Рейтинговые книги
Читем онлайн Железное пламя - Ребекка Яррос

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 175
разглядела нечеткие линии металлического рельса, на котором он поворачивался.

– Удивительно, – прошептала я. Сколько еще подобных скрытых чудес таят здешние стены? – Что? – прошипела я Ксейдену, заметив, как он смотрит на меня.

Мне кажется, я смотрю на то, что могло бы быть.

– И?

Секретный вход со щелчком встал на место, закончив поворот.

– Черное идет тебе больше, – прошептал Ксейден.

Его губы коснулись моего уха, и меня пробила дрожь вовсе не от волнения за исход нашего общего дела.

«Дальше вам придется идти без меня, – предупредила Есиния. – Если я буду отсутствовать дольше, кто-то может меня хватиться. По слухам, обычные чары Архивов заканчиваются здесь. Так что, если вы не успеете вернуться вовремя, безопаснее будет переждать ночь тут».

«Спасибо, – ответила я. – Я свяжусь с тобой, как только мы сможем их вернуть».

«Удачи!» – Есиния наградила нас ободряющей улыбкой на прощание и ушла.

Ксейден наклонился к лестнице.

– Следите, куда ступаете, – предостерег он нас. – Снизу идет слабый свет, и хорошо бы, чтобы его не включилось больше.

– У нас сорок пять минут, – произнесла Имоджен. – Минута промедления, и мы или застрянем тут и предстанем перед военно-полевым судом… или умрем.

Никакого давления.

– Тогда лучше поспешить. – Ксейден взял меня за руку и направился к лестнице.

Глава 33

Первый раз, когда вы застрянете в Архивах после закрытия дверей, станет и последним. Сложная магия, созданная для сохранения наших текстов, несовместима с жизнью.

Полковник Дакстон. Руководство по совершенствованию работы в квадранте писцов

Тени покрывали потолок, блокируя любой магический огонек, который мог бы вспыхнуть в нашем присутствии, так что я дотронулась свободной рукой до стены, и мы медленно начали спускаться. Каждый шаг вниз во тьме был риском, но чудесным образом никто не споткнулся и не оступился.

Бледно-голубой свет расцвел у подножия лестницы.

«Магический огонь?»

«Там двое охранников, – ответил Ксейден, высвобождая свою ладонь из моей. – Ждите здесь, а я разберусь».

Я подняла руку, сигнализируя остальным остановиться. Ксейден не задавался вопросом, в каком направлении идти. Он быстро достиг последней ступеньки и свернул направо, поднимая обе руки. Далее последовал хруст.

– Идите, – громко приказал он.

Лестница выходила в небольшой коридор с каменным полом, скорее похожий на туннель, своды которого поддерживали резные колонны. Пахло землей и металлом, а еще здесь было влажно. В одном конце коридора из-за открытой арки сиял источник света, другой конец растворялся во тьме.

– Здесь даже двери нет? – поинтересовалась Имоджен, пока мы бежали к арке.

– С такими сильными чарами в дверях нет никакой необходимости, – ответил Ксейден.

– Я чувствую их.

Гул мощной, интенсивной силы нарастал с каждым нашим шагом. Волосы у меня на затылке встали дыбом, и моя собственная сила запульсировала под кожей, реагируя на то, что казалось ей жуткой угрозой.

– У нас есть несколько минут, прежде чем эти двое очнутся. Я не стал бить их слишком сильно, – произнес Ксейден, пока они с Имоджен оттаскивали двух оглушенных пехотинцев в стороны.

– Эти чары – просто какая-то неудобная хрень. – Имоджен повела плечами.

– Гул есть, но все не так уж плохо, – ответил Аарик, пока мы стояли и смотрели сквозь украшенную изысканной резьбой и оберегаемую чарами арку на полки маленькой круглой библиотеки, располагавшейся за ней.

– Это хороший знак, чтобы пройти сквозь чары, – заметила Имоджен, – и тебе лучше поторопиться.

– Ты ищешь два дневника, – нервно напомнила я, хотя мы обсуждали этот момент трижды.

– Да там, должно быть, томов пятьсот. – Взгляд Аарика заметался между полками, и он вздохнул.

– Тебе придется поискать…

– Вайолет! – вскрикнул Ксейден, когда Аарик схватил меня за руку и решительно потащил сквозь защитный барьер.

Мощная магия окутала меня, уколов каждый дюйм моей кожи и скрутив живот, словно бы от ощущения свободного падения с высоты в тридцать ярдов. Я споткнулась, но не остановилась.

Когда мы оказались внутри, Аарик отпустил мою руку, и я рухнула на колени, подавшись вперед и едва успев выставить перед собой руки. Тошнота затмила все остальные чувства. Изо рта потекли слюни, а голова повисла, пока я изо всех сил боролась со рвотой.

