Лодка шла уверенно и поначалу совсем не набирала воды. Через полминуты давление сильно увеличилось и стало сложнее.

— Держимся! — прошептал Сильвер Кидд, и под лодкой его шепот показался громом.

— Как будем закреплять? — спросил Морской хозяин.

— Об этом, извини, времени, думать не было. — С усмешкой сказал Сильвер. — что-нибудь придумаем.

До дна добрались удачно. Дальше помог чистой воды случай. На дне пираты нашли два камня, расположенных примерно на расстоянии, равном длине лодки. Расстояние между дном и камнями позволяло свободно оставить лодку в перевернутом положении не боясь, что она перевернется обратно.

— Поджигай, — сказал Морской хозяин.

Зашипел детонирующий шнур и пираты выбрались наружу. Сильвер Кидд уверенно поплыл к поверхности и заметил, как машет ему рукой Морской хозяин.

— Он вопросительно глянул на него, и тот указал рукой на то, что с огромной скоростью приближалось к ним. Это была большая белая акула, весьма опасное для человека создание. Пришлось им снова укрыться под лодкой.

— И что будем делать? — Спросил Сильвер Кидд.

— Ждать?

— Не лучший выход. Времени нет. Предлагаю действовать быстро, и… Короче, я думаю, что мы успеем.

— Не уверен.

— А ты знаешь, почему человек не умеет летать?

— Интересно, и почему же?

— Он не уверен, что получится. За мной!

Сильвер Кидд резко вырвался вперед, проскочив прямо перед носом акулы, а вот Морскому хозяину пришлось несладко, ему ничего не оставалось, как вступить в бой со зверем. Сильвер глянул вниз и увидел ожесточенную схватку, потом темную кровь. Неизвестно, какие мысли пробежали у него в этот момент в голове, но он поплыл дальше.

Выбрался точно у своего корабля.

— Вот он, смотрите, — закричал Джек, — давайте веревку!

Его вытащили и дали отдохнуть.

— А где… — протянул Лоренс.

— Он… он…

— Вон он, выплыл, — снова закричал Джек!

Морского хозяина тоже вытащили. Он все еще держал в руке нож, на котором остались следы крови.

— Хороший ножик, — объяснил он недоумевающему другу, — никогда меня не подводил.

— Ладно, а теперь все вниз, сейчас будет жарко!

— Скорее, холодно, — поправил его Джек, глядя на ледяную воду озера.

В это время со стороны выхода послышались крики, и пираты увидели свет факелов и приближающихся военных в антипиратской форме.

— Ничего, успеем, — успокоил всех Сильвер, — скорее вниз!

А взрыва все не было. Факелы были уже рядом, когда откуда-то снизу донесся глухой звук.

— Не пробили… — огорченно произнес Морской хозяин. — Или дырка получилась слишком маленькой.

— Если дырка будем мала, то вода под своим же весом прорвет дно, словно тряпку. — Успокоил всех Джек.

— Умный парень, — с улыбкой произнес Сильвер Кидд, — Мой ученик.

Через некоторое время Джеку показалось, что голова у него начала кружиться. Он вопросительно посмотрел на дядю, он молча кивнул. Завелся мотор адской машины, теперь нужно было только покрепче держаться и погромче кричать, ведь, как известно, внешняя агрессия подавляет внутренние страхи и боли. Поэтому от страха и боли люди кричат. Корабль начинало кружить все сильнее. Он наклонился набок, отчего все, что лежало на столах и полкал полетело на чьи-то головы. В конце концов, корабль встал вертикально, носом вверх и на огромной скорости помчался вниз. Потом Джеку показалось, что на него бросили сразу двадцать якорей, отчего тело его сжалось и превратилось в блин. Видно, это корабль задел о края дырки. От такого сотрясения Джека кинуло куда-то в темноту, и он потерял сознание.

Прошло десять лет…

Глава седьмая

Ночная тьма окутала город, настолько маленький и неизвестный, что никто даже не потрудился придумать для него название. Ну, так уж и быть. Придется самому его назвать. Раз этот город находится в Англии, точнее в самой южной его части, то пусть и называется Южная Англия. Может это и не так красиво звучит, но у нас нет времени на раздумье. Ведь именно сейчас произойдет главный разворот событий. Итак, на чем я остановился? Ах, да! Ночная тьма окутала город под названием «Южная Англия», и тот невольно погрузился в сон. В округе все давно спали, и только одно окно выдавало своих жителей тусклым жёлтым светом. Это окно принадлежало одному из местных полицейских участков (Да, да, хотя этот город и был слишком мал, но полицейский участок в нем был; и скажу вам, работал он безотказно, вы сами убедитесь в этом чуть позже), который беспрестанно работал и был готов к чему угодно.

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 79
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Миры (СИ) - Владимир Лысенков бесплатно.
Похожие на Миры (СИ) - Владимир Лысенков книги

Оставить комментарий