Рейтинговые книги
Читем онлайн Замок лорда Валентайна. Хроники Маджипуры - Роберт Сильверберг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 124

Как бы то ни было, это был полезный урок. А в Гизельдорне в одной из войлочных палаток он с Вориаксом провел веселую ночь с черноволосой ведьмой, которая утром привела их в трепет, раскинув семена пингла на их будущее и объявив, что им обоим суждено стать королями. Вориакс был очень расстроен этим пророчеством, поскольку решил, что они должны будут править совместно, как вместе обнимали ведьму, а такое правление было неслыханным делом на Маджипуре. Им не пришло в голову, что Валентайн сможет стать преемником Вориакса. А в Эмблиморне, самом юго-западном из пятидесяти городов, Валентайн, тогда еще почти мальчик, скакал через лес, упал и сломал левую ногу. Обломки кости торчали сквозь кожу, и Илидат сам наложил повязку, прежде чем удалось добраться до лекаря. После этого осталась легкая хромота. Но теперь эта нога, с удовольствием подумал Валентайн, досталась Доминину Баржазиду, а у тела, которое дали Валентайну, нет никаких изъянов.

Все эти и многие другие города сдавались ему. Теперь под его знаменами было пятьдесят тысяч отрядов.

Эмблиморн был слишком далеко, чтобы армия могла отправиться по воде. Река здесь была целым лабиринтом притоков и каналов. Валентайн послал Ирманара с тысячью воинов вперед — найти сухопутные экипажи.

Теперь силы Валентайна были такими мощными, что Ирманар сумел забрать все плавучие повозки в трех провинциях, причем без всяких возражений, так что в Эмблиморне множество экипажей ждало подхода основной армии.

Командовать такой большой армией в одиночку Валентайн уже не мог. Его приказы поступали через его военного маршала Ирманара пяти высшим офицерам — Карабелле, Слиту, Залзану Каволу, Лизамоне и Эйзенхарту, командовавшим дивизиями.

Шанамир, заметно выросший и окрепший, служил главным связным офицером.

— Мы готовы выступить, милорд, — доложил Шанамир. — Я отдам приказ?

Валентайн кивнул.

— Прикажи первой колонне выступить. Если мы выйдем сейчас, то к полудню будем в Бимбеке.

— Есть, сэр.

— Да, вот еще что, Шанамир.

— Да, сэр?

— Я знаю, это война, но ты выглядишь слишком уж серьезным.

Шанамир покраснел.

— Но ведь это серьезное дело? Под нашими ногами земля Горного Замка!

Он, казалось, благоговел перед предстоящим, фермерский сын из далекого Фалкинкипа.

Валентайн понимал его чувства. Зимроель, казалось, был в миллионах миль отсюда.

Валентайн улыбнулся и сказал:

— Скажи, Шанамир, правильно ли я запомнил: сто весовых единиц составляют крону, десять крон — роал, а цена сосисок…

Шанамир смутился, потом фыркнул, стараясь удержаться от смеха, но в конце концов захохотал.

— Ох, милорд!

— Помнишь, в Пидруде я хотел заплатить за сосиски пятидесятироаловой монетой? Помнишь, ты считал меня простаком? Легкодум, как ты говорил. Видимо, я действительно был тогда простаком.

— Это было так давно, милорд.

— Верно. Но, наверное, я все еще простак: лезу на Гору и пытаюсь вернуть себе трудную и ответственную работу управления. А может, я и не простак? Надеюсь, что нет. А ты не забывай почаще улыбаться. Пойди, прикажи первой колонне выступать.

Мальчик выбежал. Валентайн поглядел ему вслед. Как далек теперь Пидруд, в миллионах миль, миллионах лет! А ведь прошло всего полтора года с тех пор, как он стоял на вершине, смотрел на Пидруд и думал, что делать дальше. Шанамир, Слит, Карабелла, Залзан Кавол! Жонглирование на провинциальной сцене, ночевки на соломенных матрасах в грязных гостиницах… Какое же это было удивительное время, свободная, легкая жизнь, ничего не было важнее, чем чтобы тебя наняли в следующем городке и чтобы дубинка не упала к ногам, чего, кстати, ни разу не случилось. Как хорошо, что Залзан Кавол взял его к себе в труппу! Как хорошо, что Слит и Карабелла взялись обучать его своему искусству. Среди них был Коронованный Маджипуры, и никто этого не знал. Кто из них мог вообразить, что задолго до того, как состарится, перестанет жонглировать, он станет генералом и поведет армию освобождения на Замок на Горе.

Первая колонна выступила. Плавучие повозки двинулись вверх по бесконечным склонам между Эмблиморном и Замком.

