Отрицает существование трансцендентной формы Господа майявада-сампрадая. Если же подобные имперсоналистские настроения проникают в вайшнавскую сампрадаю, то такая сампрадая лишается основы. В действительности есть много так называемых вайшнавов, чья высшая цель — раствориться в бытии Господа. Философия сахаджия-вайшнавов, например, сводится к тому, чтобы слиться со Всевышним. Как отмечает здесь Шри Чайтанья Махапрабху, Шри Мадхавендра Пури принял Мадхвачарью только потому, что в его сампрадае признают существование трансцендентной формы Господа.
ТЕКСТ 278
эи-мата танра гхаре гарва чурна кари'
пхалгу-тиртхе табе чали аила гаурахари
эи-мата — таким образом; танра гхаре — в его обители; гарва — гордыню; чурна кари' — разбив; пхалгу-тиртхе — в святое место, которое называется Пхалгу-тиртха; табе — тогда; чали — идя; аила — пошел; гаура-хари — Господь Шри Чайтанья Махапрабху.
Так Шри Чайтанья Махапрабху сокрушил гордыню таттвавади. После этого Он отправился в святое место под названием Пхалгу-тиртха.
ТЕКСТ 279
тритакупе вишалара кари' дарашана
панчапсара-тиртхе аила шачира нандана
тритакупе — в Тритакупе; вишалара — Божества, которое носит имя Вишала; кари' дарашана — посетив; панча-апсара-тиртхе — в Панчапсара-тиртху; аила — пришел; шачира нандана — сын матушки Шачи.
Вслед за тем Шри Чайтанья Махапрабху, сын Шачи, побывал в Тритакупе. Увидев там Божество Вишалы, Он посетил святое место Панчапсара-тиртха.
КОММЕНТАРИЙ: Апсары, обитающие в раю, славятся своими танцами. Они отличаются редкой красотой, поэтому самых красивых женщин на земле иногда сравнивают с апсарами. Некогда жило пять апсар, которых звали Лата, Будбуда, Самичи, Саурабхеи и Варна. Рассказывается, что Индра подослал этих пятерых красавиц-танцовщиц к святому по имени Ачьюта Риши, чтобы они соблазнили его и помешали совершать суровую аскезу. Индра, владыка рая, часто делает такое. Всякий раз, когда Индра видит, как кто-то совершает суровые аскетические подвиги, он начинает беспокоиться за свое положение. Индра всегда боится, что кто-то превзойдет его в могуществе и займет его место. Вот почему, стоит Индре заметить, что какой-то святой подвергает себя суровым лишениям, как он направляет к нему танцовщиц, чтобы те отвлекли его. Жертвой козней Индры пал даже такой великий святой, как Вишвамитра Муни.
Когда пять апсар пришли к Ачьюте Риши, чтобы вывести его из медитации, святой отругал их и проклял. В результате райские девы стали крокодилами в озере, которое потом назвали Панчапсара. Это место посещал Господь Рамачандра. Как явствует из слов Шри Нарады Муни, когда Арджуна, совершая паломничество по святым местам, услышал о проклятии, которое лежало на пяти апсарах, он вызволил их из этого ужасного положения. С тех пор озеро Панчапсара стало местом паломничества.
ТЕКСТ 280
гокарне шива декхи' аила дваипайани
сурпарака-тиртхе аила нйаси-широмани
гокарне — в месте, которое называется Гокарна; шива — храм Господа Шивы; декхи' — увидев; аила — пришел; дваипайани — в Двайпаяни; сурпарака-тиртхе — в святое место Сурпарака; аила — пришел; нйаси-широмани — лучший из санньяси, Шри Чайтанья Махапрабху.
После посещения Панчапсары Шри Чайтанья Махапрабху пошел в Гокарну. Там Он посетил храм Господа Шивы, а потом пошел в Двайпаяни. Оттуда Шри Чайтанья Махапрабху, лучший из санньяси, направился в Сурпарака-тиртху.
КОММЕНТАРИЙ: Гокарна находится в Северной Канаре, в штате Карнатака, в пятидесяти трех километрах на юго-восток от Карвара. Это место знаменито своим храмом Шивы — Махабалешвара. Посетить этот храм приходят сотни тысяч паломников.
Сурпарака располагается в сорока двух километрах к северу от Бомбея. В штате Махараштра, недалеко от Бомбея, есть округ Тхана, в котором находится Сопара. Сурпарака упомянута в «Махабхарате» (Шанти-парва, 41.66 – 67).
ТЕКСТ 281
колапуре лакшми декхи' декхена кшира-бхагавати
ланга-ганеша декхи' декхена чора-парвати
колапуре — в Колапуре; лакшми — богиню процветания; декхи' — увидев; декхена — посещает; кшира-бхагавати — храм Кшира-Бхагавати; ланга-ганеша — божество Ланга-Ганеши; декхи' — увидев; декхена — посещает; чора-парвати — богиню Парвати, которую называют воровкой.
