Дженни рассмеялась.
— Бедные ребята просто слишком долго не видели женщин.
— Не скромничай. Все газеты пишут, что ты была великолепна!
— Не хочешь ли ты сказать, что Дэвид заставил тебя читать кинообозрения?
— Разумеется, — ответила Роза. — А как иначе узнать, что делает твой муж?
— Как поживает маленький Берни?
— Почему бы тебе не увидеть все самой? Приходи пообедать. Мы давно не виделись.
— Спасибо, приду. Скоро.
— Хочешь поговорить с Дэвидом?
— Если он дома, — вежливо сказала Дженни.
— До свидания, дорогая. Так я жду тебя обедать. А вот и Дэвид.
— Как поживает краса и гордость компании?
— Прекрасно. Извини, что потревожила тебя дома, Дэвид, но мне нужен твоей совет.
Его голос посерьезнел.
— Выкладывай.
Дженни прочистила горло.
— У меня была стипендия в колледже сестер милосердия Святой Марии, и теперь я хотела бы договориться со студией, чтобы им еженедельно высылали некоторую сумму из моих денег. Хочу немного отблагодарить их за то, что они для меня сделали.
— Проще простого, — облегченно рассмеялся Дэвид. — Тебе нужно послать в мой офис записку с указанием суммы, а мы сделаем остальное. Что-нибудь еще?
— Нет, это все.
— Хорошо. Так мы ждем тебя обедать.
— Я приду, Дэвид. До свидания.
Она положила трубку и снова взглянула на письмо. Ей стало легче. Хоть она не может помогать им сама, ее деньги пойдут на доброе дело. Дженни вскрыла большой конверт. Так и есть: «Афродита, киносценарий по роману Пьера Луи». Открыв папку, она обнаружила короткую записку.
«Дорогая мисс Дентон!
Вы уже давно не снимались. Думаю, было разумно дожидаться сценария, которым стоило продолжить Ваш головокружительный успех. По-моему, „Афродита“ — именно такой сценарий. Хотел бы узнать Ваше впечатление.
Искренне Ваш Дэн Пирс».
Дженни сложила записку и вернула ее в папку. Ну и тип этот Дэн Пирс: знал ведь, что бесполезно посылать сценарий на студию. Она прочтет этот сценарий вечером в постели.
11
«Дорогой мистер Пирс!
Благодарю Вас за то, что Вы прислали мне сценарий „Афродиты“, который возвращаю. Несомненно, он весьма интересен. Но, к сожалению, я не хотела бы сниматься в этом фильме.
Дженни Дентон».
Дженни задумалась. Стоило ли столь категорически отвергать этот сценарий? Он вызвал у нее смешанные чувства. В этой истории было очарование, напомнившее ей красивую сказку Стэндхерста о куртизанке, которая помогала править миром. Но чем дальше она читала, тем слабее становился ее энтузиазм.
На первый взгляд, в сценарии не было ничего, что вызывало бы протест. Однако за фабулой скрывалась эротическая подоплека, которая должна была незаметно действовать на подсознание зрителей. Дочитав сценарий до конца, Дженни почувствовала, что это было единственной целью автора.
Она заснула со странным тревожным чувством — и утром тревога не оставила ее. На студии она заказала в библиотеке оригинал романа, а потом снова перечитала сценарий Пирса и поняла, насколько сильно была искажена красота замысла романа.
Однако она не сомневалась в том, что фильм можно снять великолепный. Не сомневалась она и в том, что актриса, которая сыграет Афродиту, станет звездой. В сценарии Афродита была настоящей богиней и женщиной, способной покорить любого мужчину. Но этого было мало. В сценарии не было ни слова о душе Афродиты, ни намека на духовность, которая возвышала и делала ее настоящей богиней. Она была прекрасна, умна, чувственна и даже по-своему моральна. Но она была просто шлюхой — такой, как все шлюхи, ничем не лучше самой Дженни. И Дженни ужаснулась. Она увидела в Афродите саму себя — чем она была и чем пока оставалась.
Дженни положила конверт на столик. Зазвонил телефон. Услышав голос Джонаса, Дженни вдруг поняла, как ей его не хватало.
— Джонас! Откуда ты звонишь? Когда ты приехал?
— Я на заводе. Хочу тебя видеть.
— О, Джонас, я тоже хочу видеть тебя. День будет таким долгим!
— А зачем ждать до вечера? Ты можешь приехать на ланч?
— Конечно, могу.
— В час?
— Буду, — пообещала она, кладя трубку.
* * *
— Можешь идти, Джон, — сказал Джонас.
Швейцар посмотрел на Дженни, потом — снова на Джонаса.
— Могу ли я… — он поколебался, — могу ли я попросить автограф у мисс Дентон?
Джонас рассмеялся.
— Спросите у нее.
