Рейтинговые книги
Читем онлайн Дети Ноэля (СИ) - Аннелия Вилль

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87
когда учитель показывал ему свой дом. Тогда Грот был полон сил, а отсутствие примечательной внешности с лихвой окупалось незаурядным умом, трудолюбием и чистосердечием. Он одинаково хорошо относился ко всем и любил всех своих учеников, но особенно выделял Кипо, считая, что у него будет великое будущее. Так и получилось, только в отличие от Грота, Кипо знал, чего он хочет больше всего и где на самом деле место людей и эльфов с их постоянной грызней, шатким миром и угрозой для всех. Катам подошел к слуге и взял письмо. На нем не было написано от кого, но точно значилось, кому надо доставить.

— Как оно пришло?

— С птицей, учитель.

«Учитель» — это слово коробило слух. Учитель для него был один, и теперь он мертв, а он ученик, который до сих пор не знает, как ему лучше поступить.

— Спасибо, — произнес катам и закрыл дверь.

Он быстро развернул письмо и начал читать. Обещания жизни в Гиардах явно пошли Лифорду на пользу. Он подробно описывал все, что произошло в академии, стараясь не упустить никакой мелочи. Зеркало в библиотеке не смогло ничего найти, зато показало, все, что читала Навата, и делал магистр. Оказалось, что воспользоваться им в кабинете магистра невозможно, но и без того понятно, что у них произошло. Лифорд описал все, что смог узнать, все слухи и даже домыслы адептов, рассказал про грифа, про поспешный отъезд всех магов и присутствие в кабинете Эдуарда кого-то, кого он не смог увидеть и кто исчез, как только маг покинул помещение. Лифорд даже сумел выяснить, куда именно отправились магистры, но зачем, осталось для него загадкой, в отличие от Кипо.

— Так вот ты, оказывается, где, — произнес вслух катам, читая последние строчки письма. — Ну ничего, если тебя не откроют сейчас, то мы откроем потом.

Он быстро подошел к камину, который горел весь день, несмотря на довольно теплую погоду, и кинул в него письмо, запомнив перед этим каждую строчку. В комнату зашел еще один катам, отвлекая Кипо от своих мыслей, и сел на большое кресло около стола. Его одежда и манеры сильно отличались от остальных и больше походили на человеческие. Катамы не признавали оружие в обычной жизни и не любили воинов, Ковен и все, что могло нарушить стабильность, привнести хаос в размеренную жизнь и, что страшнее всего, сильно ударить по гиардским банкам. Этот же был воином, никогда не расставался со своим мечом и надежно спрятанной коллекцией ножей, он ходил быстро, готов был спорить, открыто высказывал свое мнение и много путешествовал, постоянно общаясь с представителями различных земель. В целом, он совершенно не походил на остальных, и о его принадлежности к катамам говорила только внешность, которая включала в себя возможность менять цвет глаз и абсолютно белые волосы при смуглой коже.

— Зачем ты явился? — зло спросил Кипо, желая быстрее выгнать незваного гостя.

— А ты, я смотрю, весь в своих грязных делишках, так?

— Тебя ничего из моих дел не касается. Уходи.

— Дело в том, — ответил гость, — что я не могу уйти. Ты готов навлечь на нас беду, а это всегда плохо, а что плохо, то не в наших правилах. И Грот это знал как никто другой.

— Не тебе говорить о правилах, порождение браха, ты сам их ежедневно нарушаешь.

Гость только засмеялся и налил себе вина.

— Мой дорогой Кипо, ты сам не знаешь, о чем говоришь.

— Я еще раз спрашиваю, зачем ты пришел?

— Отдай мне письмо, которое дал тебе Грот, это все, что мне нужно.

— Какое письмо? — удивился Кипо, совершенно забыв о том, что обещал своему учителю перед смертью. Он испуганно быстрыми движениями ощупал свои карманы и нашел в одном из них скомканный лист бумаги, который так и не успел отправить. — Как ты… зачем оно тебе?

— Я просто знаю, что с ним нужно сделать, — улыбнулся катам и, вырвав из рук у озадаченного Кипо бумагу, покинул это место.

Первая столица Сидар. Королевство Туремо.

Хелена и Дарлан ходили по аллеям парка каждый день, отвлекая от проблем в замке, от переменчивости настроения Алавира, злости короля, придворных сплетен и решения вопроса границ с герцогом. Сначала она чувствовала небольшую неловкость от того, что все вокруг на них смотрят, оценивают ее и что-то шепчут за спиной. Дарлан рассказывал ей о жизни здесь, о том, как устроено королевство и какое место предназначено ему. Он говорил много и отвлекал ее от собственных мыслей, которые уводили все дальше и дальше. Они шли вместе, словно пара и это не могло ускользнуть от острых глаз местных женщин.

Но очень скоро Хелена позабыла обо всех, когда они вышли к амфитеатру в саду. Звуки музыки и нежного женского пения слышались еще задолго до того, как они смогли увидеть это место. Они долго шли по длинной аллее, затем свернули на едва видную тропинку, прошли несколько неработающих и заросших фонтанов. В той части парка, где никого не было, создавалось впечатление, что они ходят по кругу, возможно, так оно и было, но вскоре они вышли к необыкновенному строению, которое показалось Хелене самым прекрасным амфитеатром во всем мире. Нельзя было сказать, что она видела хоть один, но все же представляла их себе когда-то, и как именно должен выглядеть амфитеатр, решила для себя еще давно. Но этот был в миллионы раз лучше ее воображения и за то, что она смогла увидеть, она была бесконечно благодарна Дарлану. А он был доволен своей компанией и возможностью снова вернуться домой, несмотря на все, что в этот момент происходило во дворце.

— Это просто невероятно, — восторженно произнесла Хелена.

— Знаю.

Женщина закончила петь, музыка стихла, а все присутствующие начали аплодировать.

— Ваше Высочество, — раздалось неожиданно за их спинами. Дарлан быстро повернулся. Там стояло несколько эльфов, среди которых одна девушка особенно выделялась своей красотой и богатым платьем. Она смотрела вызывающе, но в это же время ничего нельзя было сказать о ее чувствах. — Может, вы представите нам свою спутницу?

— Анабель, я рад встрече с вами, — произнес Дарлан и наклонился, чтобы поцеловать руку эльфийке. В этот момент Хелена впервые почувствовала неприязнь, но быстро одернула себя от странных мыслей и неожиданной ревности. Дарлан же приветствовал всех остальных. — Прошу познакомиться, наша гостья — Хелена Риар — воспитанница Академии.

— Маг?

— Подающая большие надежды, — сказал Дарлан, подводя адептку ближе.

Хелена скромно улыбнулась, вспоминая свою оплошность в лесу, когда не смогла вызвать даже маленький огонек, чтобы разрушить ледяную стену. Возможно,

1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дети Ноэля (СИ) - Аннелия Вилль бесплатно.
Похожие на Дети Ноэля (СИ) - Аннелия Вилль книги

Оставить комментарий