Потом Шри Чайтанья Махапрабху посетил Колапур, где увидел богиню процветания в храме Кшира-Бхагавати и Ланга-Ганешу в другом храме, который называется Чора-Парвати.
КОММЕНТАРИЙ: Колапур — это город в штате Махараштра, который раньше назывался Бомбей-Прадеш. Некогда Колапур был отдельным государством. На севере он граничит с округом Сантара, на востоке и на юге — с округом Белагама, а на западе — с округом Ратнагири. Через Колапур протекает река Урна. Как говорится в статье, опубликованной в «Бомбей газетт», в Колапуре было около двухсот пятидесяти храмов, из которых самые известные следующие шесть: 1) Амбабай, или Махалакшми Мандир, 2) Витхоба Мандир, 3) Темблай Мандир, 4) Махакали Мандир, 5) Пхирангай, или Пратьянгира Мандир и 6) Ялламма Мандир.
ТЕКСТ 282
татха хаите пандарапуре аила гаурачандра
витхтхала-тхакура декхи' паила ананда
татха хаите — оттуда; пандара-пуре — в Пандарапур; аила — пришел; гаурачандра — Господь Шри Чайтанья Махапрабху; витхтхала-тхакура — Божество, которое носит имя Витхала; декхи' — увидев; паила — обрел; ананда — великую радость.
Оттуда Шри Чайтанья Махапрабху направился в Пандарапур, где к Своей великой радости увидел храм Витхалы Тхакура.
КОММЕНТАРИЙ: Город Пандарапур стоит на реке Бхима. Говорят, что в Пандарапуре Шри Чайтанья Махапрабху дал посвящение Тукараме, который таким образом стал Его учеником. Тукарама Ачарья впоследствии очень прославился в Махараштре и распространил по всей этой провинции движение санкиртаны. Группы санкиртаны последователей Тукарамы и поныне очень популярны в Бомбее и по всей Махараштре. Песни Тукарамы собраны в книге под названием «Абханга». Его группы санкиртаны выглядят в точности как группы санкиртаны Гаудия-вайшнавов — они тоже поют святое имя Господа под аккомпанемент мриданги и каратал.
Господь Витхаладева, упомянутый в этом стихе, — это Господь Вишну с двумя руками. Он Нараяна.
ТЕКСТ 283
премавеше каила бахута киртана-нартана
тахан эка випра танре каила нимантрана
према-авеше — в великом экстазе любви; каила — совершал; бахута — много; киртана-нартана — пения и танца; тахан — там; эка — один; випра — брахман; танре — Его; каила нимантрана — пригласил.
Шри Чайтанья Махапрабху, как обычно, много пел и танцевал. Видя, что Господь Чайтанья охвачен экстазом любви, один брахман пригласил Его к себе домой на обед.
ТЕКСТ 284
бахута адаре прабхуке бхикша караила
бхикша кари' татха эка шубха-варта паила
бахута адаре — с огромной любовью; прабхуке — Господу Шри Чайтанье Махапрабху; бхикша караила — подал обед; бхикша кари' — пообедав; татха — там; эка — одну; шубха-варта — хорошую весть; паила — получил.
С огромным почтением и любовью брахман накормил Шри Чайтанью Махапрабху. После обеда Господь получил хорошую весть.
ТЕКСТ 285
мадхава-пурира шишйа `шри-ранга-пури' нама
сеи граме випра-грхе карена вишрама
мадхава-пурира шишйа — ученик Мадхавендры Пури; шри-ранга-пури — Шри Ранга Пури; нама — по имени; сеи граме — в этой деревне; випра-грхе — в доме брахмана; карена вишрама — отдыхает.
Шри Чайтанье Махапрабху сообщили, что в этом же селении в доме брахмана остановился Шри Ранга Пури, один из учеников Мадхавендры Пури.
ТЕКСТ 286
шунийа чалила прабху танре декхибаре
випра-грхе васи' ачхена, декхила танхаре
шунийа — услышав; чалила — пошел; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; танре — его; декхибаре — увидеть; випра-грхе — в доме брахмана; васи' — сев; ачхена — был; декхила — увидел; танхаре — его.
Узнав об этом, Шри Чайтанья Махапрабху сразу направился в дом этого брахмана, чтобы встретиться со Шри Рангой Пури. Войдя в дом, Господь увидел его, сидящего там.
ТЕКСТ 287
премавеше каре танре данда-паранама
ашру, пулака, кампа, сарванге паде гхама
према-авеше — в экстазе любви; каре — приносит; танре — ему; данда-паранама — поклон, упав ниц; ашру — слезы; пулака — ликование; кампа — дрожь; сарва-анге — по всему телу; паде — появляется; гхама — испарина.