Швейцар вопросительно взглянул на Дженни. Она улыбнулась и кивнула. Он достал из кармана ручку и блокнот, и Дженни быстро расписалась.
— Благодарю вас, мисс Дентон.
Дженни рассмеялась — и дверь за ним закрылась.
— Когда у меня просят автограф, я чувствую себя королевой! — Она осмотрелась. — А здесь чудесно.
— Это не мой кабинет, — сказал Джонас, наливая кофе, — а Форрестера. Я пользуюсь им в его отсутствие.
— Вот как? — с любопытством отозвалась она. — А где твой?
— Нигде, — ответил он, — если не считать отцовского кабинета на старом заводе в Неваде. Я нигде надолго не задерживаюсь.
Он сел рядом и стал внимательно смотреть на нее. Дженни почувствовала, что смущенно краснеет.
— Я нормально выгляжу? — обеспокоенно спросила она. — Может, тушь расплылась?
— Ты выглядишь великолепно, — улыбнулся он.
Воцарилось неловкое молчание.
— Чем ты занимался?
— Думал, — ответил Джонас, не сводя с нее глаз, — о нас с тобой. О тебе. О себе. Расставшись с тобой, я впервые почувствовал себя одиноким. Не хотелось встречаться с другими. Только с тобой.
У Дженни перехватило дыхание. Ей показалось, что стоит ей пошевелиться — и она лишится чувств. Джонас вынул из кармана маленькую коробочку и протянул ей. Несколько секунд она тупо смотрела на нее, а потом открыла дрожащими пальцами. Бриллиант, ограненный в форме сердца, заиграл на свету, и Джонас тихо произнес:
— Я хочу жениться на тебе.
Она почувствовала, как горячие слезы благодарности наполнили ее глаза. Губы задрожали, и она ничего не смогла произнести в ответ.
На следующий день ее засыпали поздравлениями. Позвонила и Роза.
— Я так рада за вас обоих!
— Я все еще не могу прийти в себя, — засмеялась Дженни, глядя на бриллиант.
— Ты помнишь о моем приглашении к обеду?
— Да.
— Мы тут с Дэвидом подумали — как насчет того, чтобы отметить помолвку? В ресторане, по всем правилам?
Дженни заколебалась.
— Не знаю… Надо спросить Джонаса.
Роза рассмеялась.
— Джонаса? Да кто он такой?! Всего лишь жених! Кто же спрашивает жениха? Можно не устраивать грандиозного банкета, если не хочешь.
Дженни тоже рассмеялась.
— Ладно, Роза. Ты выкрутила мне руку.
— К тому же ты сможешь похвастаться своим кольцом. Я слышала, оно просто потрясающее!
Дженни вытянула руку, и бриллиант засверкал.
— Да, красивое.
— Берни требует обед. Я позвоню тебе вечером домой, и мы обо всем договоримся.
— Спасибо, Роза. Пока!
Когда она вернулась домой со студии, возле дома она увидела незнакомую машину. Дженни вошла в дом через задний ход: если это очередной репортер, она не желает его видеть. Мексиканка была на кухне.
— Сеньор Пирс ждет вас в гостиной, сеньорита.
«Интересно, что ему нужно, — подумала Дженни. — Может, он не получил назад сценарий и решил заехать за ним?»
Пирс сидел в кресле с раскрытым сценарием на коленях. Когда Дженни вошла, он поднялся:
— Мисс Дентон.
— Мистер Пирс. Вы получили сценарий? Я отправила его несколько дней назад.
Он улыбнулся:
— Получил. Но надеюсь, что смогу переубедить вас.
— Не думаю.
— Прежде всего позвольте поздравить вас с помолвкой.
— Спасибо. Но теперь я прошу извинить меня. У меня назначена встреча.
— Мне нужно всего несколько минут.
Он поднял с полу небольшой чемоданчик.
— Право, мистер Пирс…
— Всего несколько минут.
В его тоне чувствовалась странная уверенность. Он нажал кнопку, и чемоданчик раскрылся.
— Вы знаете, что это, мисс Дентон?
Она не ответила, чувствуя, что начинает сердиться. У нее не было желания поддерживать его глупые шутки.
— Это восемнадцатимиллиметровый проектор, — продолжал он. — Такие обычно используются для любительских кинопленок.
— Все это очень интересно, но я не понимаю, какое отношение это имеет ко мне.
— Сейчас поймете, — пообещал он, холодно глядя на нее. — Думаю, эта белая стена с успехом заменит нам экран, правда? — Он повернул проектор к стене и включил. — Я взял на себя смелость заранее вставить пленку.
Дженни повернулась и взглянула на стену. На диване обнимались две голые девушки, лиц которых не было видно. В ее мозгу зазвучал тревожный сигнал. То, что она видела, было странно знакомым.