Пятьдесят городов Горы Замка расходились концентрическими кругами от пика Замка. По внешнему, самому большому кольцу шло двенадцать городов, так называемые Города Склона. Это были промышленные и торговые центры, и в самом малом из них было девять миллионов жителей. Города Склона, основанные десять или двенадцать тысяч лет назад, предпочитали не трогать свою архаику: улицы их когда-то были распланированы рационально, но давно уже перепутались и потеряли первоначальный вид из-за беспорядочных изменений. У каждого города была своя особая прелесть, которой он славился во всем мире. Валентайн бывал не во всех этих городах — не хватало времени, но многие посетил — Бимбек Восточный и Бимбек Западный с их башнями в милю высотой из сверкающего хрустального кирпича, Форибл и его сказочный сад каменных птиц, Канзалейн с говорящими статуями. Между этими городами располагались королевские парки, заповедники флоры и фауны, охотничьи зоны и священные гробницы. Все это простиралось на тысячи квадратных миль — места достаточно, чтобы цивилизации развиваться без толчеи и спешки.

На сто миль выше по Горе лежало кольцо девяти Свободных Городов. Среди ученых шли споры о происхождении этого названия, потому что на Маджипуре все города были свободными. Большинство ученых считали, что когда-то при лорде Стиамоте эти девять городов были освобождены от налогов в знак особой милости Коронованного. И потом Свободные Города требовали подобной привилегии, и часто ее добивались.

Самым большим из Свободных Городов был Сти на реке того же названия, с тридцатимиллионным населением. Он был так же велик, как Ни-моя, а по слухам, даже больше. Валентайну не верилось, что есть город, равный по пышности Ни-мое, но сам он ни разу не был в Сти, да и теперь не заедет, поскольку Сти расположен совсем в другой стороне.

Еще выше было одиннадцать Сторожевых Городов, все большие. Поскольку окружность Горы с высотой уменьшалась, Сторожевые Города располагались друг к другу ближе, чем нижние, и считалось, что через несколько столетий они сольются и опояшут среднюю часть Горы Замка.

Внутри этого кольца лежало девять Внутренних Городов. Валентайн хорошо знал их с детства. В Хелонксе он родился, в Сайперлите жил во время правления Вориакса, потому что этот город был ближе всего к Замку, Высокий Морпин был его любимым местом в праздничные дни. Он часто приезжал сюда кататься на зеркальных горах.

Ах, как это было давно!

Теперь, когда он двигался с армией по дорогам Горы, он часто смотрел вдаль, надеясь хоть одним глазом увидеть Сайперлит, Желенкс или Высокий Морпин. Но надеяться на это было рано. Дорога из Эмблиморна шла между Восточным и Западным Бимбеками, а затем вокруг зубчатого Гребня Норморк к городу Норморку, знаменитому своей внешней каменной стеной — имитацией великой стены Велализира. Бимбек Восточный принял Валентайна как законного монарха и освободителя, в Западном же Бимбеке прием был заметно менее теплым, хотя сопротивления не оказали, но население явно не решило, выгодно ли городу это удивительное противостояние. В Норморке большие Ворота Деккерета были закрыты и запечатаны, возможно, впервые со времени их постройки. Это можно было воспринять как недружественный жест, но Валентайн предпочел расценить его как декларацию нейтралитета и проехал мимо, не сделав попыток войти в город. Он меньше всего был настроен осаждать города. Подумал, что легче просто не считать его врагом.

За Норморком дорога пересекала Барьер Толингар, который был вовсе не барьером, а парком — сорок миль тщательно ухоженного парка для развлечений граждан трех городов. Каждое дерево, каждый куст здесь стриглись и обрезались по-особому. Ни одной кривой ветки, ни одного лишнего побега. Если бы все жители Замка на Горе работали тут садовниками, даже круглосуточным тяжелым трудом они не смогли бы достичь такого совершенства.

Вот таким было парковое искусство четыре тысячи лет назад при лорде Хевилбоне и последующих трех его преемниках.

Эти растения формировались сами, причем никогда не нарушая симметрии. Секрет такого садоводческого волшебства давно был утерян.

Армия достигла уровня Свободных Городов. Стоя рядом с Валентайном на вершине Барьера Толингар, Шанамир сказал:

— Я думал, что с Горы откроется весь путь до Пидруда, а мы даже Лабиринт не различаем! А поднимемся еще выше — больше увидим?

— Нет, — сказал Валентайн. — Ниже Сторожевых Городов все скрыто облаками. Иногда можно забыть о существовании всего остального на Маджипуре.

— Наверху, наверное, очень холодно? — спросил мальчик.

— Нет, не холодно. Так же, как здесь, даже теплее. Там вечная весна, воздух мягкий и легкий, всегда цветут цветы.

1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 124
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Замок лорда Валентайна. Хроники Маджипуры - Роберт Сильверберг бесплатно.

Оставить комментарий