– Какого хера? – рявкнул Ксейден с другой стороны барьера.

«Как ты себя чувствуешь?»

«Тошнит, но жить буду».

Проигнорировав Ксейдена, Аарик присел передо мной.

– Вайолет, ты в порядке?

Я старательно вдыхала воздух через нос и выдыхала через рот.

– Скажи, ты точно знал, что барьер меня пропустит? – прошипела я, когда худшее осталось позади. – Он здорово сопротивлялся.

– Мой отец никогда бы не стал защищать чарами то, чем нельзя похвастаться, – объяснил Аарик, протягивая руку. – И я рискнул, предположив, что ты не врежешься в чары, словно в стену. Я не смогу просмотреть все эти книги за сорок минут в одиночку. Только ты знаешь, что мы ищем.

Проигнорировав его руку и жгучую боль в коленях, я поднялась на ноги и обернулась, осматривая помещение библиотеки. Вдоль круглых стен стояло шесть больших резных шкафов со стеклянными дверцами, а в центре комнаты на пьедестале – комод с ящиками, прикрытый бархатной тканью с вышитой на ней королевской печатью. Магические огни у нас над головой давали мягкий свет, который отражался на изгибах и узловатых линиях потолка в полутора ярдах над головой Аарика.

Запах влажной земли исчез, в помещении оказалось значительно прохладнее, чем в ведущем к нему туннеле. Я осмотрела пространство у себя над головой, но нигде не заметила вентиляционных окон или каких-то видимых устройств. Дело не только в чарах. В этой комнате была магия.

– Впусти меня. Немедленно! – велел Ксейден.

– Нет. – Аарик даже не посмотрел в его сторону. – Единственный плюс, который я получу из этого приключения, – это видок херова Ксейдена, который не может до тебя добраться.

– Прекрати бесить его и приступай к работе, Аарик. Начинай слева. Игнорируй все, что не написано от руки. – Я глянула в сторону проема и увидела, что Ксейден вне себя от бешенства.

Его руки были опущены, а вокруг клубились тени, образуя клинки столь же острые, как лезвия его мечей. Но по-настоящему беспокоиться за здоровье Аарика меня заставил холодный, продуманный гнев в глазах Ксейдена – вот почему я решила не настаивать.

«Все в порядке», – заверила я Ксейдена.

«Я его на хер прикончу».

«Тогда будешь в ответе за смерть сразу двоих принцев».

– Уоррик и Лира, верно? – уточнил Аарик, уже снимая тома с полок.

– Верно, – ответила я.

«Алик это заслужил. Он был уродом, и он поставил свою жизнь на кон, отправившись за Гарриком во время Молотьбы. Хотя меня не покидает любопытство, кто рассказал об этом Аарику. Ведь если бы его отец знал, я бы уже наверняка расстался с головой».

«Что ж, Аарик такой судьбы точно не заслуживает».

Проигнорировав шкафы, я направилась прямиком к комоду. Будь у меня шестисотлетняя книга, стоящая целого королевства, я бы хранила ее в наиболее защищенном месте. В верхнем ящике обнаружились две книги – «Исследование крылатых созданий», как минимум полувековой давности, и «История островных войн», по виду еще старше.

– Это все печатные мемуары, – произнес Аарик возле первого шкафа. – По ходу, здесь собраны воспоминания всех командующих армиями со времен Объединения.

– Продолжай искать.

Я проверила следующий ящик, а затем еще и еще, до тех пор, пока не открыла примерно три четверти комода. Это было в буквальном смысле упражнение на самоконтроль – мне требовалась вся сила воли, чтобы не погружаться в изучение каждой найденной книги. Здесь были тома, посвященные древним войнам, историям отдельных провинций, божественной мифологии, было даже то, что на первый взгляд выглядело самым ранним изданием о шахтерском деле. У меня буквально пальцы чесались пролистать страницы, но я знала, что лучше не вредить пергаменту.

– Похоже, здесь одни только всадники. – Аарик снял капюшон и покосился на меня.

– Раньше это были отдельные должности. – Я перешла к последнему ящику. – Целители, пехотинцы, даже писцы могли быть генералами еще двести лет назад, вплоть до второго Кровланского восстания. С тех пор объединенными силами Наварры командовали только всадники.

– Вы же в курсе, что еще ни один всадник не становился королем, верно? – спросила нас Имоджен.

– Это не совсем верно… – начала я, метнувшись к шестому шкафу и изучая содержимое верхней секции.

– Если хочешь знать, волнует ли меня второе место в очереди на престол, то ответ

1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 175
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Железное пламя - Ребекка Яррос бесплатно.
Похожие на Железное пламя - Ребекка Яррос книги

Оставить комментарий